Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschonden boekwerk
Nagemaakte of geschonden munt

Traduction de «wordt geschonden verwijst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


nagemaakte of geschonden munt

monnaie contrefaite ou altérée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreekster verwijst naar haar tussenkomst ter zake in de commissie voor Financiën en Economische aangelegenheden. Spreekster verwijst ook naar hat advies van de Raad van State, die zich de vraag stelde of het legaliteitsbeginsel niet wordt geschonden : « door de mogelijkheid van het opleggen van een straf respectievelijk de strafbaarheid laten afhangen van de ernst van een gedraging komt een element van onvoorzienbaarheid in de strafwetgeving voor».

L'intervenante renvoie à son intervention en la matière en commission des Finances et des Affaires économiques, ainsi qu'à l'avis du Conseil d'État, qui a été amené à se prononcer sur une éventuelle violation du principe de légalité: « La possibilité de faire dépendre la peine infligée ou l'incrimination de la gravité d'une infraction introduit un élément d'imprévisibilité dans la législation pénale».


De indienster verwijst nogmaals naar haar vorige uiteenzetting waarin ze de rechtspraak van het Arbitragehof, het Hof van Cassatie en het Europees Hof voor de rechten van de mens citeerde om aan te tonen dat het gelijkheidsbeginsel niet geschonden kan worden door het invoeren van een gedifferentieerde behandeling die stoelt op een redelijke en afdoende grondslag, in casu de volksgezondheid.

L'auteur de la proposition de loi renvoie une fois de plus à l'exposé qu'elle a fait et dans le cadre duquel elle a cité la jurisprudence de la Cour d'arbitrage, de la Cour de cassation et de la Cour européenne des droits de l'homme pour démontrer que le fait d'introduire un traitement différencié, fondé sur des motifs raisonnables et convaincants, en l'occurrence, la santé publique, ne peut pas constituer une violation du principe d'égalité.


Trouwens, als in de gegeven hypothese (vervolging van politieke partijen onder voorwendsel van terrorisme) bij de toetsing zou blijken dat er geen sprake is van terrorisme of van een terroristische groepering, zou men dan niet moeten stellen dat de fundamentele rechten van de betrokkenen, waarnaar artikel 4, 5º, verwijst, zouden worden geschonden ?

Du reste, ne devrait-on pas, au cas où dans l'hypothèse donnée, le contrôle ferait apparaître qu'il n'est pas question de terrorisme et que l'on n'est pas en présence d'un groupe terroriste, partir du principe que les droits fondamentaux des intéressés, auxquels l'article 4, 5º, renvoie, ont été violés ?


Trouwens, als in de gegeven hypothese (vervolging van politieke partijen onder voorwendsel van terrorisme) bij de toetsing zou blijken dat er geen sprake is van terrorisme of van een terroristische groepering, zou men dan niet moeten stellen dat de fundamentele rechten van de betrokkenen, waarnaar artikel 4, 5º, verwijst, zouden worden geschonden ?

Du reste, ne devrait-on pas, au cas où dans l'hypothèse donnée, le contrôle ferait apparaître qu'il n'est pas question de terrorisme et que l'on n'est pas en présence d'un groupe terroriste, partir du principe que les droits fondamentaux des intéressés, auxquels l'article 4, 5º, renvoie, ont été violés ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de tekst van het wetsvoorstel echter al expliciet verwijst naar de uitzonderingen op de verplichting een prejudiciële vraag te stellen, bedoeld in artikel 26 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 en meer in het bijzonder in § 2, derde lid, dat bepaalt dat de rechtscolleges er niet toe gehouden zijn een prejudiciële vraag te stellen wanneer zij menen dat de Grondwet klaarblijkelijk niet wordt geschonden, stelt dit amendement dit principe, dat bedoeld is om onnodige vertragingen van het proces te voorkomen, voor de lagere r ...[+++]

Néanmoins, comme le texte de la proposition de loi renvoie déjà expressément aux exceptions à l'obligation de poser la question préjudicielle visées à l'article 26 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, et plus précisément au § 2, alinéa 3, lequel prévoit que les juridictions inférieures peuvent refuser de poser une question préjudicielle lorsqu'elles estiment que la Constitution n'est manifestement pas violée, l'amendement ne remet aucunement en question ce principe en ce qui concerne les juridictions inférieures, principe qui a pour but d'éviter que le déroulement du procès soit inutilement retardé.


