Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel in de opbrengst
De koninklijke familie
Door de Kroon toegekend recht
Het koningschap
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen
Royalty
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekend krediet
Toegekende subsidies opvolgen

Traduction de «wordt trouwens toegekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supplement toegekend in geval van een zware handicap

supplément accordé en cas de handicap grave


huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

supplément de traitement pour prestations de garde au commissariat de police


toegekende subsidies opvolgen

assurer le suivi des subventions accordées




aandeel in de opbrengst | de koninklijke familie | door de Kroon toegekend recht | het koningschap | royalty

redevance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De steller van dit ontwerp, die aangeeft dat het, zoals trouwens in de nota aan de Ministerraad van 9 december 2016 gesteld wordt, "ernaar [streeft] ambitieus te zijn, [aangezien] de hele reglementering betreffende de toelagen en vergoedingen is gebundeld in één reglementaire tekst", moet evenwel nog verduidelijken welke gevolgen de nieuwe regeling zal hebben voor de situatie van de adressaten ervan : worden de toelagen en vergoedingen waarop ze thans recht hebben wat betreft het principe en de nadere regels ervan gehandhaafd, zo niet ...[+++]

Lorsque, comme le précise d'ailleurs la note au Conseil des ministres du 9 décembre 2016, ce « projet se veut ambitieux puisque l'ensemble de la réglementation relative aux allocations et indemnités est rassemblée dans un texte unique », son auteur doit encore expliquer comment la situation de ses destinataires sera concernée par le nouveau dispositif : les allocations et indemnités auxquelles ils ont actuellement droit sont-elles maintenues dans leur principe et leurs modalités, sinon en quoi diffèrent-elles de ce qui est actuellement prévu, les montants perçus seront-ils modifiés et, dans l'affirmative, s'ils le sont à la baisse, des m ...[+++]


De Europese rechtspraak vereist trouwens dat de toegekende rechten « practical and effective » moeten zijn en niet louter « theoretical and illusory ».

La jurisprudence européenne exige d'ailleurs que les droits accordés soient « practical and effective » et non simplement « theoretical and illusory ».


Wat de oudere werklozen betreft heeft hij trouwens de valstrik ontweken door uitdrukkelijk te stellen dat de anciënniteitstoeslag toegekend aan oudere werklozen, niet als een vervangingsinkomen wordt beschouwd.

Il a d'ailleurs évité ce piège, pour les chômeurs âgés, en prévoyant explicitement que le complément d'ancienneté octroyé aux chômeurs âgés ne constituait pas un revenu de remplacement.


Conform de geest van dit wetsvoorstel dient de gelijkstelling uiteraard te worden doorgetrokken en moeten partners die een samenlevingscontract sluiten, ook recht hebben op de uitkeringen welke door die drie sectoren worden toegekend, wat voor de betrokkenen trouwens zowel voor- als nadelen kan opleveren.

Il est bien entendu conforme à l'esprit de la présente proposition de loi de poursuivre l'assimilation entamée et de considérer que les partenaires d'un contrat de vie commune auront également droit aux prestations relevant de ces trois secteurs, que ce soit d'ailleurs avantageux ou désavantageux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om deze reden trouwens wordt in die wetgeving geen enkel recht in die zin aan de trustee toegekend. Doordat in de Belgische wetgeving op het recht om te beschikken over het goed de trustee beschouwd wordt als een persoon die geen eigendomsrecht heeft en die over geen enkele bevoegdheid beschikt om de eigenaar te vertegenwoordigen, kan ze de zogenaamde « trustee » alleen het recht ontzeggen om over het goed te beschikken.

C'est d'ailleurs pourquoi elle n'accorde aucun droit au trustee, envisagé comme tel. La loi belge applicable au droit de disposer du bien considérant le trustee comme une personne dépourvue du droit de propriété et qui n'est investie d'aucun pouvoir de représentation du propriétaire, elle peut seulement dénier à la personne dite « trustee » le droit de disposer du bien.


Die maatregel zou trouwens een aanvulling kunnen zijn van de fiscale voordelen toegekend aan de " schone" voertuigen (korting van 3 tot 15% op factuur bij aankoop van een voertuig met minder dan 115g of minder dan 105g CO2-uitstoot per kilometer).

Cette mesure viendrait d'ailleurs en complément de l'arsenal éco-fiscal octroyé aux voitures propres (réduction sur facture de 3 et 15 % à l'achat d'une voiture émettant moins de 115g de CO2 au kilomètre ou émettant moins de 105g de CO2 au kilomètre).


3. verzoekt de Commissie wijzigingen voor te stellen aan de huidige regelgeving inzake staatssteun; merkt op, zoals trouwens keihard is gebleken uit de financiële crisis die nog altijd voortduurt, dat de tot nu toe genomen maatregelen geenszins toelaten de situatie onder controle te krijgen; is, gezien de economische problemen van de staalindustrie en de sociale gevolgen ervan, van mening dat de steun rechtstreeks aan deze bedrijven moet worden toegekend, via een procedure van vrijstelling vooraf;

3. invite la Commission à proposer des changements dans la législation actuelle sur les aides d'État; observe, ainsi que l'a rappelé cruellement la crise financière toujours en cours, que les mesures adoptées jusqu'ici ne permettent aucunement de gérer la situation; estime, au regard des difficultés économiques de l'industrie sidérurgique et de leur impact social, que les aides devraient être remises directement à ces entreprises, grâce à une procédure d'exemption ex-ante;


Het is trouwens vaste rechtspraak dat, indien moet worden aanvaard dat redenen in verband met het scheppen of het behoud van werkgelegenheid specifieke maatregelen aan de kwalificatie als staatssteun kunnen onttrekken, artikel 87, lid 1, van het Verdrag elk nuttig effect verliest, aangezien het merendeel van de steun wordt toegekend om banen tot stand te brengen of te redden (67).

Il a d'ailleurs été précédemment jugé que l'article 87, paragraphe 1, du traité serait privé d'effet utile si des motifs relatifs à la création ou au maintien d'emploi faisaient échapper des mesures spécifiques à la qualification d'aide d'État, la majorité des aides étant accordées en vue de créer ou de sauvegarder des emplois (67).


(8) Aan ambtenaren die een door een lidstaat als stabiel erkend partnerschap buiten het huwelijk hebben gesloten maar niet voor de wet kunnen trouwen, dienen dezelfde voordelen te worden toegekend als aan gehuwde partners.

(8) Il importe que les fonctionnaires engagés dans une relation non matrimoniale reconnue par un État membre comme un partenariat stable et qui n'ont pas accès au mariage se voient accorder les mêmes avantages que les couples mariés.


(69) Om een aantal redenen, die door de maatschappij naar voren werden gebracht, zou het selectiviteitscriterium in het onderhavige geval afwezig zijn: de overeenkomsten zouden niet exclusief zijn en de kortingen zouden ook aan andere gebruikers toegekend kunnen worden, de Belgische wet voorziet trouwens in een systeem van kortingen, en in het promotiemateriaal voor de luchthaven van Charleroi wordt melding gemaakt van mogelijke ko ...[+++]

(69) Le critère de sélectivité serait absent en l'espèce pour une série de raisons avancées par la compagnie: les accords ne seraient pas exclusifs et des réductions pourraient être accordées à d'autres usagers, la loi belge prévoyant d'ailleurs un système de réductions et les documents de promotion de l'aéroport de Charleroi faisant état de réductions possibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt trouwens toegekend' ->

Date index: 2023-03-21
w