In die omstandigheden kan ik het geacht lid geen relevant antwoord geven, al was het maar omdat het niet in mijn bevoegdheid ligt de verhaalde feiten te doen nagaan, wat mij de eerste stap lijkt alvorens een antwoord te geven op het punt of de gelaakte houdingen al dan niet correct waren, zoals het geacht lid vraagt.
Dans ces conditions il ne m'est pas possible de donner une réponse pertinente à l'honorable membre, ne fût-ce que parce qu'il est hors de mon pouvoir de faire vérifier les faits relatés, ce qui me paraît être la première démarche préalable à toute réponse concernant le point de savoir si les comportements dénoncés ont été corrects ou non, ainsi que le demande l'honorable membre.