Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt het zo duidelijk en concreet mogelijk geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

Bij voorkeur wordt het zo duidelijk en concreet mogelijk geformuleerd (Vb. toegangscontrole, preventie van vandalisme en diefstal).

Cet objectif sera de préférence formulé le plus clairement et le plus concrètement possible (par exemple: contrôle d'accès, prévention du vandalisme et du vol).


Bij voorkeur wordt het zo duidelijk en concreet mogelijk geformuleerd (Vb. toegangscontrole, preventie van vandalisme en diefstal).

Cet objectif sera de préférence formulé le plus clairement et le plus concrètement possible (par exemple: contrôle d'accès, prévention du vandalisme et du vol).


4° Operationele doelstellingen: de uit de Vlaamse Wooncode afgeleide doelstellingen voor sociale huisvestingsmaatschappijen, zo veel mogelijk geformuleerd in indicatoren die specifiek, meetbaar, acceptabel, resultaatgericht en tijdsgebonden zijn;

4° objectifs opérationnels : les objectifs pour les sociétés de logement social dérivés du Code flamand du Logement, formulés tant que possible en des indicateurs spécifiques, mesurables, acceptables, axés sur le résultat et limités dans le temps ;


3. Deze inlichtingen moeten zo duidelijk mogelijk zijn, zowel wat betreft hun voorstelling als hun inhoud, ten einde in de schoot van de Raad vruchtbaar overleg omtrent de tewerkstellingsproblemen van de onderneming in de hand te werken.

3. Ces informations doivent être aussi claires que possible, dans leur présentation comme dans leur contenu, de manière à favoriser une discussion fructueuse au sein du conseil, au sujet des problèmes de l'emploi dans l'entreprise.


In dit tweede plan heeft de regering vooral getracht de acties zo realistisch en concreet mogelijk te maken.

Dans ce deuxième plan, le gouvernement a surtout essayé de rendre les actions aussi réalistes et concrètes que possible.


De beperkende principes en afgrenzende bepalingen worden zo gedetailleerd en concreet mogelijk opgenomen in de nieuwe richtlijnen.

Les principes restrictifs et les dispositions limitatives seront repris le plus concrètement et le plus en détail possible dans les nouvelles directives.


Naast die formele wettigheidsvereiste legt artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens de verplichting op dat de inmenging in het recht op eerbiediging van de woning in duidelijke en voldoende nauwkeurige bewoordingen wordt geformuleerd die het mogelijk maken de hypothesen te voorzien waar ...[+++]

Outre cette exigence de légalité formelle, l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme impose que l'ingérence dans le droit au respect du domicile soit libellée en des termes clairs et suffisamment précis qui permettent d'appréhender de manière prévisible les hypothèses dans lesquelles le législateur autorise pareille ingérence, de manière à ce que chacun puisse prévoir, à un degré raisonnable dans les circonstances de la cause, les conséquences pouvant résulter d'un acte déterminé (CEDH, 17 février 2004, Maestri c. Italie, § 30).


Dat het, om de bepalingen van de gewestelijke beleidsverklaring zo spoedig mogelijk volledig in de praktijk te brengen, de uitvoering van de terugkerende en nieuwe opdrachten mogelijk te maken, de hierboven aangehaalde problemen in verband met de termijnen te verhelpen en de noodzakelijke continuïteit van de openbare dienstverlening aan de bevolking te garanderen, nodig is om voor Brussel Stedenbouw Erfgoed uitzonderlijke overgangsmaatregelen vast te leggen waardoor de nieuwe structuur haar opdrachten concreet kan uitoe ...[+++]

Qu'à ce titre, et afin de permettre de donner au plus vite plein effet à la déclaration de politique régionale, de remplir ses missions récurrentes et nouvelles, de remédier aux problèmes de délais mis en évidence supra et d'assurer la continuité indispensable du service public rendu à la population, il est nécessaire d'adopter des mesures transitoires exceptionnelles et propres à Bruxelles Urbanisme et Patrimoine qui permettront l'exercice concret des missions confiées à la nouvelle structure sans transition dommageable;


Ik zou ook willen weten of de geachte vice-eersteminister op de hoogte is van de moeilijkheden die sommige ambtenaren ondervinden bij het beantwoorden van vragen die niet zo duidelijk, subjectief of slecht geformuleerd zijn, of die niets te maken hebben met de werksituatie ?

Je souhaiterais également savoir si l'honorable vice-premier ministre a connaissance des difficultés rencontrées par certains agents à l'égard de questions qui seraient peu claires, subjectives, mal formulées ou totalement éloignées du contexte de travail ?


Daartoe moeten duidelijke beleidsdoelstellingen en, waar mogelijk, kwantitatieve streefdoelen worden geformuleerd teneinde een grotere efficiëntie en het voortdurend volgen van de bereikte resultaten mogelijk te maken.

À cette fin, il convient de fixer des orientations claires et, le cas échéant, des objectifs quantitatifs pour garantir une efficacité accrue et un contrôle permanent des résultats obtenus.


w