Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «wordt opgezadeld moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De beoogde bescherming van de samenleving tegen criminaliteit en de beoogde bescherming van de stabiliteit en de integriteit van het financiële stelsel van de Unie moeten echter worden afgewogen tegen de behoefte aan een regelgevingsklimaat waarin ondernemingen kunnen groeien zonder met onevenredige nalevingskosten te worden opgezadeld.

Dans le même temps, un équilibre devrait être recherché entre, d'une part, les objectifs visant à protéger la société contre la criminalité et à sauvegarder la stabilité et l'intégrité du système financier de l'Union et, d'autre part, la nécessité de créer un environnement réglementaire qui permette aux entreprises de développer leurs activités sans avoir à encourir des coûts disproportionnés pour se conformer aux normes.


38. meent dat de prioriteiten van de lidstaten erin moeten bestaan hun economieën, socialezekerheids-, pensioen- en zorgstelsels te moderniseren om te vermijden dat toekomstige generaties worden opgezadeld met een enorme schuld; dringt er bij de lidstaten op aan stil te staan bij de gevolgen van hun hervormingen op de Europese economie als geheel;

38. estime que les priorités des États membres doivent être de moderniser leurs économies, leurs systèmes de sécurité sociale et leurs systèmes de retraite et de soins de santé, afin d'éviter de faire peser une charge trop importante sur les générations futures; invite les États membres à tenir compte de l'impact de leurs réformes sur l'économie européenne dans son ensemble;


Als alle ex-asielzoekers wiens dossier negatief is beoordeeld door de DVZ, automatisch naar de commissie worden doorverwezen, en de commissie aldus met zesduizend dossiers wordt opgezadeld, kan men zich de vraag stellen hoeveel maanden of jaren deze zal moeten vergaderen om dit aantal dossiers te verwerken.

Si tous les anciens demandeurs d'asile dont le dossier a fait l'objet d'une appréciation négative par l'Office des étrangers sont transmis automatiquement à la commission et que celle-ci se trouve donc confrontée à 6 000 dossiers, on peut se demander combien de mois ou d'années celle-ci devra se réunir pour venir à bout de cette masse de dossier.


Sprekers uit Duitsland, Zweden en Oostenrijk zijn van mening dat de EU haar markten voor Noord-Afrikaanse producten zal moeten openstellen indien zij niet met een migratieprobleem wil opgezadeld zitten.

Des intervenants allemands, suédois et autrichiens pensent que l'UE devra ouvrir ses marchés aux produits nord-africains si elle veut éviter d'être confrontée à un problème de migration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sprekers uit Duitsland, Zweden en Oostenrijk zijn van mening dat de EU haar markten voor Noord-Afrikaanse producten zal moeten openstellen indien zij niet met een migratieprobleem wil opgezadeld zitten.

Des intervenants allemands, suédois et autrichiens pensent que l'UE devra ouvrir ses marchés aux produits nord-africains si elle veut éviter d'être confrontée à un problème de migration.


Tegelijkertijd moeten de doelstellingen van bescherming van de samenleving tegen criminelen en bescherming van de stabiliteit en de integriteit van het Europees financieel stelsel worden afgewogen tegen de noodzaak om tot een regelgevingskader te komen waarbij ondernemingen kunnen groeien zonder te worden opgezadeld met buitensporige nalevingskosten.

En même temps, un équilibre devrait être recherché entre, d'une part, les objectifs de la protection de la société contre les criminels et de la sauvegarde de la stabilité et de l'intégrité du système financier européen et, d'autre part, la nécessité de créer un environnement réglementaire qui permette aux entreprises de développer leurs activités sans avoir à encourir des coûts disproportionnés pour se conformer aux normes.


Tegelijkertijd moeten de doelstellingen van bescherming van de samenleving tegen criminelen en bescherming van de stabiliteit en de integriteit van het Europees financieel stelsel worden afgewogen tegen de noodzaak om tot een regelgevingskader te komen waarbij ondernemingen kunnen groeien zonder te worden opgezadeld met buitensporige nalevingskosten .

En même temps, un équilibre devrait être recherché entre, d'une part, les objectifs de la protection de la société contre les criminels et de la sauvegarde de la stabilité et de l'intégrité du système financier européen et, d'autre part, la nécessité de créer un environnement réglementaire qui permette aux entreprises de développer leurs activités sans avoir à encourir des coûts disproportionnés pour se conformer aux normes.


2. is van mening dat bedrijven voorzieningen (trainingen, informatiebijeenkomsten, regelmatig verschijnende nieuwsbrieven, enz.) moeten treffen om het bewustzijn, de deelname en de verantwoordelijkheid van aandeelhouders te versterken en beste praktijken uit te wisselen, mits bedrijven hierdoor niet worden opgezadeld met onevenredige lasten;

2. estime que les entreprises devraient mettre en œuvre des mécanismes (formations, sessions d'information, lettres d'information régulières, etc.) destinés à sensibiliser, associer et responsabiliser davantage les actionnaires, ainsi qu'échanger leurs bonnes pratiques, pourvu qu'elles ne subissent pas, de ce fait, des contraintes disproportionnées;


Roken is niet alleen een zaak van de rokers, aangezien de honderden miljarden euro aan kosten waarmee de samenleving als gevolg van tabaksgebruik wordt opgezadeld, moeten worden opgehoest door de niet-rokende meerderheid.

Le tabagisme ne concerne pas que les fumeurs: les centaines de milliards d'euros de coûts pris en charge par la société à cause de la consommation de tabac sont payés par la majorité qui ne fume pas.


4.1.7. De belastingplichtigen zullen echter wel worden opgezadeld met bijkomende verplichtingen: zij moeten hun periodieke aangifte per lid-staat documentair staven en dienen ook rekeningen of invoerbescheiden over te leggen. Deze administratieve lasten wegen evenwel veel minder zwaar dan die van de Achtste Richtlijn, te weten het opstarten van, veelal vruchteloze, restitutieprocedures.

4.1.7. L'obligation pour les assujettis de présenter un document justificatif à joindre à leur déclaration périodique, de ventiler les montants de TVA par État membre et de fournir une copie des factures ou des documents d'importation constitue une formalité supplémentaire, mais la charge que cela représente pour les entreprises sera bien moins importante que ce n'est le cas actuellement pour les demandes introduites dans le cadre de la huitième directive, qui restent sans suite dans de nombreux cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt opgezadeld moeten' ->

Date index: 2022-05-13
w