Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoeningen van cervicale wortel
Aandoeningen van lumbosacrale wortel
Aandoeningen van thoracale wortel
Aanslaan
Bewortelen
Doorworteling
Onbruikbaar voor het schieten
Ontblote wortels
Plant met naakte wortels
Vlekvirus van wortel
Wortel schieten
Wortel van rechterlong
Wortelen

Vertaling van "wortel kan schieten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanslaan | bewortelen | wortel schieten

prendre | prendre racine | s'enraciner


doorworteling | wortel schieten | wortelen

enracinement


ontblote wortels | plant met naakte wortels

plant à racines nues




aandoeningen van thoracale wortel

Affections radiculaires thoraciques


aandoeningen van cervicale wortel

Affections radiculaires cervicales






bhaji met wortel, aardappel en erwten

bhajji de carotte, pomme de terre et pois


aandoeningen van lumbosacrale wortel

Affections radiculaires lombosacrées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
wijst erop dat vrouwen in de ICT-sector nog altijd met een op gender gebaseerde loonkloof en loopbaanontwikkelingskloof worden geconfronteerd; benadrukt dat het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk op dezelfde werkplek ter waarborging van eerlijke en billijke salariëring onder druk staat, hoewel dit een van de fundamentele pijlers van sociale rechtvaardigheid op de arbeidsmarkt vormt en daarom absoluut moet worden beschermd; herhaalt dat ongelijkheid op het vlak van beloning en loopbaanontwikkeling geen wortel mag schieten in de digitale economie; benadrukt dat de stijgende arbeidsparticipatie van vrouwen en de daarmee verba ...[+++]

constate que l'écart de rémunération et d'évolution de carrière entre les hommes et les femmes subsiste chez les femmes qui travaillent dans le secteur des TIC; souligne que le principe de l'égalité de rémunération pour un même emploi sur le même lieu de travail, qui vise à assurer des revenus justes et équitables, est remis en cause alors qu'il constitue un des piliers fondamentaux de la justice sociale sur le marché du travail, et qu'il devrait être avant tout protégé; rappelle qu'on ne peut laisser ces inégalités se creuser dans l'économie numérique en ce qui concerne l'égalité de rémunération et l'évolution de carrière; souligne q ...[+++]


Die verantwoordelijkheid houdt in dat het wettelijk kader het voor die kinderen mogelijk moet maken om echt wortel te schieten in de maatschappij, dankzij de geborgenheid die ze bij hun nieuwe ouders kunnen ervaren.

Cette responsabilité tient dans le cadre légal qui permettra à ces enfants de prendre véritablement racine dans cette société par l'attachement sécurisé profond qu'ils pourront construire avec leurs parents.


66. beklemtoont evenwel dat de vrede in Afghanistan pas echt wortel kan schieten indien de belangrijkste regionale machten, met inbegrip van India, Pakistan, Iran en de Centraal-Aziatische staten, Rusland, China en Turkije, politieke overeenkomsten sluiten en overeenstemming bereiken over een gemeenschappelijk standpunt van niet-inmenging en ondersteuning van een onafhankelijk Afghanistan; dringt eveneens aan op normalisering van de betrekkingen tussen Afghanistan en Pakistan door het grensgeschil tussen beide landen definitief op te lossen;

66. souligne cependant que, pour que la paix puisse s'établir en Afghanistan, des accords politiques devront être conclus entre les principales puissances régionales, notamment l'Inde, le Pakistan, l'Iran et les États de l'Asie centrale, la Russie, la Chine et la Turquie, et qu'elles devront accepter une position commune de non-ingérence et soutenir un Afghanistan indépendant; appelle également à une normalisation des relations entre l'Afghanistan et le Pakistan par un règlement final de la question de la frontière internationale entre les deux pays;


66. beklemtoont evenwel dat de vrede in Afghanistan pas echt wortel kan schieten indien de belangrijkste regionale machten, met inbegrip van India, Pakistan, Iran en de Centraal-Aziatische staten, Rusland, China en Turkije, politieke overeenkomsten sluiten en overeenstemming bereiken over een gemeenschappelijk standpunt van niet-inmenging en ondersteuning van een onafhankelijk Afghanistan; dringt eveneens aan op normalisering van de betrekkingen tussen Afghanistan en Pakistan door het grensgeschil tussen beide landen definitief op te lossen;

