Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt het strafdossier gedurende veertien " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de procureur des Konings zijn eindvordering heeft genomen, wordt het strafdossier gedurende veertien dagen ter beschikking gesteld van de verdediging die het recht heeft aanvullende onderzoeksdaden te vragen.

Une fois que le procureur du Roi a pris son réquisitoire final, le dossier pénal est mis pendant quinze jours à la disposition de la défense, qui a le droit de demander des actes d'instruction complémentaires.


Bij onderbreking van de werkloosheidsperiode gedurende veertien opeenvolgende dagen vervalt het recht op verhoging gedurende zes maanden.

En cas d'interruption de la période de chômage pendant quatorze jours consécutifs, le droit à la majoration est supprimé pour six mois.


Bij onderbreking van de werkloosheidsperiode gedurende veertien opeenvolgende dagen vervalt het recht op verhoging gedurende zes maanden.

En cas d'interruption de la période de chômage pendant quatorze jours consécutifs, le droit à la majoration est supprimé pour six mois.


Het plan zal de jaarlijkse uitgaven met 40 % doen stijgen (terwijl de gemiddelde jaarlijkse uitgaven in het kader van het vorige meerjarenplan nog 1,3 miljard euro bedroegen, zullen die gedurende veertien jaar oplopen tot gemiddeld 1,8 miljard euro per jaar).

Au niveau des chiffres, le plan doperait de 40 % les dépenses annuelles (1,8 milliard d'euros en moyenne par an pendant quatorze ans, au lieu de 1,3 milliard d'euros pour le plan pluriannuel précédent).


Het plan zal de jaarlijkse uitgaven met 40 % doen stijgen (terwijl de gemiddelde jaarlijkse uitgaven in het kader van het vorige meerjarenplan nog 1,3 miljard euro bedroegen, zullen die gedurende veertien jaar oplopen tot gemiddeld 1,8 miljard euro per jaar).

Au niveau des chiffres, le plan doperait de 40 % les dépenses annuelles (1,8 milliard d'euros en moyenne par an pendant quatorze ans, au lieu de 1,3 milliard d'euros pour le plan pluriannuel précédent).


Ik werd gecontacteerd met betrekking tot een strafzaak waarbij een slachtoffer (van vermeend politiegeweld) er gedurende de strafrechtelijke procedure tevergeefs alles aan heeft gedaan om bepaalde bewijsstukken (in casu twee processen-verbaal van verhoor van een getuige ten laste, bij de lokale politie en door de Algemene Inspectie) die de waarheid aan het licht konden brengen aan het strafdossier ...[+++]

J'ai été contactée au sujet d'une affaire pénale dans le cadre de laquelle une victime (de violences policières présumées) a tout mis en oeuvre pendant la procédure judiciaire pour que certaines pièces justificatives pouvant établir la vérité (en l'occurrence, deux procès-verbaux de l'audition d'un témoin à charge par la police locale et l'Inspection générale) soient jointes au dossier pénal, mais en vain.


Art. 73. Binnen hetzelfde decreet wordt een nieuw hoofdstuk VIIbis ingevoegd, luidend als volgt: "Hoofdstuk VIIbis.- Het onthaal van de nieuwe leerkrachten Article 73 bis. Het inrichtingshoofd, voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerd onderijs, en de inrichtende macht of haar afgevaardigde, voor het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd onderwijs, implementeren gedurende de veertien dagen na de ambtsbekleding, met al het opvoedend team, een stelsel voor het onthaal van de nieuwe leerkrachten.

Art. 73. Au sein du même décret, un nouveau chapitre VIIbis rédigé comme suit est inséré: « Chapitre VIIbis - De l'accueil des nouveaux enseignants Article 73 bis. - Le chef d'établissement, pour l'enseignement organisé par la Communauté française, et le pouvoir organisateur ou son délégué, pour l'enseignement subventionné par la Communauté française, mettent en oeuvre durant les 15 jours de la prise de fonction, avec l'ensemble de l'équipe éducative, un dispositif d'accueil des nouveaux enseignants.


3. Hoeveel strafdossiers (afdeling Verkeerszaken) specifiek m.b.t. parkeerinbreuken - zoals voormeld - werden gedagvaard voor de politierechtbanken in de jaren 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 en - indien voorhanden - gedurende het eerste trimester van 2015?

3. De combien de dossiers répressifs (section roulage) concernant spécifiquement des infractions de stationnement (au sens des articles précités) les tribunaux de police ont-ils eu à connaître en 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 et, si les données sont déjà disponibles, au cours du premier trimestre de 2015?


1. Hoeveel strafdossiers (afdeling Verkeerszaken) specifiek m.b.t. parkeerinbreuken - zoals voormeld - werden opgesteld in de jaren 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 en - indien voorhanden - gedurende het eerste trimester van 2015?

1. Combien de dossiers répressifs (section roulage) concernant spécifiquement des infractions de stationnement (au sens des articles précités) ont été ouverts en 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 et, si les données sont déjà disponibles, au cours du premier trimestre de 2015?


2. Hoeveel strafdossiers (afdeling Verkeerszaken) specifiek m.b.t. parkeerinbreuken - zoals voormeld - maakten het voorwerp uit van een VSBG (Verval Strafvordering Betaling Geldsom) in de jaren 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 en - indien voorhanden - gedurende het eerste trimester van 2015?

2. Combien de dossiers répressifs (section roulage) concernant spécifiquement des infractions de stationnement (au sens des articles précités) ont donné lieu à une EAPS (extinction de l'action publique moyennant le paiement d'une somme) en 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 et, si les données sont déjà disponibles, au cours du premier trimestre de 2015?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt het strafdossier gedurende veertien' ->

Date index: 2021-05-25
w