Hoewel in de prejudiciële vraag niet met name wordt aangegeven welke bevoegdheidsregels in voorkomend geval zouden zijn geschonden, noch in welk opzicht zulks het geval zou zijn, verwijst de nv « Nutons » in haar memorie met verantwoording naar de artikelen 36, 38, 39 en 41 van de Grondwet die volgens haar zouden vereisen dat enkel de wetgevende macht van de federale overheid, van de gemeenschappen, van de gewesten en van de provin ...[+++]

Bien que la question préjudicielle n'indique pas nommément quelles règles de compétence seraient, le cas échéant, violées, ni en quoi elles le seraient, la SA « Nutons », dans son mémoire justificatif, renvoie aux articles 36, 38, 39 et 41 de la Constitution qui imposeraient, selon elle, que seul le pouvoir législatif de l'autorité fédérale, des communautés, des régions et des provinces serait habilité à prendre des règles ayant force de loi.


28. dringt er bij de Commissie op aan de EU-normen voor de bescherming van persoonsgegevens in alle relevante internationale fora en overeenkomsten te propageren; verwijst in dit verband naar zijn oproep aan de Commissie om met een voorstel te komen tot verruiming van de toepassing van de Rome II-verordening betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen tot inbreuken op gegevensbeschermings- en privacyregels, alsmede naar zijn oproep aan de Raad om machtiging te verlenen tot het voeren van onderhandelingen met het oog op de sluiting van een internationale overeenkomst waardoor individuele personen in de ...[+++]

28. demande à la Commission de promouvoir les normes de protection des données à caractère personnel de l'Union dans toutes les enceintes internationales compétentes et les accords; rappelle, dans ce contexte, sa demande à la Commission de présenter une proposition visant à étendre le champ d'application du règlement Rome II relatif à la législation applicable aux obligations non contractuelles afin d'y inclure les violations du droit à la protection des données et à la vie privée, et au Conseil d'autoriser des négociations en vue de la signature d'un accord international qui permettrait aux citoyens européens de disposer de procédures de recours efficaces en cas de violation des droits qui leur sont garantis en vertu du droit européen sur la protection de ...[+++]


H. overwegende dat het Europees Parlement uit hoofde van artikel 12 van de Akte van 20 september 1976 alleen dan een beslissing neemt ten aanzien van bezwaren die worden ingebracht omtrent de geldigheid van het mandaat van zijn leden, indien de bepalingen van genoemde Akte zijn geschonden, en niet bij eventuele schending van de verkiezingsbepalingen in de nationale wetgeving waarnaar deze Akte verwijst,

H. considérant que, conformément à l'article 12 de l'acte du 20 septembre 1976, le Parlement européen doit statuer sur les contestations qui sont soulevées en ce qui concerne la validité du mandat de ses membres uniquement lorsqu'est alléguée une violation des dispositions de l'acte précité, à l'exclusion de toute violation de dispositions électorales nationales auxquelles renvoie l'acte,


F. overwegende dat het Europees Parlement uit hoofde van artikel 12 van de Akte van 20 september 1976 alleen dan een beslissing neemt ten aanzien van de bezwaren die worden ingebracht omtrent de geldigheid van het mandaat van zijn leden, indien de bepalingen van genoemde Akte zijn geschonden, met uitsluiting van elke eventuele schending van de verkiezingsbepalingen in de nationale wetgeving waarnaar deze Akte verwijst,

F. considérant que, conformément à l'article 12 de l'Acte du 20 septembre 1976, le Parlement européen statue sur les contestations qui sont soulevées en ce qui concerne la validité du mandat de ses membres uniquement en cas de violation des dispositions de l'Acte précité, à l'exclusion de toute éventuelle violation de dispositions électorales contenues dans la législation nationale à laquelle renvoie l'Acte,


Mocht het tweede onderdeel van de vierde prejudiciële vraag worden geherformuleerd als vraag of artikel 11 van de Grondwet wordt geschonden, verwijst de Vlaamse Regering naar de rechtspraak van het Hof die « tot in den treure reeds herhaald heeft dat het feit dat verschillende gemeenschappen (of gewesten) in een andere regelgeving voorzien, een evident gevolg is van de staatshervorming, waarin natuurlijk geen schending van artikel 11 van de Grondwet kan worden ontwaard ».

Si la deuxième partie de la quatrième question préjudicielle était reformulée comme visant à savoir si l'article 11 de la Constitution est violé, le Gouvernement flamand renverrait à la jurisprudence de la Cour qui « a déjà rappelé à d'innombrables reprises que le fait que des communautés (ou régions) différentes prévoient une autre réglementation est une conséquence évidente de la réforme de l'Etat, qui ne constitue évidemment en rien une violation de l'article 11 de la Constitution ».




D'autres ont cherché : geschonden boekwerk     nagemaakte of geschonden munt     wordt geschonden verwijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt geschonden verwijst' ->

Date index: 2021-09-09
w