Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt verder versterkt doordat " (Nederlands → Frans) :

De nationale contactpunten werden verder versterkt, geïnstitutionaliseerd en verder voorbereid om door middel van een sterk onderdeel institutionele ontwikkeling en capaciteitsopbouw aan dergelijke activiteiten deel te nemen.

Les points focaux nationaux ont été encore renforcés, institutionnalisés et préparés à participer à ces activités grâce à une très nette mise en évidence du volet consacré à la consolidation des institutions et des capacités.


Het risico bestaat dat de kredieten van de tranche 2000 na afloop van de periode n+2 automatisch worden vrijgemaakt, ofschoon alle partners vastbesloten zijn het totaal van de middelen te gebruiken. Deze vaste wil is temeer versterkt doordat de werkloosheid in Luxemburg in het tweede halfjaar van 2001 weer is toegenomen.

Un dégagement automatique à l'issue de la période N+2 n'est donc pas à exclure pour la tranche 2000, bien que les partenaires dans leur ensemble sont bien décidés à mettre en action la totalité des moyens, cette volonté est d'autant mieux galvanisée que le Luxembourg a connu un certain retour du chômage au second semestre 2001.


42. Het effect van de actie van de Commissie voor grensovergangen werd versterkt doordat in de financiering van de hoofdcomponent bouwwerkzaamheden de financiering van scholing en materieel werd geïntegreerd.

42. L'incidence des interventions de la Commission en matière de postes frontières a été augmentée par le fait qu'elle ait adopté une approche intégrée via son financement de la formation, des équipements ainsi que de la construction elle-même.


Deze « portaalbenadering » is een uitstekende innovatie en wordt verder versterkt doordat de onderneming de mogelijkheid heeft om bij aanvang van de procedure verschillende opties te kiezen voor verschillende delen van zijn onderneming.

Cette approche « portail » est une excellente innovation, encore renforcée par le fait que l'entreprise a la possibilité, dès le début, des options différenciées pour ses diverses composantes.


Deze « portaalbenadering » is een uitstekende innovatie en wordt verder versterkt doordat de onderneming de mogelijkheid heeft om bij aanvang van de procedure verschillende opties te kiezen voor verschillende delen van zijn onderneming.

Cette approche « portail » est une excellente innovation, encore renforcée par le fait que l'entreprise a la possibilité, dès le début, des options différenciées pour ses diverses composantes.


Eerst hebben ze hun positie in Brussel versterkt doordat de zes faciliteitengemeenten aan de Brusselse kieskring zijn toegevoegd (sic).

Premièrement, ils ont renforcé leur position à Bruxelles gráce à l'intégration des six communes à facilités dans la circonscription électorale de Bruxelles.


Aanvankelijk leek het erop dat het militaire belang hiervan zou worden versterkt, doordat ook in lokale conflicten (van het type Russisch-Oekraïense oorlog van augustus 2008) deze wapensystemen zouden kunnen ingezet worden.

Au départ, on pensait que l'intérêt militaire pour l'arme nucléaire en ressortirait renforcé dans la mesure où ces systèmes d'armement allaient également pouvoir être mis en œuvre dans des conflits locaux (comme la guerre russo-ukrainienne d'août 2008).


Het probleem wordt versterkt doordat er al situaties zijn voorgekomen waarbij politievakbonden ermee dreigen een actie op touw te zetten, zodra de directies van het gevangenispersoneel een stakingsactie willen starten.

Le problème est aggravé parce qu'il est déjà arrivé que les syndicats de police menacent de lancer une action dès l'instant où les directions du personnel pénitentiaire envisageraient de partir en grève.


De eenvormige toepassing van de afwikkelingsregeling in de deelnemende lidstaten wordt versterkt doordat zij wordt toevertrouwd aan een centrale autoriteit zoals het GAM.

Étant confiée à une autorité centrale comme le CRU, l'application uniforme du régime de résolution dans les États membres participants se trouvera renforcée.


Het beginsel van daadwerkelijke toegang tot de asielprocedure , dat deel uitmaakt van het recht op asiel, wordt versterkt doordat wordt verduidelijkt dat de verantwoordelijke lidstaat verplicht is de beschermingsbehoeften van asielzoekers die aan hem worden overgedragen in het kader van de Dublinprocedure, grondig te onderzoeken.

Le principe d ’ un accès effectif à la procédure de demande d ’ asile , qui fait partie du droit d ’ asile , sera renforcé en clarifiant l’obligation, incombant à l’État membre responsable, de procéder à une évaluation complète des besoins de protection des demandeurs d’asile qui lui sont transférés dans le cadre de la procédure de Dublin.


w