Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amyloïdose beperkt tot orgaan
Autistische stoornis
B.V.
BVBA
Beperkte kernoorlog
Beperkte nucleaire oorlog
Beperkte rijomstandigheden
Beperkte rijomstandigheid
Beperkte verspreiding
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Gehandicapte werknemer
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Neventerm
Onderwijs met beperkt leerplan
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Syndroom van Kanner
Uiteraard
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met een beperking
Werknemer met een handicap

Vertaling van "wordt uiteraard beperkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) agressie. | Neventerm: | autistische stoornis | infantiel autisme | infantiele psychose | syndroo ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]


beperkte rijomstandigheden | beperkte rijomstandigheid

condition de conduite restreinte


beperkte kernoorlog | beperkte nucleaire oorlog

guerre nucléaire limitée


onderwijs met beperkt leerplan

enseignement à horaire réduit


amyloïdose beperkt tot orgaan

Amylose limitée à un ou plusieurs organe(s)


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]

travailleur handicapé [ travailleur à mobilité réduite ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat voorlichting betreft: een verbetering van de rechtsgrondslag voor de toegang tot de rechter heeft uiteraard slechts een beperkte waarde wanneer de potentiële begunstigden niet naar behoren op de hoogte worden gesteld.

En ce qui concerne l'information, il est évident que toute amélioration de la base juridique d'accès à la justice n'aura que peu de valeur si elle n'est pas convenablement communiquée aux éventuels bénéficiaires.


Uiteraard kunnen belemmeringen voor het vrije verkeer van persoonsgegevens subtieler zijn dan regelrechte verboden in de nationale wetgevingen of besluiten van nationale toezichthoudende autoriteiten om de overdracht tegen te houden: er kunnen bijvoorbeeld gevallen zijn waarin een onnodig restrictief voorschrift in een lidstaat in eerste instantie de interne verwerking van persoonsgegevens in die lidstaat beperkt en bijgevolg ook de uitvoer van dezelfde gegevens naar andere lidstaten.

Naturellement, les obstacles à la libre circulation des données à caractère personnel peuvent être plus subtils que des interdictions flagrantes dans la législation nationale ou des décisions de blocage prises par des autorités nationales de contrôle. Le cas peut ainsi exister d'une règle restrictive inutile dans un État membre qui limite d'abord le traitement interne des données à caractère personnel dans cet État membre et qui empêche alors l'exportation de ces données vers un autre État membre.


Uiteraard zal in een eerste stadium op weg naar bruikbare en interessante resultaten ook een beperkt aantal inventarisaties worden geproduceerd.

Naturellement, un petit nombre de cartes seront également produites dans cette première étape et livreront des résultats exploitables et intéressants.


Op een OTC-markt is het aantal mogelijk te verhandelen financiële producten uiteraard beperkt, hetgeen bijvoorbeeld hedging-operaties om zich in te dekken tegen het risico op grote prijsschommelingen onmogelijk maakt.

En effet, sur un marché de gré à gré, le nombre de produits financiers pouvant être négociés est évidemment limité, ce qui empêche par exemple de faire des opérations de couverture pour se prémunir contre le risque d'écarts de prix importants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de vraag van de diplomatieke demarches van het Vaticaan betreft, legt de Patriarch uit dat die uiteraard beperkt maar weliswaar zeer efficiënt zijn.

En ce qui concerne la question des démarches diplomatiques du Vatican, le Patriarche explique que celles-ci sont certes limitées, mais très efficaces.


Het fiscaal voordeel blijft uiteraard beperkt tot het fiscaal voordeel berekend op de basisconfiguratie.

L'avantage fiscal reste bien entendu limité à l'avantage fiscal calculé sur la configuration de base.


Uiteraard beperkt deze bepaling op generlei wijze de aansprakelijkheid van de werknemers van de verschillende organen van de Staat wegens de passieve corruptiedelicten bedoeld in de artikelen 3 tot en met 6 en 9 tot en met 12 van dit verdrag.

Il va sans dire que cette disposition ne limite en aucune façon la responsabilité des personnes employées par les différents organes de l'État du chef des infractions de corruption passive visées aux articles 3 à 6 et 9 à 12 de la présente Convention.


De werking blijft uiteraard beperkt tot die eerste twee en tot de vervolgens toetredende Staten, met dien verstande evenwel dat in de betrekkingen tussen bij het Verdrag van Brussel toegetreden Staten dit laatste verdrag in beginsel voorrang behoudt (art. 54).

Naturellement, le fonctionnement restera limité à ces deux premiers États et aux États qui y adhéreront ensuite, étant entendu que, en principe, dans les rapports entre les États adhérant à la Convention de Bruxelles, cette dernière convention conserve, en principe, la primauté (art. 54).


Uiteraard moeten risico's die specifieke risicobeheersmaatregelen vereisen, worden gemeld zodat alle risico's tot een minimum kunnen worden beperkt.

Naturellement, les risques exigeant des mesures particulières doivent également être signalés, afin de s’assurer que tous les risques sont réduits.


Het algemene effect van een EU-hervestigingsregeling op de internationale beschermingsregeling op mondiaal niveau zou uiteraard worden beperkt door het aantal betrokken personen, maar als er op strategische wijze gebruik van wordt gemaakt, zou een dergelijke regeling duurzame oplossingen kunnen opleveren die anders in een langdurige vluchtelingensituatie niet beschikbaar zouden zijn, en een meerwaarde en een groter gewicht geven aan de maatregelen die terzelfder tijd worden genomen om die situatie te verhelpen.

L'incidence générale d'un programme de réinstallation au niveau de l'UE sur le programme général de protection internationale serait évidemment limitée par le nombre de personnes impliquées, mais, s'il est exploité de façon stratégique, ce programme pourrait déboucher sur des solutions durables qui ne seraient pas disponibles en d'autres circonstances dans une situation de réfugiés prolongée, ainsi qu'apporter une valeur ajoutée et donner davantage de poids aux mesures prises parallèlement pour réagir à cette situation.


w