Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BVBA
Bedrijfsvorm
Bedrijfswaarden handhaven
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Commanditaire vennootschap
Commanditaire vennootschap op aandelen
Eenvoudige commanditaire vennootschap
Europese naamloze vennootschap
Europese vennootschap
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridische vorm van de vennootschap
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
SE
Societas Europaea
Statuten van de vennootschap
Statuut van de Europese naamloze vennootschap
Statuut van de Europese vennootschap
Vennootschap
Vennootschap bij wijze van geldschieting
Vennootschap en commandite
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Waarden van de onderneming handhaven
Waarden van de vennootschap handhaven

Vertaling van "wordt voornoemde vennootschap " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
commanditaire vennootschap [ commanditaire vennootschap op aandelen | eenvoudige commanditaire vennootschap | vennootschap bij wijze van geldschieting | vennootschap en commandite ]

société en commandite [ société en commandite par actions | société en commandite simple ]


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]


op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

date que dessus


statuut van de Europese naamloze vennootschap | statuut van de Europese vennootschap

statut de la société européenne


Europese naamloze vennootschap | Europese vennootschap | Societas Europaea | SE [Abbr.]

Societas Europaea | société anonyme européenne | société européenne | SE [Abbr.]


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

société privée à responsabilité limitée


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

société privée à responsabilité limitée unipersonnelle


coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid

société coopérative à responsabilité illimitée


waarden van de onderneming handhaven | bedrijfswaarden handhaven | waarden van de vennootschap handhaven

appliquer les valeurs d'une entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Antwoord : In de door het geachte lid beoogde situatie zijn betrokken, enerzijds een vennootschap ­ inwoner van de Verenigde Staten ­ die een spektakel verkocht heeft aan een Belgisch organisator en anderzijds artiesten niet-inwoners die deel uitmaken van het personeel van de voornoemde vennootschap en die het spektakel in België uitgevoerd hebben.

Réponse : Dans la situation envisagée par l'honorable membre, on distingue, d'une part, une société résidente des États-Unis qui a vendu un spectacle à un organisateur belge et, d'autre part, des artistes non-résidents ­ faisant partie du personnel de ladite société ­ qui ont exécuté ce spectacle en Belgique.


Het eerste middel betreft schending van artikel 108, lid 2, VWEU en artikel 14 van verordening nr. 659/1999 (1). Verzoekster stelt dat de Commissie in het bestreden besluit heeft geconcludeerd dat de verkoop van bepaalde vermogensbestanddelen van NEA LARKO door de Griekse Staat niet zal leiden tot economische continuïteit tussen voornoemde vennootschap en de nieuwe eigenaar of eigenaren van de af te stoten vermogensbestanddelen.

Le premier moyen est tiré d’une violation de l’article 108, paragraphe 2, TFUE et de l’article 14 du règlement no 659/1999 (1). La requérante soutient que par la décision attaquée, la Commission a décrété que la vente annoncée par la République hellénique de certains éléments d’actif de la NOUVELLE LARKO — qui sont cités dans la décision — n’emportera pas de continuité économique entre la NOUVELLE LARKO et le ou les nouveaux propriétaires des actifs devant être vendus.


Indien de kandidaat zich beroept op de voordracht door een erkende revisorenvennootschap, toont hij dit aan met een attest van de voornoemde vennootschap waaruit blijkt dat zij inzonderheid de voorwaarde zal naleven die, naargelang de gevraagde erkenning, is vastgelegd in artikel 12, eerste lid, 4°, f), of in artikel 14, eerste lid, 4°, f) van dit reglement.

Si le candidat fait valoir qu'il est proposé par une société de réviseurs agréée, il fournit une attestation de la société précitée dont il ressort que cette dernière respectera notamment la condition prévue, selon l'agrément sollicité, à l'article 12, alinéa 1, 4°, f), ou à l'article 14, alinéa 1, 4°, f), du présent règlement.


Indien de kandidaat zich beroept op de voordracht door een erkende revisorenvennootschap, toont hij dit aan met een attest van de voornoemde vennootschap waaruit blijkt dat zij inzonderheid de voorwaarde zal naleven die is vastgelegd in artikel 10, eerste lid, 4°, f).

Si le candidat fait valoir qu'il est proposé par une société de réviseurs agréée, il fournit une attestation de la société précitée dont il ressort que cette dernière respectera notamment la condition prévue à l'article 10, alinéa 1, 4°, f).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. De voornoemde vennootschap is er toe gehouden elk vervoer van nucleaire stoffen dat onder het toepassingsgebied van dit besluit valt voorafgaandelijk aan de goedkeuring van de minister bevoegd voor Energie of zijn afgevaardigd ambtenaar voor te leggen.

