Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt voor hen helemaal anders » (Néerlandais → Français) :

Voor andere onderdanen van derde landen is de situatie soms helemaal anders.

Les autres ressortissants de pays tiers ne bénéficient pas nécessairement d’un tel soutien.


Overwegende dat artikel 46 van het Wetboek twee mogelijke compensatietypes voorziet voor de opneming van een nieuw bebouwingsgebied, een planologische en een alternatieve; dat het Wetboek voor laatstgenoemde bepaalt dat de bepaling ervan rekening houdt met, met name, de impact van het gebied op de buurt en omgeving; dat dit helemaal anders is voor de planologische compensatie, waar er een strikt arithmetische logica wordt geëerbied ...[+++]

Considérant que l'article 46 du CWATUP prévoit deux types de compensation possible à l'inscription d'une nouvelle zone destinée à l'urbanisation, l'une planologique, l'autre alternative; que, pour cette dernière, le CWATUP prescrit que sa définition tienne compte notamment de l'impact de la zone sur le voisinage; qu'il en est différemment pour la compensation planologique qui obéit à une logique strictement arithmétique;


De situatie wordt voor hen helemaal anders wanneer men embryo's gaat creëren met onderzoeksdoeleinden.

La situation est, selon eux, toute différente lorsque l'on crée des embryons à des fins de recherche.


De situatie wordt voor hen helemaal anders wanneer men embryo's gaat creëren met onderzoeksdoeleinden.

La situation est, selon eux, toute différente lorsque l'on crée des embryons à des fins de recherche.


Want de jobs van vandaag bestaan in de toekomst misschien niet meer of zullen er dan helemaal anders uitzien.

Les emplois d’aujourd’hui pourraient ne plus exister à l’avenir ou être très différents de ce qu’on connaît.


Dit is helemaal anders dan bij adoptie, waar de betrokken kinderen nu eenmaal een geschiedenis hebben : zij werden geboren uit een moeder en willen vaak weten waarom deze moeder hen heeft afgestaan.

Il en va tout autrement dans le cas de l'adoption puisque les enfants concernés possèdent déjà une histoire: ils ont une mère biologique et veulent souvent savoir pourquoi elle les a abandonnés.


Een ander argument dat beide fracties gebruiken, namelijk dat de niet-Europese onderdanen de Belgische nationaliteit weigeren, klopt niet. De Belgische Staat stelt hen helemaal niet voor onze nationaliteit te verwerven.

Un autre argument utilisé par les deux groupes politiques précités, à savoir que les ressortissants non européens refuseraient la nationalité belge, est faux, parce que l'État belge ne leur propose pas la nationalité.


Wanneer beide ouders het ouderlijk gezag gezamenlijk uitoefenen, dan wel wanneer één van hen uitsluitend het ouderlijk gezag uitoefent, is de situatie helemaal anders dan wanneer het kind slechts één ouder heeft.

Lorsque les deux parents exercent conjointement l'autorité parentale ou que l'un d'eux l'exerce exclusivement, on se trouve dans une situation totalement différente de celle où l'enfant n'a qu'un seul parent.


Cinematografische en audiovisuele werken en fonogrammen die zijn opgenomen in de archieven van publieke omroeporganisaties en die door hen zijn geproduceerd, dienen voor de doelstellingen van deze richtlijn te worden geacht cinematografische en audiovisuele werken en fonogrammen te omvatten die op verzoek van omroeporganisaties zijn vervaardigd voor de exclusieve exploitatie door hen of andere coproducerende publieke omroeporganisa ...[+++]

Les œuvres cinématographiques et audiovisuelles ainsi que les phonogrammes présents dans les archives des organismes de radiodiffusion de service public et produits par ceux-ci devraient être considérés, aux fins de la présente directive, comme comprenant des œuvres cinématographiques et audiovisuelles et des phonogrammes commandés par ces organismes en vue de leur exploitation exclusive par eux-mêmes ou d'autres organismes de radiodiffusion de service public coproducteurs.


De Griekse autoriteiten hebben bijvoorbeeld geen van de gegevens verwerkt die hen door andere lidstaten waar Grieken verbleven, waren toegezonden, aangezien alle gegevens na 3 maart 2009 zijn ontvangen, wanneer de kiezerslijsten in die lidstaat al waren afgesloten en niet meer konden worden gewijzigd.

Par exemple, les autorités grecques n’ont traité aucune des informations transmises par les autres États membres où résidaient des ressortissants grecs, parce qu’elles les ont reçues après le 3 mars 2009, date de clôture des listes électorales, et qu’elles ne pouvaient donc plus modifier ces listes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt voor hen helemaal anders' ->

Date index: 2022-04-12
w