66. souligne cependant que, pour que la paix puisse s'établir en Afghanistan, des accords politiques devront être conclus entre les principales puissances régionales, notamment l'Inde, le Pakistan, l'Iran et les États de l'Asie centrale, la Russie, la Chine et la Turquie, et qu'elles devront accepter une position commune de non-ingérence et soutenir un Afghanistan indépendant; appelle également à une normalisation des relations entre l'Afghanistan et le Pakistan par un règlement final de la question de la frontière internationale entre les deux pays;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
67. beklemtoont evenwel dat de vrede in Afghanistan pas echt wortel kan schieten indien de belangrijkste regionale machten, met inbegrip van India, Pakistan, Iran en de Centraal-Aziatische staten, Rusland, China en Turkije, politieke overeenkomsten sluiten en overeenstemming bereiken over een gemeenschappelijk standpunt van niet-inmenging en ondersteuning van een onafhankelijk Afghanistan; dringt eveneens aan op normalisering van de betrekkingen tussen Afghanistan en Pakistan door het grensgeschil tussen beide landen definitief op te lossen;

67. souligne cependant que, pour que la paix puisse s'établir en Afghanistan, des accords politiques devront être conclus entre les principales puissances régionales, notamment l'Inde, le Pakistan, l'Iran et les États de l'Asie centrale, la Russie, la Chine et la Turquie, et qu'elles devront accepter une position commune de non-ingérence et soutenir un Afghanistan indépendant; appelle également à une normalisation des relations entre l'Afghanistan et le Pakistan par un règlement final de la question de la frontière internationale entre les deux pays;


10. benadrukt dat democratie en eerbiediging van de mensenrechten slechts wortel kunnen schieten door ze in praktijk te brengen hetgeen van essentieel belang is voor het ontstaan van een duurzame politieke cultuur; onderstreept dat internationale hulp in de eerste plaats afhankelijk moet worden gesteld van een goed bestuur, de veiligheid voor de burgers, de vrijheid van meningsuiting, de persvrijheid, een onafhankelijk justitieel apparaat en de supervisie van de politie door de rechterlijke macht;

10. insiste sur le fait que la démocratie et le respect des droits de l'homme ne peuvent être réalisés que par la pratique, essentielle pour consolider une culture politique durablement enracinée; souligne, dès lors, que la conditionnalité de l'aide internationale doit d'abord porter sur la bonne administration, la sécurité des citoyens, la liberté d'expression, la liberté de la presse, l'indépendance du pouvoir judiciaire et la supervision de la police par le pouvoir judiciaire;


12. is ervan overtuigd dat de wijze waarop de Palestijnse verkiezingen zijn gehouden een rolmodel zou moeten worden voor de Arabische wereld en andere landen in de regio, zodat democratie wortel kan schieten en de regels van de rechtsstaat worden gesterkt;

12. est convaincu que la manière dont les Palestiniens ont tenu les élections devrait servir d'exemple au monde arabe et à d'autres pays de la région, aux fins d'enracinement de la démocratie et de consolidation de l'état de droit;


2. Welke maatregelen zal de geachte vice-eersteminister nemen om te voorkomen dat dit fenomeen ook in ons land zou wortel schieten, gezien het desastreuze effect van deze combinatie van drugs op de gebruiker en de samenleving en dit zowel wat betreft preventie als opvolging via veiligheidscontracten en de contracten van drugspreventie ?

2. Quelles mesures l'honorable vice-premier ministre prendra-t-il pour éviter que ce phénomène ne s'implante également dans notre pays, étant donné l'effet désastreux de cette combinaison de drogues sur le consommateur et la société, et ce tant en ce qui concerne la prévention que le suivi par le biais de contrats de sécurité et de contrats de prévention en matière de drogue ?


Het complex werd gefinancierd door Saoudi-Arabië, dat onmiskenbaar de bedoeling heeft de islam wortel te laten schieten op andere continenten.

Ce complexe a été financé par l'Arabie Saoudite qui a l'intention d'enraciner l'islam dans d'autres continents.


Ondanks maatregelen om de democratische praktijken wortel te doen schieten, wordt nog steeds gewezen op sommige zwakke punten, waaronder de opstelling van periodieke handgeschreven lijsten, korte tijd voor de verkiezingen, wat een nazicht van hun betrouwbaarheid onzeker maakt.

Malgré les mesures prises pour enraciner les pratiques démocratiques, certaines faiblesses continuaient à être pointées du doigt, dont l'établissement de listes manuscrites périodiques avant l'élection, dans un délai court, ce qui rendait très aléatoire une vérification de leur fiabilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wortel kan schieten' ->

Date index: 2022-11-01
w