Art. 2. La société précitée est tenue de soumettre à l'approbation du ministre ayant l'Energie dans ses attributions ou de son fonctionnaire déléguée tout transport de substances nucléaires tombant sous le champ d'application du présent arrêté.


In geval van overdracht van een deel of van het geheel van de aandelen waaraan meervoudig stemrecht verbonden is door een of meer aandeelhouders die de controle uitoefenen over de vennootschap welke genoemde aandelen uitgeeft, wordt hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 8 november 1989 betreffende de openbare overnameaanbiedingen en de controleurijzigingen van de vennootschappen toegepast, in de mate dat de vennootschap die de aandelen uitgeeft en waarvan de aandelen worden overgedragen, een vennootschap is die een publiek beroep doet of heeft gedaan op het spaarwezen ...[+++]

En cas de transfert de tout ou partie des actions auxquelles des droits de vote multiples sont attachés, par un ou plusieurs actionnaires, détenant le contrôle de la société émettrice desdites actions, il est fait application du chapitre III de l'arrêté royal du 8 novembre 1989 relatif aux offres publiques d'acquisition et aux modifications du contrôle des sociétés, pour autant que la société émettrice des actions transférées soit une société ayant fait ou faisant publiquement appel à l'épargne, au sens de l'article 1 , § 2, dudit arrêté.


Hetzelfde geldt voor beloningen die een inwoner van een overeenkomstsluitende Staat ontvangt uit hoofde van persoonlijke werkzaamheden in zijn hoedanigheid van vennoot in een vennootschap van een overeenkomstsluitende Staat, niet zijnde een vennootschap op aandelen, wanneer voornoemde vennoot door een band van ondergeschiktheid met de vennootschap verbonden is.

Il en va de même en ce qui concerne les rémunérations reçues par un résident d'un État contractant en raison de son activité personnelle en tant qu'associé dans une société d'un État contractant, autre qu'une société par actions, lorsqu'un lien de subordination lie ledit associé à la société.


Hetzelfde geldt voor beloningen die een inwoner van een overeenkomstsluitende Staat ontvangt uit hoofde van persoonlijke werkzaamheden in zijn hoedanigheid van vennoot in een vennootschap van een overeenkomstsluitende Staat, niet zijnde een vennootschap op aandelen, wanneer voornoemde vennoot door een band van ondergeschiktheid met de vennootschap verbonden is.

Il en va de même en ce qui concerne les rémunérations reçues par un résident d'un État contractant en raison de son activité personnelle en tant qu'associé dans une société d'un État contractant, autre qu'une société par actions, lorsqu'un lien de subordination lie ledit associé à la société.


In geval van overdracht van een deel of van het geheel van de aandelen waaraan meervoudig stemrecht verbonden is door een of meer aandeelhouders die de controle uitoefenen over de vennootschap welke genoemde aandelen uitgeeft, wordt hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 8 november 1989 betreffende de openbare overnameaanbiedingen en de controleurijzigingen van de vennootschappen toegepast, in de mate dat de vennootschap die de aandelen uitgeeft en waarvan de aandelen worden overgedragen, een vennootschap is die een publiek beroep doet of heeft gedaan op het spaarwezen ...[+++]

En cas de transfert de tout ou partie des actions auxquelles des droits de vote multiples sont attachés, par un ou plusieurs actionnaires, détenant le contrôle de la société émettrice desdites actions, il est fait application du chapitre III de l'arrêté royal du 8 novembre 1989 relatif aux offres publiques d'acquisition et aux modifications du contrôle des sociétés, pour autant que la société émettrice des actions transférées soit une société ayant fait ou faisant publiquement appel à l'épargne, au sens de l'article 1 , § 2, dudit arrêté.


Art. 5. § 1. Onverminderd artikel 3 van dit besluit, gaat, in voorkomend geval, bij overdracht van een in artikel 2 bedoelde sociale lening aan de in artikel 1 bedoelde vennootschap, het voordeel van de in artikel 2 bedoelde waarborg van rechtswege over op voornoemde vennootschap of, naargelang het geval, de pandhouder of gesubrogeerde van de gewaarborgde lening.

Art. 5. § 1. Le cas échéant et sans préjudice de l'article 3 du présent arrête, l'avantage de la garantie visée à l'article 2 passe de droit, en cas de transfert du prêt social vise à l'article 2 à la société visée à l'article 1, à la société Récitée ou selon le cas, ou détenteur du gage ou au subrogé du prêt garanti.


w