Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wto-leden hieruit lessen " (Nederlands → Frans) :

Deze programmawet werd op het nippertje goedgekeurd. Ik neem aan dat de regering hieruit lessen zal trekken, want zij gebruikt Kamer en Senaat al te vaak als kamers die de beslissingen van de regering gewoon moeten bekrachtigen (Applaus van talrijke leden).

Cette loi-programme est votée au tout dernier moment ; je suppose que le gouvernement en tirera la leçon, car il considère un peu trop régulièrement la Chambre et le Sénat comme des chambres d'entérinement des décisions gouvernementales, et je déplore cette dérive (Applaudissements sur de nombreux bancs).


16. roept op de rol en de omvang van de ministeriële conferenties opnieuw te bepalen; constateert dat onder de WTO-leden op dit niveau reeds de tendens bestaat om voorrang te geven aan informelere coördinatie- en besluitvormingsmethodes en merkt op dat er in 2007 geen enkele ministeriële conferentie bijeen is geroepen, ondanks het feit dat in de Overeenkomst van Marrakech uitdrukkelijke bepalingen zijn opgenomen over de frequentie van dergelijke bijeenkomsten; roept de WTO-leden hieruit lessen te trekken;

16. appelle à une redéfinition du rôle et du format de la Conférence ministérielle; constate déjà la tendance des membres de l'OMC à privilégier des modes plus informels de coordination et de décision à ce niveau et note qu'aucune réunion de la Conférence ministérielle n'a eu lieu en 2007 malgré les stipulations expresses de l'Accord de Marrakech concernant la fréquence de ces réunions; invite les membres de l'OMC à tirer les leçons de cette évolution;


16. roept op de rol en de omvang van de ministeriële conferenties opnieuw te bepalen; constateert dat onder de WTO-leden op dit niveau reeds de tendens bestaat om voorrang te geven aan informelere coördinatie- en besluitvormingsmethodes en merkt op dat er in 2007 geen enkele ministeriële conferentie bijeen is geroepen, ondanks het feit dat in de Overeenkomst van Marrakech uitdrukkelijke bepalingen zijn opgenomen over de frequentie van dergelijke bijeenkomsten; roept de WTO-leden hieruit lessen te trekken;

16. appelle à une redéfinition du rôle et du format de la Conférence ministérielle; constate déjà la tendance des membres de l'OMC à privilégier des modes plus informels de coordination et de décision à ce niveau et note qu'aucune réunion de la Conférence ministérielle n'a eu lieu en 2007 malgré les stipulations expresses de l'Accord de Marrakech concernant la fréquence de ces réunions; invite les membres de l'OMC à tirer les leçons de cette évolution;


16. roept op de rol en de omvang van de ministeriële conferenties opnieuw te bepalen; constateert dat onder de WTO-leden op dit niveau reeds de tendens bestaat om voorrang te geven aan informelere coördinatie- en besluitvormingsmethodes en merkt op dat er in 2007 geen enkele ministeriële conferentie bijeen is geroepen, ondanks het feit dat in de Overeenkomst van Marrakech uitdrukkelijke bepalingen zijn opgenomen over de frequentie van dergelijke bijeenkomsten; roept de WTO-leden op de lessen uit deze ontwikkelingen te trekken;

16. appelle à une redéfinition du rôle et du format de la Conférence ministérielle; constate déjà la tendance des membres de l'OMC à privilégier des modes plus informels de coordination et de décision à ce niveau et note qu'aucune réunion de la Conférence ministérielle n'a eu lieu en 2007 malgré les stipulations expresses de l'Accord de Marrakech concernant la fréquence de ces réunions; invite les membres de l'OMC à tirer les leçons de cette évolution;


Heeft de voorzitter van de Raad de overige leden van de Raad op de hoogte gebracht van de besparingen die dit besluit heeft opgeleverd en de lessen die hieruit zijn getrokken, om op die manier een zinvol debat over het dilemma Straatsburg-Brussel op gang te brengen?

La présidence a-t-elle fait part aux autres membres du Conseil des économies réalisées et du bilan de ce transfert, afin de susciter un débat rationnel sur le dilemme auquel est confronté le Parlement européen, quant au choix entre Bruxelles et Strasbourg?


Heeft de voorzitter van de Raad de overige leden van de Raad op de hoogte gebracht van de besparingen die dit besluit heeft opgeleverd en de lessen die hieruit zijn getrokken, om op die manier een zinvol debat over het dilemma Straatsburg-Brussel op gang te brengen?

La présidence a-t-elle fait part aux autres membres du Conseil des économies réalisées et du bilan de ce transfert, afin de susciter un débat rationnel sur le dilemme auquel est confronté le Parlement européen, quant au choix entre Bruxelles et Strasbourg?


Beide partijen onderstreepten het belang van de Chinese toetreding tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO) met alle voordelen en verplichtingen die hieruit zouden voortvloeien voor de WTO-leden en China.

Les deux parties ont souligné l'importance d'une adhésion de la Chine à l'Organisation mondiale du commerce (OMC), avec tous les avantages et les obligations qui en découleraient pour les membres de l'OMC et la Chine.


Deze programmawet werd op het nippertje goedgekeurd. Ik neem aan dat de regering hieruit lessen zal trekken, want zij gebruikt Kamer en Senaat al te vaak als kamers die de beslissingen van de regering gewoon moeten bekrachtigen (Applaus van talrijke leden.)

Cette loi-programme est votée au tout dernier moment ; je suppose que le gouvernement en tirera la leçon, car il considère un peu trop régulièrement la Chambre et le Sénat comme des chambres d'entérinement des décisions gouvernementales, et je déplore cette dérive (Applaudissements sur de nombreux bancs.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto-leden hieruit lessen' ->

Date index: 2022-02-10
w