Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormale versnellingskrachten
Doorbetaalde tijd van een vrijgestelde
Doorbetalen van een vrijgestelde
G-krachten
Gevolgen van
Gewichtloosheid
OOV
Op grond van visumvrijstelling
U W
UDK
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten
Vrijgesteld
Vrijgesteld inkomen
Vrijgesteld van de visumplicht
Vrijgestelde handeling
Vrijgestelde transactie

Traduction de «wordt vrijgesteld krachtens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrijgestelde handeling | vrijgestelde transactie

opération exonérable | opération exonérée


doorbetaalde tijd van een vrijgestelde | doorbetalen van een vrijgestelde

temps de détachement rémunéré


Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union des forces démocratiques | UFD [Abbr.]


vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling

au bénéfice d'une dispense de visa | dispensé de l'obligation du visa




belasting op tijdelijk van onroerende voorheffing vrijgestelde goederen

taxe sur les biens exonérés temporairement du précompte immobilier




gevolgen van | abnormale versnellingskrachten [G-krachten] | gevolgen van | gewichtloosheid

Effets de:apesanteur | forces de gravité [G] anormales


blootstelling aan mechanische krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques


Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien heeft de Ministerraad op 13 mei 2016 inderdaad op mijn voorstel een ontwerp van koninklijk besluit goedgekeurd betreffende de invoering van een verlaagd tarief van 6 % voor de voornoemde handelingen als ze betrekking hebben op psycho-medisch-sociale centra en centra voor leerlingenbegeleiding, waarvan de diensten zijn vrijgesteld krachtens artikel 44, § 2, 2°, tweede lid, zesde streepje, van het btw-Wetboek.

En plus, le Conseil des ministres a en effet approuvé le 13 mai 2016, sur ma proposition, un projet d'arrêté royal visant à introduire également un taux réduit de 6 %. pour les opérations précitées quand elles se rapportent à des centres psycho-médico sociaux et des centres d'encadrement des élèves dont les services sont exemptés par l'article 44, § 2, 2°, alinéa 2, sixième tiret, du Code de la TVA.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 april 2016 in zake Benoît Bams en Carine Marliere tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, afdeling Aarlen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 134 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, in die zin geïnterpreteerd dat het de aanrekening van de toeslag op de belastingvrije som voor een kind ten laste bij de echtgenoot met het hoogste belastbare inkomen oplegt, zelfs wanneer dat inkomen is vrijgesteld krachtens een inter ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 avril 2016 en cause de Benoît Bams et Carine Marliere contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 avril 2016, le Tribunal de première instance du Luxembourg, division d'Arlon, a posé la question préjudicielle suivante : « Lorsqu'une imposition commune est établie, l'article 134 du Code des impôts sur les revenus, tel qu'interprété en ce qu'il impose l'imputation du supplément de quotité exemptée pour enfant à charge dans le chef du conjoint qui a le revenu imposable le plus élevé, même lorsque ledit revenu est exonéré en vertu d'une disposition de droit international prévoyant son exonération sous réserve de progressivité, ...[+++]


De omzet die als maatstaf dient om in aanmerking te komen voor de belastingvrijstelling, wordt gevormd door het bedrag, exclusief belasting over de toegevoegde waarde, van : 1° de belaste leveringen van goederen en diensten; 2° de handelingen vrijgesteld krachtens de artikelen 39 tot 42; 3° de handelingen met betrekking tot onroerende goederen bedoeld in artikel 44, § 3, 1° en 2°, de financiële handelingen bedoeld in artikel 44, § 3, 5° tot 11°, en de handelingen van verzekering en herverzekering bedoeld in arti ...[+++]

Le chiffre d'affaires qui sert de référence pour bénéficier de la franchise de taxe est constitué par le montant, hors taxe sur la valeur ajoutée : 1° des livraisons de biens et des prestations de services taxées; 2° des opérations exemptées en vertu des articles 39 à 42; 3° des opérations immobilières visées à l'article 44, § 3, 1° et 2°, des opérations financières visées à l'article 44, § 3, 5° à 11°, et des opérations d'assurance et de réassurance visées à l'article 44, § 3, 4°, à moins que ces opérations n'aient le caractère d'opérations accessoires.


