Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Afwijking verleend door de minister
Maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend
Voorafgaandelijk verleende vergunning

Vertaling van "wordt verleend voorzover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afwijking verleend door de minister

dérogation ministerielle


aan reizigers verleende vrijstellingen

franchise accordée aux voyageurs


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

territoire de la Partie Contractante qui a délivré le visa


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Partie Contractante qui a délivré le visa


voorafgaandelijk verleende vergunning

agrément administratif préalable


maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend

altitude d'exploitation maximum certifiée


Comité voor programmering en coördinatie van de hulp verleend door lidstaten

Comité de programmation et de coordination des aides des Etats membres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze forfaitaire tussenkomst wordt slechts verleend voorzover de kandidaat-chauffeur nog tewerkgesteld is bij dezelfde werkgever na 6 maanden.

Cette intervention forfaitaire est octroyée pour autant que le candidat chauffeur soit toujours occupé chez le même employeur après 6 mois.


Een subsidie voor de aanleg van openbare wegen wordt verleend voorzover de beheerder of de gemeente op het grondgebied waarvan ze aangelegd worden, schriftelijk en voorafgaandelijk, de verbintenis aangaat om ze over te nemen na de voorlopige oplevering.

Un subside n'est accordé pour les voiries publiques créées, que pour autant que le gestionnaire ou la commune, sur le territoire de laquelle elles se trouvent, s'engage par écrit et au préalable, à les reprendre dès leur réception provisoire.


In punt a), het voorgestelde lid doen voorafgaan door de volgende bepaling : « De vergunning kan maar worden verleend voorzover wordt voldaan aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 10, § 3.

Au point a), faire précéder l'alinéa proposé par la disposition suivante : « L'autorisation ne peut être accordée que dans la mesure où le demandeur satisfait aux conditions fixées à l'article 10, § 3.


Op te merken valt evenwel dat artikel 6, paragraaf 1, niet uitdrukkelijk bepaalt dat alleen bijstand wordt verleend voorzover geen dwangmiddelen hoeven te worden toegepast.

Force est de constater toutefois que l'article 6, paragraphe 1 , ne stipule pas expressément que l'assistance n'est accordée que pour autant qu'aucun moyen de contrainte ne doive être exercé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Duitse standpunt stoelt op het principe dat immuniteiten en voorrechten (met name fiscale voorrechten en vrijstellingen van nationale belasting) in het kader van de EU alleen nog worden verleend, voorzover dit in het licht van de voortschrijdende integratie van de lidstaten in de EU dwingend nodig is».

La position de l'Allemagne s'inspirera du principe selon lequel des privilèges et immunités (notamment des privilèges fiscaux et des exemptions de la fiscalité nationale) ne seront plus accordés que pour autant que la progression de l'intégration des États membres dans l'UE l'exige impérativement».


In punt a), het voorgestelde lid doen voorafgaan door de volgende bepaling : « De vergunning kan maar worden verleend voorzover wordt voldaan aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 10, § 3.

Au point a), faire précéder l'alinéa proposé par la disposition suivante : « L'autorisation ne peut être accordée que dans la mesure où le demandeur satisfait aux conditions fixées à l'article 10, § 3.


Op te merken valt evenwel dat artikel 6, paragraaf 1, niet uitdrukkelijk bepaalt dat alleen bijstand wordt verleend voorzover geen dwangmiddelen hoeven te worden toegepast.

Force est de constater toutefois que l'article 6, paragraphe 1, ne stipule pas expressément que l'assistance n'est accordée que pour autant qu'aucun moyen de contrainte ne doive être exercé.


een verzekeringsonderneming waaraan overeenkomstig Richtlijn 2002/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 november 2002 betreffende de levensverzekering (11) vergunning is verleend, voorzover zij activiteiten verricht die onder genoemde richtlijn vallen;

une entreprise d'assurances dûment agréée conformément à la directive 2002/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 novembre 2002 concernant l'assurance directe sur la vie (11), dans la mesure où elle exerce des activités couvertes par cette directive;


(4) De financiële bijdrage van de Gemeenschap mag slechts worden verleend voorzover dat de voorgenomen maatregelen daadwerkelijk zijn uitgevoerd en de autoriteiten de nodige informatie binnen de vastgestelde termijnen verstrekken.

(4) Le versement du concours financier de la Communauté doit être soumis à la condition que les actions programmées aient effectivement été menées et que les autorités fournissent toutes les informations nécessaires dans les délais fixés.


1° de woorden « wordt de subsidie enkel verleend voorzover ten minste vijftien leerlingen regelmatig zijn ingeschreven en de lessen hebben bijgewoond » in artikel 8, d, van het in artikel 16 bedoelde koninklijk besluit : de woorden « wordt de subsidie enkel verleend voor zover ten minste vijftien leerlingen regelmatig zijn ingeschreven en de lessen hebben bijgewoond, ongeacht hun oorspronkelijk politiekorps »;

1° les mots « la subvention n'est accordée que pour autant que quinze élèves au moins aient été régulièrement inscrits et aient suivi les cours » de l'article 8, d, de l'arrêté royal visé à l'article 16 : les mots « la subvention n'est accordée que pour autant que quinze élèves au moins aient été régulièrement inscrits et aient suivi les cours, quel que soit leur corps de police d'origine »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt verleend voorzover' ->

Date index: 2021-01-02
w