Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt toch gekritiseerd omdat " (Nederlands → Frans) :

Ondanks technologische successen halen de startende bedrijven het dikwijls toch niet, omdat zij er niet in slagen het financiële omslagpunt te bereiken en daardoor in de "vallei der doden" terechtkomen.

Même si elles représentent une réussite technologique, certaines «start-ups» peuvent néanmoins échouer faute d'atteindre un seuil de rentabilité - c'est le phénomène de la «vallée de la mort».


Zo zal bijvoorbeeld in de situaties waar er momenteel enkel een verblijfsdocument is, omdat er voor het aspect arbeid een vrijstelling van de verplichting een arbeidskaart te hebben, op het verblijfsdocument eveneens vermeld worden dat er mag gewerkt worden, waardoor de actuele onduidelijkheid (niemand attesteert immers dat er geen arbeidskaart moet zijn en dat er toch gewerkt mag worden) verdwijnt.

Ainsi, dans les situations où il n'y a actuellement que le seul document de séjour parce que pour l'aspect travail, il y a une dispense de l'obligation d'avoir un permis de travail, le document de séjour mentionnera désormais aussi le fait que l'on est autorisé à travailler, ce qui supprimera le manque de clarté actuel (personne n'atteste en effet qu'il ne faut pas de permis de travail mais que l'on peut malgré tout travailler).


Ik zou naar aanleiding van uw vergadering met de verschillende stakeholders op uw kabinet specifiek willen weten: 1. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 18 van de studie van de CREG en wat de verklaring is voor het verschil van 700 MW tot 800 MW; 2. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 80 van de studie van de CREG, die vraagtekens plaatst bij de raming van het aantal uren dat de strategische reserves komende winter nodig zouden zijn; 3. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 97 van de studie van de CREG en hoe een daling van de piekvraag met 900 MW kan resulteren in een afname van de strategische reserve met slechts 600 MW; 4. hoe de gekwantificeerde ...[+++]

De manière spécifique, suite à la réunion que vous avez tenue en votre cabinet avec les différents acteurs concernés, j'aimerais connaître: 1. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 18 de l'étude de la CREG. Quelle est l'explication donnée à cet écart de 700 à 800 MW; 2. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 80 de l'étude de la CREG qui juge peu crédible la prévision du nombre d'heures pendant lesquelles la réserve stratégique serait nécessaire l'hiver prochain; 3. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 97 de l'étude de la CREG et comprendre comment une baisse de 900 MW du pic de la demande peut entraîner une réduction de seulement 600 MW de la réserve stratégique; 4. l'argumentation ...[+++]


Ik wil deze gelegenheid tevens aangrijpen om erop te wijzen dat als een Duitstalige kandidaat toch zou slagen voor een examen bij Selor - zelfs in een andere taal - hij nog niet zou kunnen worden aangeworven bij de Duitstalige FOD, omdat hij geen examen in het Duits heeft afgelegd, wat toch wel absurd is.

Je tiens aussi à signaler ici que, quand bien même un candidat germanophone passerait un examen - même dans une autre langue - au SELOR, il ne pourrait pas être recruté dans le SPF germanophone parce qu'il n'a pas fait d'examen en langue allemande, ce qui est cocasse.


Tegelijkertijd neemt het aantal veroordeelden met een enkelband toe, waarbij men kan veronderstellen dat ook de bijhorende opvolging groeit. Toch stelde de minister in een reactie op een verontruste vakbond, dat deze zestien mensen niet meer nodig zijn omdat de achterstand bij de enkelbanden ondertussen werd weggewerkt en omdat er nu meer justitieassistenten zijn dan enkele jaren geleden.

Pourtant, la ministre a indiqué, en réaction à l'inquiétude exprimée par un syndicat, que ces seize personnes n'étaient plus nécessaires étant donné que l'arriéré en matière de bracelets électroniques a été résorbé entre-temps et que l'on compte à présent davantage d'assistants de justice que voici quelques années.


Zoals ik u hierboven heb uitgelegd, zal dat echter geen impact hebben op het overgangssysteem voor de geldelijke loopbaan, omdat deze ambtenaren toch het equivalent van de maximumwedde van de laatste weddeschaal van hun graad zullen kunnen behalen via het bonificatiesysteem.

Toutefois, comme je vous l’ai expliqué ci-dessus, cela n’aura pas d’impact au niveau de la carrière pécuniaire transitoire puisque, via le système des bonifications, ces agents pourront quand même obtenir l’équivalent du traitement maximum de la dernière échelle de traitement de leur grade.


Deze praktijk is weliswaar in overeenstemming met de beginselen van het vrij verrichten van diensten en van de vrije vestiging zoals geïnterpreteerd door het Hof van Justitie, maar wordt toch gekritiseerd omdat zij tot verstoring van de mededinging leidt en een bedreiging voor het pluralisme en de culturele verscheidenheid vormt.

Bien que conforme aux principes de libre prestation des services et de liberté d'établissement développés par la Cour de Justice, cette pratique est dénoncée en raisons des distorsions de concurrence qu'elle induit et de la menace qu'elle constitue pour le pluralisme et la diversité culturelle.


Deze praktijk is weliswaar in overeenstemming met de beginselen van het vrij verrichten van diensten en van de vrije vestiging zoals geïnterpreteerd door het Hof van Justitie, maar wordt toch gekritiseerd omdat zij tot verstoring van de mededinging leidt en een bedreiging voor het pluralisme en de culturele verscheidenheid vormt.

Bien que conforme aux principes de libre prestation des services et de liberté d'établissement développés par la Cour de Justice, cette pratique est dénoncée en raisons des distorsions de concurrence qu'elle induit et de la menace qu'elle constitue pour le pluralisme et la diversité culturelle.


Toch hebben de NAVO-lidstaten zich nooit ongerust gemaakt over de mogelijke gevolgen van dit exportbeleid voor de veiligheid van de NAVO, omdat zij beseffen dat de belangen van de Verenigde Staten parallel lopen met die van de NAVO en omdat zij vertrouwen stellen in de door de Verenigde Staten voor het GPS-systeem ingevoerde beveiligingsmechanismen.

De même, les Etats membres de l'OTAN ne se sont jamais inquiétés des conséquences que cette politique d'exportation aurait pu induire sur la sécurité de l'OTAN, parce qu'ils savent que les Etats-Unis ont des intérêts compatibles avec ceux de l'OTAN et parce qu'ils ont confiance dans les mécanismes de sécurité mis en place par les Etats Unis à l'égard du système GPS.


Hoewel de Commissie niet tot verslaglegging over de omzetting van het besluit verplicht is, heeft zij besloten toch een verslag op te stellen omdat een behoorlijk aantal lidstaten hun nationale wetgeving dienen aan te passen en omdat Eurojust een zeer belangrijke rol speelt bij de strafrechtspleging binnen de EU en de justitiële samenwerking met derde landen.

Bien qu'elle n'y soit pas tenue, la Commission a décidé de publier un rapport sur la transposition de la décision Eurojust, compte tenu de la nécessité, pour un nombre considérable d'États membres, d'adapter leur législation nationale et du rôle primordial joué par Eurojust en matière de justice pénale, tant au sein de l'Union européenne qu'en termes de coopération judiciaire avec les pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt toch gekritiseerd omdat' ->

Date index: 2024-05-09
w