Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Staten die om toetreding hebben verzocht
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Door de politie gezochte persoon
Voorbeelden geven bij het leren
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "wordt verzocht voorbeelden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


de Staten die om toetreding hebben verzocht

les Etats demandeurs


door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

personne recherchée par la police


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

demandeur invité à réparer l'irrégularité


voorbeelden geven bij het leren

enseigner en présentant des exemples personnels


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit verslag worden de Commissie en andere actoren in de Europese zuivelsector verzocht onderzoek te doen naar de mogelijkheden die worden geboden door geïntegreerde toeleveringscontracten op langere termijn, termijncontracten, contracten met een vaste marge en zogenaamde "A-B-contracten", alsook naar de mogelijkheid om melkprijzen voor een bepaalde tijd "vast te zetten" Er bestaan veel voorbeelden van hoe de industrie zelf stapp ...[+++]

Le rapport demande à la Commission et aux autres acteurs du secteur laitier européen d'étudier le potentiel offert par des contrats de chaîne d'approvisionnement intégrée à plus long terme, par les contrats à terme, par les contrats à marge fixe, par les contrats A B, et par la possibilité de bloquer un prix du lait pendant une période donnée.


Overwegende dat de Waalse Regering immers de auteur van het onderzoek heeft verzocht om zijn opties in termen van dichtheid en aanleg met bestaande voorbeelden die hij relevant acht, te illustreren;

Considérant que le Gouvernement wallon a en effet demandé à l'auteur d'étude d'illustrer ses options en termes de densité et d'aménagement d'exemples existants qu'il jugera pertinents;


De Commissie en de lidstaten wordt verzocht voorbeelden van goede praktijken te verspreiden, en gevallen van systematische schending van de rechten van de vrouw, in het bijzonder de werkende vrouw aan de kaak te stellen, zoals de toepassing van premies voor productie, kwaliteit, productiviteit of nauwgezetheid, die altijd gericht zijn tegen de rechten op het gebied van moederschap, vaderschap en de zorg voor kinderen of andere afhankelijke personen, alsook vakbonds- en politieke rechten.

La Commission et les États membres sont invités à diffuser des exemples de bonnes pratiques et à dénoncer les cas de violation systématique des droits des femmes, en particulier des femmes au travail, et notamment le recours aux "primes de production", de "qualité", de "productivité" ou d'"assiduité" qui visent toujours à entraver les droits de maternité et de paternité et la prise en charge des enfants ou d'autres personnes dépendantes, en plus des droits syndicaux et politiques.


Voorbeelden zijn de herziening van Europarl TV om te zorgen dat het effectief is en zijn werk doet, en ook het pleidooi voor een langetermijnstrategie voor gebouwen, die al bestaat of waarom in elk geval verzocht is voor de toekomst.

Je pense par exemple au réexamen d’Europarl TV en vue de vérifier qu’elle est efficace et fait son travail, ou encore la demande d’une stratégie à long terme en matière de bâtiments, qui est déjà en place ou en tout cas déjà réclamée pour l’avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verscheidene lidstaten hebben verzocht kleine wijzigingen en toevoegingen aan te brengen in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 396/2005 in de kolom „Voorbeelden van verwante soorten of andere producten waarvoor dezelfde MRL geldt”.

Plusieurs États membres ont demandé que des modifications et des ajouts mineurs soient apportés à l’annexe I du règlement (CE) no 396/2005, dans la colonne «Exemples de variétés apparentées ou d’autres produits soumis à la même LMR».


Daartoe wordt hun verzocht initiatieven te ontplooien die de toegang tot het internet bevorderen, maar die tegelijk schadelijke inhoud vermijden door met name het instellen van een filtersysteem, of door de invoering van gemeenschappelijke, beschrijvende symbolen of waarschuwingsberichten (al deze maatregelen zijn gedetailleerd beschreven aan de hand van voorbeelden in de twee bijlagen van deze aanbeveling).

A cette fin il leur est demandé de prendre des initiatives pour faciliter l'accès à Internet, tout en évitant les contenus préjudiciables avec notamment la mise en place de système de filtrage ou la mise en place de signes descriptifs communs ou de messages d'avertissement (toutes ces mesures sont détaillées à titre d'exemples dans deux annexes jointes à la recommandation.).


De lidstaten wordt verzocht de Commissie voorzover mogelijk vóór 15 december 2005 en daarna jaarlijks op de hoogte te brengen van alle maatregelen die zij hebben genomen ingevolge deze aanbeveling, de Commissie op de hoogte te stellen van de eerste resultaten van de toepassing ervan en voorbeelden te verstrekken van goede praktijk.

Les États membres sont invités à informer la Commission, dans la mesure du possible, d'ici au 15 décembre 2005 et annuellement par la suite, de toute mesure qu'ils prennent pour le suivi de la présente recommandation. Ils sont également invités à l'informer des premiers résultats obtenus grâce à l'application de la recommandation et à lui communiquer des exemples de bonnes pratiques.


Om technische discussies over de voorbeelden ter illustratie in de bijlage te voorkomen, wordt de Commissie verzocht deze zo spoedig mogelijk te bestuderen.

Afin d'éviter des discussions techniques sur les exemples donnés à titre d'illustration dans l'annexe, la Commission est invitée à les examiner dans les meilleurs délais.


De Commissie wordt verzocht te analyseren om welke redenen de partnerlanden een nog steeds ontoereikende rol spelen op de verschillende coördinatieniveaus, naar gelang van de verschillende geografische regio's, en oplossingen voor te stellen waarin rekening wordt gehouden met voorbeelden van "beste praktijken".

La Commission est invitée à procéder à l'analyse des raisons pour lesquelles les pays partenaires jouent un rôle encore insuffisant aux différents niveaux de coordination, en fonction des différentes régions géographiques, et à proposer des solutions prenant en compte les cas de "meilleures pratiques".


Ten tweede wordt de druk die door de vertegenwoordigers van Henss/Isoplus werd uitgeoefend om Powerpipe over te halen zich uit het Neubrandenburg-project terug te trekken, weerspiegeld in de door documenten geschraagde voorbeelden van deze producent waarin wordt verzocht dat kartelleden die een contract hadden verkregen voor projecten waarvoor Henss/Isoplus als "favoriet" was aangewezen, hun bod zouden intrekken (bijlagen 88 en 91; zie ook Tarco, eerste antwoord op het verzoek krachtens artik ...[+++]

En second lieu, l'insistance avec laquelle les représentants de Henss/Isoplus ont, selon Powerpipe, essayé de l'amener à renoncer au projet de Neubrandenburg, se reflète dans le comportement (dûment attesté) de Henss/Isoplus, qui a ainsi prié instamment à plusieurs reprises des membres de l'entente ayant obtenu un marché pour lequel elle avait été désignée comme «favori», de retirer leur offre (annexes 88 et 91; voir également la première réponse de Tarco à la demande en vertu de l'article 11, p. 4 et 5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt verzocht voorbeelden' ->

Date index: 2025-01-14
w