Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt weerspiegeld " (Nederlands → Frans) :

De representativiteit - thans via een telsysteem van het aantal aangeslotenen gemeten maar dat de anonimiteit van de keuze niet garandeert - wordt het best weerspiegeld door verkiezingen.

Des élections constituent la meilleure manière de refléter la représentativité, laquelle est actuellement mesurée au moyen d'un système de comptage du nombre d'affiliés qui ne garantit toutefois pas l'anonymat du choix.


De representativiteit - thans via een telsysteem van het aantal aangeslotenen gemeten maar dat de anonimiteit van de keuze niet garandeert - wordt het best weerspiegeld door verkiezingen.

Des élections constituent la meilleure manière de refléter la représentativité, laquelle est actuellement mesurée au moyen d'un système de comptage du nombre d'affiliés qui ne garantit toutefois pas l'anonymat du choix.


Dit Plan maakt hier een prioriteit van, die weerspiegeld wordt in verschillende prioritaire acties (PA 1.1, 1.2, 1.3, 1.25, 1.26, 1.32 et 1.33) en waarvan de uitvoering een goede coördinatie zal vergen;

Ce Plan en fait une priorité qui est reflétée dans diverses actions prioritaires (AP 1.1, 1.2, 1.3, 1.25, 1.26, 1.32 et 1.33) et qui requerront une bonne coordination dans leur mise en oeuvre;


- de weerslag op het milieu overeenkomstig artikel 8, § 2, van de wet en de artikelen 7 en 8 van het besluit wel geëvalueerd werd, en dat daaruit blijkt dat milieuactiviteiten op de lanceersite onder continu toezicht staan van het land van het lanceergebied (Verenigde Staten van Amerika) en bestudeerd worden, waarbij de mogelijke impact op de natuurlijke omgeving en de gezondheid wordt weerspiegeld;

- une évaluation des incidences sur l'environnement conformément à l'article 8, § 2, de la loi et aux articles 7 et 8 de l'arrêté a bien été réalisée et démontre que les aspects environnementaux des activités menées sur le site de lancement sont placées sous le contrôle continu de l'Etat du territoire (Etats-Unis d'Amérique) et font l'objet d'études mettant en évidence les impacts potentiels des activités sur le milieu naturel et sur la santé;


De Koning waakt erover dat de diversiteit van het vrijwilligerswerk weerspiegeld wordt in de Raad door hiermee rekening te houden bij de keuze van de leden.

Le Roi veille à ce que la diversité du volontariat soit reflétée dans le Conseil en tenant compte de celle-ci lors du choix des membres.


De discussie en het beleid moeten ook gaan over efficiëntie van investeringen, onder andere in termen van toegankelijkheid, kwaliteit, duurzaamheid, enz. Dit zijn aspecten die niet weerspiegeld worden in dergelijke analyses van publieke investeringen.

Les discussion et la politique doivent aussi passer par des investissements efficaces, entre autres en termes d'accessibilité, de qualité et de durabilité, etc. Ce sont des aspects qui ne sont pas reflétés comme dans les analyses d'investissements publics.


4) Los van twijfels inzake de bevoegdheid van de Europese Unie ten gronde evenals de eventuele wil van de Europese Commissie om hiertoe haar wetgevend initiatiefrecht aan te wenden zou een dergelijk ontwerp van verordening niet stroken met het diversiteitsprincipe dat wordt weerspiegeld in de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens.

4) Indépendamment des doutes quant à la compétence de l'UE sur le fond et à la volonté éventuelle de la Commission européenne d'user de son droit d'initiative législative à cette fin, un tel projet de règlement ne serait pas compatible avec le principe de la diversité qui se reflète dans la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme.


Deze krijtlijnen werden met de Raad besproken en zijn weerspiegeld in het onderhandelingsmandaat van de Europese Commissie dat in 2013 door de Raad werd verstrekt.

Ces paramètres ont été discutés avec le Conseil et ont été reflétés dans le mandat de négociation de la Commission européenne, octroyé par le Conseil en 2013.


Ook zonder grootschalige informatiecampagnes is de ziekte van Lyme de laatste jaren echter regelmatig onderwerp van persberichten, artikels of reportages in de media, wat geleid heeft tot een groter bewustzijn van de ziekte bij zowel artsen als patiënten. Dit wordt weerspiegeld in de toename van het aantal serologische tests dat uitgevoerd wordt.

Même en absence de grandes campagnes, la maladie de Lyme est toutefois régulièrement sujet de communiqués, d'articles ou de reportage dans les medias, ce qui a conduit à une plus grande sensibilisation aussi bien des patients que des médecins, reflétée par une augmentation importante du nombre de tests sérologiques réalisés.


Het verschil tussen het aantal onregelmatigheden (517.000) en het aantal boetes (208.539) weerspiegelde het aantal dossiers waarin op dat moment nog steeds betaald moest worden.

La différence entre le nombre d'irrégularités (517.000) et le nombre d'amendes (208.539) reflétait en 2012 le nombre de dossiers dans lesquels un paiement devait encore être effectué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt weerspiegeld' ->

Date index: 2023-05-13
w