Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt voorgesteld daarenboven twee niet-permanente » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen

en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde nochtans het principe van de collegialiteit en het pluralisme te behouden voor de principiële beslissingen, wordt voorgesteld daarenboven twee niet-permanente leden voor het Comité te voorzien.

Afin toutefois de maintenir le principe de la collégialité et du pluralisme pour les décisions de principe, il est proposé de doter en outre le comité de deux membres non permanents.


Teneinde nochtans het principe van de collegialiteit en het pluralisme te behouden voor de principiële beslissingen, wordt voorgesteld daarenboven twee niet-permanente leden voor het Comité te voorzien.

Afin toutefois de maintenir le principe de la collégialité et du pluralisme pour les décisions de principe, il est proposé de doter en outre le comité de deux membres non permanents.


In die studie worden daarenboven twee methoden voorgesteld om de positieve effecten van de overeenkomsten voor marketingdiensten vooraf te evalueren: een cashflowbenadering en een kapitalisatiemethode.

De plus, cela suggère deux méthodes pour évaluer a priori les effets positifs des contrats de services de marketing: une approche fondée sur les flux de trésorerie et une approche fondée sur la capitalisation.


Vermits voorgesteld wordt het Comité I samen te stellen uit een permanent lid, dat tevens de voorzitter is, en twee niet-permanente leden (zie amendement nr. 6) moet het, vanuit praktische overwegingen, ook mogelijk zijn dat de vraag tot overlegging van informatie aan het Vaste Comité I uitgaat van de voorzitter ervan (en niet noodzakelijkerwijze van het Comité alsdusdanig).

Puisque l'on propose que le Comité R soit composé d'un membre permanent, qui en assume la présidence, et de deux membres non permanents (voir l'amendement nº 6), il faut aussi, sur la base de considérations d'ordre pratique, que la demande de communication d'informations au Comité permanent R puisse émaner de son président (et pas nécessairement du Comité en tant que tel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vermits voorgesteld wordt het Comité I samen te stellen uit een permanent lid, dat tevens de voorzitter is, en twee niet-permanente leden (zie amendement nr. 6) moet het, vanuit praktische overwegingen, ook mogelijk zijn dat de vraag tot overlegging van informatie aan het Vaste Comité I uitgaat van de voorzitter ervan (en niet noodzakelijkerwijze van het Comité alsdusdanig).

Puisque l'on propose que le Comité R soit composé d'un membre permanent, qui en assume la présidence, et de deux membres non permanents (voir l'amendement nº 6), il faut aussi, sur la base de considérations d'ordre pratique, que la demande de communication d'informations au Comité permanent R puisse émaner de son président (et pas nécessairement du Comité en tant que tel).


De schrapping van deze bepaling is verantwoord enerzijds omwille van de voorgestelde herleiding van het Comité I tot een permanent vast lid en twee niet-permanente vaste leden (zie amendement nr. 6) en anderzijds omwille van artikel 32 van het voorstel dat afwijkende termijnen vooropstelt aangaande de huidige benoemingen.

La suppression de cette disposition se justifie, d'une part, compte tenu de la proposition de réduire la composition du Comité R à un membre effectif permanent et à deux membres effectifs non permanents (voir l'amendement nº 6) et, d'autre part, eu égard à l'article 32 de la proposition, qui prévoit des délais dérogatoires pour les nominations actuelles.


Het speciaal comité benoemt elk jaar uit de door de lidstaten voorgestelde kandidaten twee leden voor een niet-hernieuwbare periode van drie jaar.

Le comité spécial désigne chaque année deux membres pour une période de trois ans non renouvelable parmi les candidats proposés par les États membres.


Indien binnen een tijdsspanne van drie maanden, te rekenen van de dag waarop een van beide regeringen de scheidsrechterlijke oplossing van het geschil heeft voorgesteld, de twee scheidsmannen niet zijn aangewezen, of indien in de loop van de daaropvolgende maand de scheidsmannen geen overeenstemming hebben bereikt over de aanwijzing van een voorzitter, kan elke Overeenkomstsluitende Partij de President van de Raad van de IATA verzoeken de nodige aanwijzingen te verrichten.

Si dans un délai de trois mois à dater du jour où l'un des deux Gouvernements a proposé le règlement arbitral du litige, les deux arbitres n'ont pas été désignés, ou si dans le cours du mois suivant, les arbitres ne se sont pas mis d'accord sur la désignation d'un Président, chaque Partie contractante pourra demander au Président du Conseil de l'OACI de procéder aux désignations nécessaires.


Overeenkomstig artikel 28 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten, zoals gewijzigd door de wet van 1 april 1999, zal de Senaat overgaan tot benoeming van drie leden (N en F), onder wie een permanent werkend lid, dat tevens voorzitter is en twee niet-permanente leden, en drie plaatsvervangende leden (N en F) van het Vast Comité van toezicht op de Inlichtingendiensten.

Conformément à l'article 28 de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements, tel que modifié par la loi du 1er avril 1999, le Sénat procédera a la nomination de trois membres (F et N), dont un membre effectif permanent, qui est le président, et deux membres effectifs non permanents, et trois membres suppléants (F et N) du Comité permanent de contrôle des services de renseignements.


Uit deze bepalingen volgt dat het voorgestelde kaderbesluit twee hoofdkenmerken heeft: het stelt gemeenschappelijke normen vast en is van toepassing op elke verwerking met het oog op wetshandhaving op strafrechtelijk gebied, zelfs als de betrokken gegevens niet zijn verstrekt of beschikbaar zijn gesteld door de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten.

Il ressort de ces dispositions que la décision-cadre proposée revêt deux principaux aspects: d'une part, elle définit des normes communes, d'autre part, elle s'applique à tous les traitements réalisés aux fins de l'application du droit pénal, même si les données concernées n'ont pas été transmises ou mises à disposition par les autorités compétentes des autres États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt voorgesteld daarenboven twee niet-permanente' ->

Date index: 2023-02-27
w