Hierdoor werd de bijkomende vermindering niet toegepast, wanneer het ging over inkomsten behaald in Nederland, welke zijn vrijgesteld krachtens het DBV tussen België en Nederland.

La réduction additionnelle n'a dès lors pas été accordée sur les revenus perçus aux Pays-Bas qui sont exonérés d'impôt en vertu de la convention de prévention de la double imposition conclue entre la Belgique et les Pays-Bas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3º in het buitenland behaald resultaat dat van belasting is vrijgesteld krachtens een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, indien positief hierna te noemen « bij verdrag vrijgestelde winst ».

3º résultat réalisé à l'étranger et exonéré d'impôt en vertu d'une convention préventive de la double imposition, ci-après dénommé, s'il est positif, « bénéfices exonérés par convention ».


2º in het buitenland behaald resultaat dat niet van belasting is vrijgesteld krachtens een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, indien positief hierna te noemen « niet bij verdrag vrijgestelde winst »;

2º résultat réalisé à l'étranger et non exonéré d'impôt en vertu d'une convention préventive de la double imposition, ci-après dénommé, s'il est positif, « bénéfices non exonérés par convention »;


2º in het buitenland behaald resultaat dat niet van belasting is vrijgesteld krachtens een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, indien positief hierna te noemen « niet bij verdrag vrijgestelde winst »;

2º résultat réalisé à l'étranger et non exonéré d'impôt en vertu d'une convention préventive de la double imposition, ci-après dénommé, s'il est positif, « bénéfices non exonérés par convention »;


3º in het buitenland behaald resultaat dat van belasting is vrijgesteld krachtens een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, indien positief hierna te noemen « bij verdrag vrijgestelde winst ».

3º résultat réalisé à l'étranger et exonéré d'impôt en vertu d'une convention préventive de la double imposition, ci-après dénommé, s'il est positif, « bénéfices exonérés par convention ».


Indien de onderneming een of meer vrijstellingen en/of toestemmingen heeft verkregen krachtens §§ 4 en 5 van dit artikel, vermeldt zij dit in staat nr. 23 van de Bijlage bij dit besluit, en verstrekt zij daarbij de volgende gegevens: - de verantwoording voor de vrijstelling of de toestemming; - wanneer zij krachtens § 4 een vrijstelling heeft verkregen: het gecumuleerde bedrag van de dotatie aan de aanvullende voorziening waarvan de onderneming op de balansdatum is vrijgesteld; - wanneer zij krachtens § 5 toestemming heeft verkregen ...[+++]

L'entreprise à laquelle une ou plusieurs dispenses et/ou autorisations ont été accordées en vertu des § 4 et § 5 du présent article en fait mention dans l'état n° 23 prévu à l'Annexe au présent arrêté, dans lequel elle précise également les éléments suivants: - la justification de la dispense ou de l'autorisation; - en cas de dispense en vertu du § 4 : le montant cumulé de dotation à la provision complémentaire dont l'entreprise est, à la date de clôture, dispensée; - en cas d'autorisation en vertu du § 5 : le montant transféré en réserve indisponible, la date du transfert et le montant subsistant en réserve indisponible à la date de c ...[+++]


2. Kunt u eveneens bevestigen dat de vrijstellingsregeling vervat in artikel 192, eerste lid, van het WIB 1992 van toepassing is op de meerwaarde verwezenlijkt op aandelen van een « intermediaire » vennootschap die werkelijk dividenden verkrijgt of kan verkrijgen die zijn vrijgesteld krachtens een buitenlandse maatregel met gelijkwaardige uitwerking als de artikelen 202, § 1, en 203 van het WIB 1992 en dividenden die volledig belast zijn krachtens een maatregel met gelijkwaardige uitwerking naar buitenlands recht ?

2. Pouvez-vous également confirmer que le régime d'exonération prévu à l'article 192, alinéa 1, du CIR 1992 est applicable à la plus-value réalisée sur les actions d'une société intermédiaire qui recueille effectivement ou qui est susceptible de recueillir à la fois des dividendes exonérés en vertu de mesures étrangères d'effet équivalent aux articles 202, § 1, et 203 du CIR 1992 et des dividendes pleinement imposés en vertu d'une mesure d'effet équivalent de droit étranger ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt vrijgesteld krachtens' ->

Date index: 2023-01-15
w