Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier dat door het publiek kan worden ingezien
Met toestemming van de aanvrager ingezien dossier

Traduction de «wordt ingezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met toestemming van de aanvrager ingezien dossier

dossier ouvert avec l'accord du demandeur


dossier dat aan het publiek ter inzake mag worden gegeven | dossier dat door het publiek kan worden ingezien

dossier ouvert à l'inspection du public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5° de plaats waar en de termijn waarbinnen het dossier kan worden ingezien;

5° le lieu où il peut consulter le dossier et le délai pour ce faire;


De Vlaamse Regering stuurt een afschrift van de strategische visie of het beleidskader naar elke gemeente, waar die documenten kunnen worden ingezien.

Le Gouvernement flamand envoie une copie de la vision stratégique ou du cadre politique à chaque commune, où ces documents peuvent alors être consultés.


De strategische visie of het beleidskader kunnen worden ingezien op de gemeente.

La vision stratégique ou le cadre politique peuvent être consultés à la commune.


2° de plaats waar en de uren waarop het ontwerp van natuurbeheerplan kan worden ingezien;

2° le lieu où et les heures auxquelles le projet de plan de gestion de la nature peut être consulté ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artike ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consacré par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec le principe général relatif ...[+++]


Het Hof dient te beoordelen of artikel 235bis, § 6, voorlaatste zin, van het Wetboek van strafvordering op discriminerende wijze afbreuk doet aan het recht op een eerlijk proces, zoals gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, en aan het algemeen beginsel van de rechten van verdediging, doordat het aan de kamer van inbeschuldigingstelling de bevoegdheid toekent om te beoordelen, met inachtneming van de rechten van de andere partijen, in welke mate de ter griffie neergelegde stukken nog in de strafprocedure mogen worden ingezien en aangewend door een partij, waarbij de kamer van i ...[+++]

La Cour doit examiner si l'article 235bis, § 6, avant-dernière phrase, du Code d'instruction criminelle porte une atteinte discriminatoire au droit à un procès équitable, tel qu'il est garanti par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, et au principe général des droits de la défense, en ce qu'il habilite la chambre des mises en accusation à examiner, dans le respect des droits des autres parties, dans quelle mesure les pièces déposées au greffe peuvent encore être consultées et utilisées par une partie au cours de la procédure pénale, la chambre des mises en accusation pouvant décider qu'aucune partie ne peut enco ...[+++]


In het algemeen wordt het nut van de RIA dus niet ingezien door de personen betrokken bij de opstelling van regelgevende projecten. Ze stellen zich meestal tevreden met het beknopt invullen van de vragenlijst, kort voor de indiening van het dossier bij de Ministerraad.

De manière générale, l'utilité de l'AIR ne semble donc pas être perçue par les personnes impliquées dans l'établissement des projets de réglementation qui se contentent le plus souvent de remplir sommairement le questionnaire, peu de temps avant le dépôt du dossier au Conseil des ministres.


Meer bepaald mag die richtlijn niet gelden voor documenten die krachtens de toegangsregelingen niet of in beperkte mate mogen worden ingezien omwille van de bescherming van persoonsgegevens, en voor delen van documenten die krachtens die regelingen mogen worden ingezien, maar die persoonsgegevens bevatten waarvan het hergebruik bij wet onverenigbaar is verklaard met het recht inzake bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens.

En particulier, ladite directive ne devrait pas s'appliquer aux documents dont l'accès est exclu ou limité en application de règles d'accès pour des motifs de protection des données à caractère personnel, et aux parties de documents accessibles en vertu desdites règles qui contiennent des données à caractère personnel dont la réutilisation a été prévue par la loi comme étant incompatible avec la législation concernant la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel.


1. a) Welke initiatieven voorziet u om dit departement zijn rol te laten spelen in de problematiek van werkbaar werk en uitstroom van oudere werknemers. b) Bestaan er becijferbare en opvolgbare objectieven? c) Zo ja, kunnen die worden ingezien?

1. a) Quelles initiatives pensez-vous prendre pour que ce département joue son rôle dans la problématique de l'emploi sur mesure et des départs des travailleurs plus âgés? b) Dispose-t-on d'objectifs chiffrables et réalisables? c) Dans l'affirmative, peut-on en prendre connaissance?


2. Hoeveel klachten werden er ingediend tegen ambtenaren die zonder aanwijsbare reden persoonlijke gegevens van de burgers hadden ingezien?

2. Pouvez-vous également indiquer combien de plaintes ont été déposées contre des fonctionnaires ayant consulté les données personnelles des citoyens sans motif apparent?




D'autres ont cherché : wordt ingezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt ingezien' ->

Date index: 2024-05-20
w