Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Neventerm
Wanneer het vertrouwelijke aangelegenheden betreft

Vertaling van "wordt tegengehouden wanneer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deze periode van secundaire perceptie is verkort bij stoornissen in het geluid-geleidende gedeelte | wanneer deze normaal is,berust doofheid op een stoornis in de perceptie | wanneer een trillende stemvork op de punt van het mastoïed geplaatst,niet meer wordt gehoord,geschiedt dit voor een zekere tijd nog wel na afsluiting van beide oren

épreuve de Bing


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emoti ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles


wanneer het vertrouwelijke aangelegenheden betreft

pour des motifs de confidentialité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11) In bepaalde Vlaamse politiezones worden chauffeurs via het systeem van nummerplaatherkenning tegengehouden wanneer zij niet in orde zijn met de verkeersbelasting of bepaalde boetes.

11) Dans certaines zones de police en Flandre, les conducteurs peuvent être arrêtés, grâce au système de reconnaissance des plaques, lorsqu'ils ne sont pas en règle par rapport à la taxe de circulation ou à certaines amendes.


Volgens de huidige procedure wordt men, wanneer men geflitst wordt, drie kilometer verder door rijkswachters tegengehouden die de identiteit controleren.

Donc, dans la procédure actuelle, lorsqu'on a été flashé, trois kilomètres plus loin des gendarmes vous arrêtent et contrôlent votre identité.


Bij alcoholcontroles wordt de bestuurder tegengehouden en legt een ademtest af (testprocedure); pas wanneer die positief uitvalt zal men de betrokkene aan een adem- (of bloed-) analyse onderwerpen.

En ce qui concerne l'alcoolémie, le conducteur est invité à ranger son véhicule et à subir le test de l'haleine (procédure de test); il ne devra subir une analyse de l'haleine (ou du sang) que si ce test est positif.


Het middel dat erin bestaat gewone verdragen niet te bekrachtigen, vormt stellig een maximale waarborg voor de rechtszekerheid, aangezien aldus wijzigingen tegengehouden worden die nog eens bovenop de wijzigingen komen die noodzakelijkerwijs door de inwerkingstelling van het ontworpen wetboek zouden ontstaan : België beschikt echter zo goed als niet over dat middel wanneer het gaat om verdragen of verordeningen die een « Europese wetgeving » inzake internationaal privaatrecht vormen, daar deze bindend is voor België, of het dat nu wil ...[+++]

Le moyen consistant à ne pas ratifier des conventions ordinaires garantit assurément, dans toute la mesure du possible, la sécurité juridique en conjurant les changements qui viendraient encore redoubler ceux fatalement provoqués par la mise en vigueur du code en projet; mais ce moyen n'est pratiquement pas à la disposition de la Belgique lorsqu'il s'agit de conventions ou de règlements formant une « législation européenne » de droit international privé car celle-ci s'impose à la Belgique, qu'elle le veuille ou non.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De situatie is eveneens moeilijk voor aangelegenheden met betrekking tot de derde pijler, wanneer bij stemmingen de unanimiteitsregel eveneens van toepassing is (bijvoorbeeld de overdracht van gedetineerden binnen de Europese Unie, waarover een akkoord is bereikt, dat wordt tegengehouden door één enkele lidstaat).

La situation est également difficile pour les matières qui relèvent du troisième pilier lorsque le vote à l'unanimité est également de mise (pensons par exemple au dossier du transfert des détenus au sein de l'Union européenne, pour lequel un accord existe, mais qui est bloqué par un seul État membre).


Het keurslijf van de EU-regelgeving leidt tot de sluiting van onze industrie, omdat innovatie wordt tegengehouden wanneer zij te innovatief is, en zorgt voor de sluiting van traditionele industrieën omdat de producten die ze leveren wel goed zijn maar afwijken van de toegestane versie van het vasteland.

Or, le carcan de la législation européenne nous force à fermer nos industries, à abandonner l’innovation lorsque celle-ci est en avance sur la législation et à fermer nos secteurs traditionnels lorsque le produit, malgré sa qualité, diffère de la version agréée sur le continent.


12. wijst erop dat geen enkel kind de toegang tot het grondgebied van de EU ontzegd mag worden en blijft erbij dat de lidstaten de internationale en Europese verplichtingen moeten nakomen die gelden wanneer een kind onder hun jurisdictie valt, en daarbij geen willekeurige beperkingen mogen toepassen; brengt in herinnering dat geen enkel kind op basis van een oppervlakkige procedure aan de grens van een lidstaat mag worden tegengehouden;

12. rappelle qu'aucun enfant ne peut se voir refuser l'accès au territoire de l'Union européenne et souligne que les États membres sont tenus de se conformer aux obligations internationales et européennes qui s'appliquent à tout enfant sous leur juridiction et qui ne peuvent être restreintes arbitrairement; rappelle également qu'aucun enfant ne peut être refoulé par une procédure sommaire à la frontière d’un État membre;


Eindelijk, dankzij de procedure van nauwere samenwerking, die veel lidstaten in de gelegenheid stelt op een bepaald gebied samen te werken wanneer een wetgevingsinitiatief wordt tegengehouden, kon er een stap in deze richting worden gezet.

Enfin, et grâce à la procédure de «coopération renforcée» qui permet à plusieurs États membres de coopérer dans un domaine lorsqu’une initiative législative est bloquée, un pas a pu être fait dans cette direction.


We kunnen markttoezicht uitoefenen en we hebben controlemiddelen en het Rapex-systeem, waarmee we informatie kunnen verkrijgen vanuit de markt zelf, en dus niet alleen wanneer de gevaarlijke goederen worden tegengehouden aan onze grenzen.

Nous pouvons surveiller le marché, nous avons des contrôles et notre système Rapex, qui est un système qui nous permet d’obtenir des informations via le marché et pas seulement quand des produits dangereux sont arrêtés à nos frontières.


Het Parlement had kritiek op (1) het feit dat alleen een comité en niet het Parlement een dergelijk recht had een maatregel te blokkeren, (2) het feit dat het tegengehouden besluit werd terugverwezen naar de Raad, zonder dat het Parlement daarbij werd betrokken, (3) het feit dat bij de procedure van het regelgevend comité de Raad besluiten nog steeds zou kunnen blokkeren, zelfs wanneer hij zelf geen overeenstemming kon bereiken over een alternatief, en (4) het feit dat het gehele systeem, met honderden comités, ingewikkeld en niet tra ...[+++]

Le Parlement a critiqué le fait que (1) seul un comité, et non le Parlement, puisse exercer ce droit de rappel, (2) une décision bloquée n'était renvoyée qu'au seul Conseil, le Parlement étant tenu à l'écart, (3) dans le système des comités de réglementation, le Conseil pouvait continuer à bloquer les décisions, même s'il ne parvenait pas à se mettre d'accord sur une solution de remplacement, et (4) le système dans son ensemble, comptant des centaines de comités, était complexe et manquait de transparence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt tegengehouden wanneer' ->

Date index: 2024-10-15
w