Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing alvorens recht te doen
Boekhoudkundige verrichting
Eenmalige transactie
Eenmalige verrichting
Financiële administratie
Maatregel alvorens recht te doen
Onroerende verrichting
S54
Verrichting van een niet verrichte handeling
Verrichting zonder risico
Voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

Vertaling van "wordt verricht alvorens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verrichting van een niet verrichte handeling

rattrapage d'un acte non accompli


beslissing alvorens recht te doen

décision avant-dire droit


maatregel alvorens recht te doen

mesure d'avant dire droit


S54 | vraag de toestemming van milieubeschermingsinstanties alvorens af te voeren naar rioolwaterzuiveringsinstallaties

obtenir l'autorisation des autorités de contrôle de la pollution avant de rejeter vers les stations d'épuration des eaux usées | S54


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

dissolution finale avant lyophilisation


Eenmalige transactie | Eenmalige verrichting

coup unique






financiële administratie [ boekhoudkundige verrichting ]

gestion comptable [ opération comptable ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het eerste verslag, COM(2001) 341, dat in juli 2001 werd gepubliceerd, werd een overzicht gegeven van het Sapard-instrument, met inbegrip van de aanleiding voor de invoering ervan, het eraan ten grondslag liggende juridische instrumentarium, de financieringsovereenkomsten, en de werkzaamheden die dienden te worden verricht alvorens het operationeel kon worden.

Publié en juillet 2001, le premier rapport COM(2001) 341 proposait un aperçu de l'instrument SAPARD en présentant notamment le contexte de son introduction, les instruments juridiques sur lesquels il se fonde, les clauses de financement et les tâches restant à accomplir pour que le programme soit opérationnel.


Wanneer de onderworpen entiteiten de CFI niet kunnen inlichten over de verrichting alvorens deze uit te voeren, hetzij omdat het niet mogelijk is de uitvoering van de verrichting, gezien haar aard, uit te stellen, hetzij omdat uitstel van aard zou kunnen zijn de vervolging van de begunstigden van de betreffende verrichting te beletten, melden ze deze verrichting onmiddellijk na de uitvoering ervan aan de CFI.

Lorsque les entités assujetties ne peuvent informer la CTIF avant d'exécuter l'opération, soit parce que le report de son exécution est impossible en raison de la nature de celle-ci, soit parce qu'il serait susceptible d'empêcher la poursuite des bénéficiaires de l'opération concernée, elles déclarent ladite opération à la CTIF immédiatement après l'avoir exécuté.


1. Marktdeelnemers en groepen marktdeelnemers die biologische producten produceren, bereiden, opslaan, uit een derde land invoeren, naar een derde land uitvoeren of in de handel brengen, melden, alvorens deze producten als biologisch in de handel te brengen of alvorens om te schakelen, hun activiteit aan de bevoegde autoriteiten van de lidsta(a)t(en) waar de activiteit wordt verricht.

1. Avant de mettre sur le marché un produit en tant que produit biologique ou avant leur conversion, les opérateurs ou groupes d'opérateurs qui produisent, préparent ou stockent des produits biologiques, importent de tels produits en provenance d'un pays tiers ou les exportent vers un pays tiers, ou placent ces produits sur le marché, notifient leur activité aux autorités compétentes de l'État membre ou des États membres dans le(s)quel(s) l'activité est exercée.


Het lid wenst dat de minister reageert op enerzijds het krantenartikel en anderzijds op het feit dat het Rekenhof reeds werkzaamheden verricht alvorens de wet is aangenomen.

La membre souhaiterait avoir une réponse du ministre, d'une part, sur cet article, d'autre part, sur le fait que la Cour des comptes travaille bien avant que la loi ne soit votée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet dus minstens een « double check » worden verricht alvorens er een beslissing wordt genomen.

Il faut donc au moins procéder à un double contrôle avant de prendre une décision.


De activiteiten die de abi-beheerder verricht alvorens een akkoord af te sluiten, moeten goed gedocumenteerd zijn om aan te tonen dat deze met het economische en financiële plan en derhalve met de duur van de abi overeenstemmen.

Les activités réalisées par le gestionnaire avant la conclusion d’un accord doivent être solidement documentées afin de montrer qu’elles sont conformes au plan économique et financier et donc à la duration du FIA.


De heer Remans merkt op dat, ongeacht het precieze aantal overtallige embryo's dat wordt aangemaakt in het kader van een medisch begeleide voortplanting, de betrokken ouders steeds hun toestemming moeten geven alvorens hierop wetenschappelijk onderzoek kan worden verricht.

M. Remans fait remarquer que, quel que soit le nombre précis d'embryons surnuméraires fabriqués dans le cadre d'une procréation médicalement assistée, les parents concernés doivent toujours donner leur accord avant que l'on puisse faire de la recherche scientifique sur ces embryons.


Degene die het wetenschappelijk onderzoek verricht, draagt er zorg voor dat, alvorens de uitvoering van het onderzoek aanvangt, degene wier beroepsmatige medewerking nodig is bij de uitvoering van het onderzoek ingelicht zijn over de aard en het doel van het onderzoek».

La personne qui exécute la recherche scientifique veille à ce que les professionnels dont le concours est requis soient informés préalablement de la nature et de l'objet de la recherche. »


5. Aan de overeenkomst met de laboratoria voor moleculaire biologie werd een einde gesteld door de inwerkingtreding van de artikelen 33 bis en 24 bis. In 2008 werd, alvorens de inwerkingtreding van artikel 24 bis op 1 juni 2008, een budget van 2.000.000 euro aan de laboratoria voor moleculaire biologie overgemaakt voor de financiering van de onderzoeken die op micro-organismen worden verricht.

5. La convention avec les laboratoires de biologie moléculaire a pris fin avec l’entrée en vigueur des articles 33 bis et 24 bis. En 2008, un budget de 2.000.000 d’euros a été versé aux laboratoires de biologie moléculaire pour couvrir les tests effectués sur des micro-organismes avant l’entrée en vigueur de l’article 24 bis au 1 juin 2008.


Alvorens dergelijke wijzigingen worden aangebracht, en overeenkomstig de algemene beginselen van de communautaire wetgeving met het oog op een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid en de diergezondheid, moet een risicobeoordeling worden verricht door de bevoegde wetenschappelijke instantie, bijvoorbeeld de EFSA, het Europees Geneesmiddelenbureau of het Wetenschappelijk Comité voor consumentenproducten, al naar gelang het type dierlijke bijproducten waarvan de risico’s moeten worde ...[+++]

Conformément aux principes généraux de la législation communautaire visant à garantir un niveau élevé de protection de la santé publique et animale, toute modification devrait être précédée d’une évaluation des risques effectuée par l’organisme scientifique compétent, par exemple l’EFSA, l’Agence européenne des médicaments ou le comité scientifique des produits de consommation, selon le type de sous-produits animaux concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt verricht alvorens' ->

Date index: 2021-11-04
w