Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belading bovenop ladingsrestanten
Bovenop gemonteerde telefoon
Bovenop het landschap geprojecteerd
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekende subsidies opvolgen

Traduction de «wordt toegekend bovenop » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supplement toegekend in geval van een zware handicap

supplément accordé en cas de handicap grave


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

supplément de traitement pour prestations de garde au commissariat de police


belading bovenop ladingsrestanten

chargement par dessus


bovenop het landschap geprojecteerd

superposé au paysage


bovenop gemonteerde telefoon

téléphone monté en applique


toegekende subsidies opvolgen

assurer le suivi des subventions accordées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 2. Deze premie wordt toegekend bovenop de jaarlijkse brutopremie van 80 EUR daar waar deze werd toegekend conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015 betreffende de loonprogrammatie 2015-2016 (referentienummer 130431).

§ 2 Cette prime s'ajoute à la prime annuelle brute de 80 EUR là où celle-ci est déjà octroyée conformément à la convention collective de travail du 15 septembre 2015 relative à la programmation salariale 2015-2016 (numéro de référence 130431).


In artikel 6 van dat samenwerkingsakkoord werd bepaald dat indien door cumulatie van de structurele vermindering van de bedrijfsvoorheffing met een gewestelijke of lokale steunmaatregel, de maximale steunintensiteit of het maximale steunplafond wordt overschreden, de laatstgenoemde steunmaatregel geacht moet worden te zijn toegekend bovenop de eerstgenoemde steunmaatregel en dat het gewest instaat voor de terugvordering of de vermindering van de laatstgenoemde steunmaatregel ten belope van de ...[+++]

L'article 6 de cet accord de coopération dispose que si le cumul de la réduction structurelle du précompte professionnel et d'une mesure d'aide régionale ou locale entraîne un dépassement de l'intensité de l'aide maximale ou du plafond de l'aide maximal, c'est cette dernière mesure d'aide qui est censée attribuée au-dessus de l'aide attribuée citée en premier et qu'il appartient à la région de récupérer ou de réduire l'aide citée en dernier à concurrence de l'intensité de l'aide maximale.


Art. 4. Met het oog op de verwezenlijking van de onder het artikel 2 bedoelde gemiddelde wekelijkse arbeidsduur, dient rekening te worden gehouden met de inhaalrustdagen die reeds op het vlak van de onderneming aan alle bedienden worden toegekend bovenop de rustdagen die voortvloeien uit de wettelijke bepalingen en uit de collectieve arbeidsovereenkomsten van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden.

Art. 4. En vue de calculer la durée hebdomadaire moyenne du travail visée à l'article 2, il y a lieu de tenir compte des jours de repos compensatoire déjà accordés au niveau de l'entreprise à l'ensemble des employés et supplémentaires aux jours de repos découlant des dispositions légales et des conventions collectives sectorielles de la Commission paritaire auxiliaire pour employés.


De schaal bediende wordt toegekend op de 1ste dag van de 1ste maand van het kwartaal volgend op de ondertekening van deze overeenkomst en eventueel zal een premie worden toegekend bovenop het loon verworven op 1 december 2015 alsook de eindejaarspremie;

L'octroi du barème employé se fera au 1 du 1 mois du trimestre suivant la signature de la présente convention et une prime complétera le cas échéant la rémunération acquise au 1 décembre 2015 ainsi que la prime de fin d'année;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het samenwerkingsakkoord laat overigens niet de mogelijkheid aan de Vlaamse decreetgever of de federale wetgever om eenzijdig terug te komen op de gemaakte keuze (namelijk dat indien door de cumulatie van de door de federale overheid toegestane structurele vermindering van de bedrijfsvoorheffing met een gewestelijke of lokale steunmaatregel, de maximale steunintensiteit of het maximale steunplafond wordt overschreden, de laatstgenoemde steunmaatregel geacht moet worden te zijn toegekend bovenop de eerstgen ...[+++]

L'accord de coopération ne laisse du reste pas la possibilité au législateur décrétal flamand ou au législateur fédéral de revenir unilatéralement sur le choix qui a été fait (à savoir que si le cumul de la réduction structurelle du précompte professionnel accordée par l'autorité fédérale et d'une mesure d'aide régionale ou locale entraîne un dépassement de l'intensité de l'aide maximale ou du plafond de l'aide maximal, c'est cette dernière mesure d'aide qui est censée attribuée au-dessus de l'aide attribuée citée en premier et que la Région flamande est chargée de récupérer ou de réduire l'aide citée en dernier à concurrence de l'intens ...[+++]


1. Geen enkele verlofdag werd toegekend bovenop de verloven en afwezigheden zoals voorzien in het koninklijk besluit van 19 november 1998.

1. Aucun jour de congé n'a été attribué en plus des jours de congé prévus dans l'arrêté royal du 19 novembre 1998.


Er worden geen verlofdagen toegekend bovenop het aantal verlofdagen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. 2. Het arbeidsreglement voorziet niet in de registratie van de aanwezigheid van het personeelslid door het prikken in een prikkloksysteem. Er is wel een overgangsregeling voorzien voor de personeelsleden van de FOD Financiën CDVU die sedert 1 januari 2016 ter beschikking gesteld zijn van de FOD PO. 3. De gemiddelde arbeidsduur bedraagt 38 uur per week.

Aucun jour de congé n'est accordé en plus du nombre de jours de congé prescrit par l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État. 2. Le règlement de travail ne prévoit pas l'enregistrement de la présence du membre du personnel au moyen d'un système de pointeuse. Un régime transitoire est toutefois prévu pour les membres du personnel du SPF Finances SCDF mis à la disposition du SPF PO depuis le 1er janvier 2016.


Er worden geen verlofdagen toegekend bovenop de verlofdagen zoals bepaald in koninklijk besluit van 19 november 1998, behalve brugdagen.

Hormis des ponts, aucun jour de congé n'est accordé en supplément des jours de congé fixés dans l'arrêté royal du 19 novembre 1998.


1. Wat is het aantal verlofdagen dat wordt toegekend bovenop de verlofdagen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen?

1. Combien de jours de congé sont-ils octroyés en complément des congés prévus par l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État?


Wat betreft DG Han (FOD Sociale Zekerheid) verwijs ik u door naar het antwoord van minister De Block op Schriftelijke Vraag Nr. 758. POD Maatschappelijke Integratie. 1. Er worden geen verlofdagen toegekend bovenop de verlofdagen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen.

En ce qui concerne le DG Han (SPF Sécurité Sociale), je vous renvoie à la réponse de la ministre De Block à la question écrite n° 758.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt toegekend bovenop' ->

Date index: 2021-04-12
w