Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt met betrekking totgoederen gelegen » (Néerlandais → Français) :

Een afschrift van het bevel wordt via het meest geschikte communicatiemiddel meegedeeld aan de korpschef van de lokale politie van de politiezone waarbinnen het goed waarop het bevel betrekking heeft, gelegen is en aan de houder van het recht of de titel op het betrokken goed, alsook aan het bevoegde Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn.

Une copie de l'ordonnance est transmise par le moyen de communication le plus approprié au chef de corps de la police locale de la zone de police au sein de laquelle se situe le bien concerné par l'ordonnance, ainsi qu'au détenteur du droit ou du titre sur le bien concerné et au Centre public d'action sociale compétent.


De heer André GOERRES heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van het gemeentecollege van de gemeente Fléron van 18 september 2012, waarbij aan de NV SOLICO een verkavelingsvergunning verleend wordt met betrekking totgoederen gelegen te Fléron, rue du Bay-Bonnet en rue Bureau, kadastraal bekend sectie A, nrs. 154m, 155c, 184f en 184g, en met het oog op de totstandbrenging van een verkaveling met 24 percelen voor de bouw van een residentieel en commercieel complex.

M. André GOERRES a demandé la suspension et l'annulation de la décision du Collège communal de la commune de Fléron du 18 septembre 2012, octroyant à la SA SOLICO un permis de lotir relatif à des biens sis à Fléron, rue du Bay-Bonnet et rue Bureau, cadastrés section A, n° s 154m, 155c, 184f et 184g et portant sur la création d'un lotissement de 24 lots pour l'implantation d'un complexe résidentiel et commercial.


Indien het beroep betrekking heeft op een goed, gelegen in de gemeenten van de Duitstalige Gemeenschap, of indien het beroep verband houdt met een dossier dat overeenkomstig de regels inzake het taalgebruik in de Duitse taal is ingediend, en betrekking heeft op een goed gelegen in de gemeenten Malmedy en Waimes, is één van de twee leden gekozen onder de personen voorgedragen door de Orde van de Architecten, een Duitstalige.

Lorsque le recours est relatif à un bien situé dans les communes de la Communauté germanophone, ou lorsque le recours concerne un dossier introduit en allemand conformément aux règles sur l'emploi des langues, et relatif à un bien situé dans les communes de Malmedy et de Waimes, un des deux membres choisi parmi les personnes proposées par l'Ordre des architectes est de langue allemande.


Een afschrift van deze beslissing wordt via het meest geschikte communicatiemiddel meegedeeld aan de korpschef van de lokale politie van de politiezone waarbinnen de verblijfplaats waarop het huisverbod betrekking heeft gelegen is.

Une copie de sa décision est notifiée par le moyen de communication le plus approprié au chef de corps de la police locale de la zone de police dans le ressort de laquelle se situe la résidence concernée par l'interdiction de résidence.


met betrekking tot schuldvorderingen jegens derden, andere dan die welke betrekking hebben op de onder iii) bedoelde goederen, de lidstaat op het grondgebied waarvan het centrum van de voornaamste belangen van de derde-schuldenaar is gelegen, als bepaald overeenkomstig artikel 3, lid 1.

pour les créances sur des tiers autres que celles portant sur les actifs visés au point iii), l'État membre sur le territoire duquel se situe le centre des intérêts principaux du tiers débiteur, tel qu'il est déterminé conformément à l'article 3, paragraphe 1.


Als de percelen waarop de aanvraag betrekking heeft gelegen zijn in meerdere provincies, wordt de aanvraag ingediend bij de gewestelijke planologische ambtenaar bevoegd voor het Vlaamse Gewest.

Lorsque la demande a trait à des parcelles sises en différentes provinces, la demande est introduite auprès du fonctionnaire planologique régional compétent pour le territoire de la Région flamande.


4° één of meerdere percelen waarop de aanvraag tot planologisch attest betrekking heeft, gelegen zijn binnen een GEN of een GENO, zoals bepaald in artikelen 17 en 21 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, en het planologisch attest wordt aangevraagd minder dan twee jaar nadat de Vlaamse regering beslist heeft over het GEN of GENO;

4° une ou plusieurs parcelles auxquelles la demande d'attestation planologique à trait, sont situées dans un GEN ou un GENO, tel que fixé aux articles 17 et 21 du décret du 21 octobre 1997 relatif à la conservation de la nature et de l'environnement naturel et lorsque l'attestation planologique est demandée moins de deux ans après que le Gouvernement flamand a décidé sur le GEN ou le GENO;


6. Ondernemingen waarvan de statutaire zetel in een derde land gelegen is en die overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Richtlijn 85/611/EEG of, met betrekking tot portefeuillebeheer overeenkomstig bijlage I, deel A, punt 4, van Richtlijn 2004/39/EG, een vergunning nodig zouden hebben indien hun statutaire zetel of (alleen voor beleggingsondernemingen) hun hoofdkantoor in de Gemeenschap gelegen was, zijn onder de voorwaarden van artikel 12, leden 4 en 5, ook vrijgesteld van de samenvoeging van deelnemingen met de deelnemingen van hun moederond ...[+++]

6. Les entreprises dont le siège social se trouve dans un pays tiers et qui auraient dû être agréées conformément à l'article 5, paragraphe 1, de la directive 85/611/CEE ou, s'agissant de la gestion de portefeuille, en vertu de la section A, point 4, de l'annexe I de la directive 2004/39/CE si leur siège social ou, uniquement dans le cas d'une entreprise d'investissement, leur siège central s'était trouvé dans la Communauté sont également exemptées de l'obligation d'agréger leurs participations avec celles de leur entreprise mère en vertu des obligations prévues à l'article 12, paragraphes 4 et 5, à condition qu'elles respectent des cond ...[+++]


Met betrekking tot afgeleide instrumenten die niet tot de handel zijn toegelaten maar wel onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen, moet elke lidstaat bevoegd zijn sancties op te leggen voor op zijn grondgebied of in het buitenland verrichte handelingen die betrekking hebben op onderliggende financiële instrumenten die toegelaten zijn tot de handel op een gereglementeerde markt die op zijn grondgebied ...[+++]

Pour ce qui est des instruments dérivés qui ne sont pas admis à la négociation mais qui relèvent du champ d'application de la présente directive, chaque État membre devrait être compétent pour sanctionner les actes accomplis sur son territoire ou à l'étranger et qui concernent des instruments financiers sous-jacents admis à la négociation sur un marché réglementé situé ou opérant sur son territoire ou pour lesquels a été présentée une demande d'admission à la négociation sur ce marché réglementé.


- Het gebied bepalen waarin het perceel waarop de aanvraag betrekking heeft, gelegen is.

- Déterminer la zone dans laquelle la parcelle faisant l'objet de la demande est située.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt met betrekking totgoederen gelegen' ->

Date index: 2024-03-29
w