Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meerprestatie mits inhaalrust
Niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie

Vertaling van "wordt hernomen mits " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie

carcinome rénal associé à une translocation de la famille MiT


meerprestatie mits inhaalrust

prestation supplémentaire moyennant repos compensatoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tekst van het oorspronkelijke artikel wordt hernomen mits enkele aanpassingen : - Er wordt voorzien dat de indexcijfers nog slechts één maal per jaar zullen worden berekend en gepubliceerd.

Le texte de l'article initial est repris moyennant quelques adaptations : - Il est prévu que les indices ne seront plus calculés et publiés qu'une seule fois par an.


[16] De voorwaarden van het interinstitutioneel akkoord worden hernomen in artikel 16, lid 1, laatste zin, van Verordening (EG) nr. 2040/2000 betreffende de begrotingsdiscipline, PB L 244 van 29.09.2000, blz. 27, die luidt "Doel van deze reserve is bij onverwachte gebeurtenissen snel te kunnen voorzien in de concrete behoeften aan spoedhulp in derde landen, bij voorrang voor acties van humanitaire aard".

[16] Les termes de l'accord interinstitutionnel sont répétés à l'article 16, paragraphe 1, dernière phrase, du règlement (CE) n° 2040/2000 concernant la discipline bugétaire, JO L 244 du 29.9.2000, p. 27, qui prévoit de «répondre rapidement, à la suite d'événements imprévisibles, à des besoins ponctuels d'aide d'urgence dans des pays tiers, en priorité pour des actions de caractère humanitaire».


3. Zo nodig kan door de organen de in lid 2 vastgelegde procedure worden hernomen, waarbij wordt teruggegaan tot aan het overeenkomstige orgaan van de lidstaat onder de wetgeving waarvan de betrokkene het eerst werkzaamheden heeft verricht waardoor de bedoelde beroepsziekte kan ontstaan.

3. Le cas échéant, les institutions appliquent à nouveau la procédure prévue au paragraphe 2, et remontent jusqu’à l’institution correspondante de l’État membre sous la législation duquel l’intéressé a exercé en premier lieu une activité susceptible de provoquer la maladie professionnelle considérée.


Voor de leesbaarheid werd artikel 26 van het wetsontwerp 283 hernomen mits schrapping van de verwijzing naar de algemene vergadering en inpassing van de amendementen 82 en 83.

Pour la lisibilité, le présent amendement reprend l'article 26 du projet de loi 283 en supprimant la référence à l'assemblée générale et en y intégrant le texte des amendements 82 et 83.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de leesbaarheid werd artikel 35 van het wetsontwerp 283 hernomen mits schrapping van de verwijzing naar artikel 10 aangezien een ledenlijst geen verplichting is in hoofde van de stichting (zie ook amendement van de heer Vandenberghe).

Pour améliorer la lisibilité du projet, on a repris la formulation de l'article 35 du projet de loi nº 283, à ceci près que la référence à l'article 10 a été supprimée étant donné que la fondation n'a pas l'obligation de tenir une liste de ses membres (voir aussi l'amendement de M. Vandenberghe).


Voor de leesbaarheid werd artikel 26 van het wetsontwerp 283 hernomen mits schrapping van de verwijzing naar de algemene vergadering en inpassing van de amendementen 82 en 83.

Pour la lisibilité, le présent amendement reprend l'article 26 du projet de loi 283 en supprimant la référence à l'assemblée générale et en y intégrant le texte des amendements 82 et 83.


Voor de leesbaarheid werd artikel 26 van het wetsontwerp 283 hernomen mits schrapping van de verwijzing naar de algemene vergadering en inpassing van de amendementen 82 en 83.

Pour la lisibilité, le présent amendement reprend l'article 26 du projet de loi 283 en supprimant la référence à l'assemblée générale et en y intégrant le texte des amendements 82 et 83.


Voor de leesbaarheid werd artikel 35 van het wetsontwerp 283 hernomen mits schrapping van de verwijzing naar artikel 10 aangezien een ledenlijst geen verplichting is in hoofde van de stichting (zie ook amendement van de heer Vandenberghe).

Pour améliorer la lisibilité du projet, on a repris la formulation de l'article 35 du projet de loi nº 283, à ceci près que la référence à l'article 10 a été supprimée étant donné que la fondation n'a pas l'obligation de tenir une liste de ses membres (voir aussi l'amendement de M. Vandenberghe).


De testen worden hernomen zodra de verantwoordelijke nationale instantie de Commissie in kennis heeft gesteld van de vaststelling van de nodige technische verbeteringen op nationaal niveau, waardoor de voorafgaande testen met succes kunnen worden uitgevoerd.

Les tests seront repris après que l'autorité nationale compétente aura informé la Commission que les améliorations techniques requises au niveau national pour le bon déroulement des essais préliminaires ont été adoptées.


Dit Algemeen Reglement heeft tot doel de betrekkingen tussen nationale bureaus van verzekeraars te regelen in het kader van de toepassing van de beschikkingen van Aanbeveling nr. 5, aangenomen op 25 januari 1949 door de Subcommissie voor het wegvervoer van het Comité voor binnenlands vervoer van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties, vervangen door bijlage 2 van de Globale Resolutie over het vergemakkelijken van het wegvervoer (R.E.4), door de subcommissie aangenomen op haar vierenzeventigste zitting op 25-29 juni 1984, zoals hernomen in haar laatste versie (hierna Aanbeveling nr. 5 genoemd).

Ce règlement général a pour objet de régir les relations entre les bureaux nationaux d'assurance dans le cadre de la mise en oeuvre des dispositions de la Recommandation n° 5, adoptée le 25 janvier 1949 par le Groupe de travail des Transports routiers du Comité des transports intérieurs de la Commission économique pour l'Europe de l'Organisation des Nations unies, à laquelle s'est substituée l'annexe 2 de la Résolution d'ensemble sur la facilitation des transports routiers (R.E.4), adoptée par le Groupe de travail lors de sa soixante-quatorzième session qui s'est tenue du 25 au 29 juin 1984, telle qu'elle figure dans sa dernière version ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt hernomen mits' ->

Date index: 2025-02-14
w