Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt ingediend twee afzonderlijke inventarissen moeten » (Néerlandais → Français) :

3.4. Tevens rijst de vraag of bij een verzoekschrift tot nietigverklaring waarin een verzoek om schadevergoeding tot herstel wordt ingediend, twee afzonderlijke inventarissen moeten worden gevoegd naargelang van de inhoud ervan, dan wel of zowel de stukken betreffende het beroep tot nietigverklaring als de stukken betreffende het verzoek om schadevergoeding tot herstel in één enkele inventaris kunnen worden opgenomen en dus doorlopend kunnen worden genummerd.

3.4. La question se pose également de savoir si un recours en annulation qui comporte une demande d'indemnité réparatrice devra être accompagné de deux inventaires distincts selon leur objet ou si tant les pièces relatives au recours en annulation que celles relatives à la demande d'indemnité réparatrice pourront faire l'objet d'un seul inventaire et, donc, être numérotées de façon continue.


Indien het amendement van de heren Vandenberghe en Bourgeois zou worden gevolgd, zal het ontwerp in twee afzonderlijke wetsontwerpen moeten worden opgesplitst waarvoor respectievelijk de verplicht en de optioneel bicamerale procedure moet worden gevolgd.

Au cas où l'on adopterait l'amendement de MM. Vandenberghe et Bourgeois, le projet de loi devrait être scindé en deux projets distincts, dont le premier devrait être soumis à la procédure intégralement bicamérale et le second à la procédure facultativement bicamérale.


Indien het amendement van de heren Vandenberghe en Bourgeois zou worden gevolgd, zal het ontwerp in twee afzonderlijke wetsontwerpen moeten worden opgesplitst waarvoor respectievelijk de verplicht en de optioneel bicamerale procedure moet worden gevolgd.

Au cas où l'on adopterait l'amendement de MM. Vandenberghe et Bourgeois, le projet de loi devrait être scindé en deux projets distincts, dont le premier devrait être soumis à la procédure intégralement bicamérale et le second à la procédure facultativement bicamérale.


De Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis (KMKG) maken in de praktijk gebruik van twee soorten inventarissen: een algemene inventaris en afzonderlijke inventarissen per collectie.

Les Musées royaux d'art et d'histoire (MRAH) disposent en réalité de deux types d’inventaire : un inventaire général et des inventaires particuliers par collection.


Tot slot wees de regering op de gevestigde praktijk om ontwerpwetgeving die zowel bepalingen bevat die met een bijzondere meerderheid moeten worden aangenomen als bepalingen die met een gewone meerderheid moeten worden aangenomen op te splitsen in twee afzonderlijke teksten, overeenkomstig de vaste jurisprudentie van de Raad van State die de samenvoeging in één tekst van deze twee soorten bepalingen afwijst.

Enfin, le gouvernement a attiré l'attention sur la pratique établie consistant à scinder en deux textes distincts les projets ou propositions de loi contenant à la fois des dispositions devant être adoptées à la majorité spéciale et des dispositions devant être adoptées à la majorité simple, et ce, conformément à la jurisprudence constante du Conseil d'Etat, qui s'oppose à ce que ces deux types de dispositions soient réunies en un seul texte.


Tot slot wees de regering op de gevestigde praktijk om ontwerpwetgeving die zowel bepalingen bevat die met een bijzondere meerderheid moeten worden aangenomen als bepalingen die met een gewone meerderheid moeten worden aangenomen op te splitsen in twee afzonderlijke teksten, overeenkomstig de vaste jurisprudentie van de Raad van State die de samenvoeging in één tekst van deze twee soorten bepalingen afwijst.

Enfin, le gouvernement a attiré l'attention sur la pratique établie consistant à scinder en deux textes distincts les projets ou propositions de loi contenant à la fois des dispositions devant être adoptées à la majorité spéciale et des dispositions devant être adoptées à la majorité simple, et ce, conformément à la jurisprudence constante du Conseil d'Etat, qui s'oppose à ce que ces deux types de dispositions soient réunies en un seul texte.


Dit argument kon niet worden aanvaard omdat het in praktisch opzicht onuitvoerbaar zou zijn om het onderzoek op deze manier in twee fasen op te splitsen, waardoor de Commissie twee afzonderlijke verzoeken om informatie zou moeten opstellen en twee afzonderlijke controlebezoeken in China zou moeten uitvoeren.

Cet argument n'a pu être accepté car il serait infaisable de séparer ainsi l'enquête en deux phases, étant donné que la Commission devrait envoyer deux demandes de renseignements distinctes et effectuer deux visites de vérification en RPC.


Art. 2. De administratie maakt twee afzonderlijke inventarissen :

Art. 2. L'administration établit deux inventaires séparés :


Ingeval de centrale inning wordt verricht door de verplegingsinrichting waarbij de honoraria voor alle of bepaalde ziekenhuisgeneesheren, alsook de bedragen van de overige activiteiten van de verplegingsinrichting op twee afzonderlijke rekeningen moeten worden gestort, dient de facturering te gebeuren via een verpleegnota, conform één van de modellen vervat in de bijlagen 24 of 25.

Lorsque la perception centrale est effectuée par l'établissement hospitalier, les honoraires de tous les médecins hospitaliers ou de certains d'entre eux ainsi que les montants des autres activités de l'établissement hospitalier doivent être versés sur deux comptes séparés; la facturation doit être effectuée au moyen d'une note d'hospitalisation conforme à l'un des modèles repris aux annexes 24 ou 25.


(9) Overwegende dat onder de definitie van beleggingsonderneming ook kredietinstellingen vallen die vergunning hebben om beleggingsdiensten aan te bieden; dat die kredietinstellingen met betrekking tot hun beleggingsverrichtingen ook aan een beleggerscompensatiestelsel moeten deelnemen; dat evenwel niet hoeft te worden bepaald dat die kredietinstellingen bij twee afzonderlijke stelsels aangesloten moeten zijn, mits één stelsel voldoet aan de vereisten van deze richtlijn en van Richtlijn 94/19/EG van het Europees Parlement en de Raad ...[+++]

(9) considérant que la définition d'une entreprise d'investissement englobe les établissements de crédit qui sont autorisés à fournir des services d'investissement; que ces établissements de crédit doivent également être tenus de participer au système d'indemnisation des investisseurs pour ce qui concerne leurs opérations d'investissement; qu'il n'est, toutefois, pas nécessaire de prévoir que ces établissements de crédit adhèrent à deux systèmes distincts dès lors qu'un seul répond aux exigences de la présente directive et de la directive 94/19/CE du Parlement européen et du Conseil, du 30 mai 1994, relative aux systèmes de garantie de ...[+++]


w