Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wto-overeenkomsten hebben geleid " (Nederlands → Frans) :

Alomvattende overeenkomsten met Chili en Mexico hebben geleid tot aanzienlijk sterkere bilaterale betrekkingen, de politieke, economische en handelsrelaties verbeterd en de nodige voorwaarden voor samenwerking op een groot aantal terreinen gecreëerd.

La conclusion d’accord globaux avec le Chili et le Mexique a permis de renforcer considérablement les relations bilatérales, de consolider les liens politiques, économiques et commerciaux, ainsi que de mettre en place les conditions préalables à une coopération dans de nombreux domaines.


Dit systematisch literatuuronderzoek dient actueel te zijn tot 4 maanden voor de datum van indienen van het eindverslag; 2) Een analyse van de patiëntenpopulatie ingeschreven in het register, waaronder minstens : a. Onderscheid tussen functionele en degeneratieve MR; b. Baseline karakteristieken; c. Een overzicht van de criteria die hebben geleid tot de beslissing voor endovasculaire behandeling, eerder dan open chirurgie of medische behandeling; d. Overeenkomsten en verschillen tussen de netwerken in de selec ...[+++]

Cette revue systématique de la littérature doit être actuelle jusqu'à 4 mois avant la date de remise du rapport final; 2) Une analyse de la population de patients inscrits dans le registre, portant au moins sur : a. La distinction entre la régurgitation mitrale fonctionnelle et dégénérative; b. Les caractéristiques de référence; c. Un récapitulatif des critères qui ont mené à la décision de traitement endovasculaire plutôt qu' au traitement par chirurgie ouverte ou à un traitement médical; d. Les correspondances et les différences entre les réseaux dans la sélection des patients; e. Une discussion de cette analyse, y compris une com ...[+++]


Die overeenkomsten hebben in de betrokken zaken dan wel niet altijd tot een doorbraak geleid, toch konden er nieuwe pistes worden onderzocht.

Si toutes les correspondances n'ont pas automatiquement permis d'élucider les affaires concernées, de nouvelles pistes ont au moins pu être investiguées.


Hun strijd heeft het hele land geschokt. Het gemeenschappelijk landbouwbeleid - dat met de medewerking van alle Griekse regeringen tot stand is gekomen en wordt uitgevoerd - en de WTO-overeenkomsten hebben geleid tot een inkrimping van de landbouwproductie en een drastische vermindering van het inkomen van kleine landbouwers, en hebben de landbouwers in versneld tempo van hun grond verdreven.

La politique agricole commune - qui est formulée conjointement et mise en œuvre par les gouvernements grecs - ainsi que les accords existants dans le cadre de l’Organisation mondiale du commerce ont conduit à une diminution de la production agricole, à une baisse spectaculaire du revenu des agriculteurs gestionnaires de petites et moyennes exploitations et à leur disparition accélérée.


De in 1994 voltooide multilaterale handelsbesprekingen hebben geleid tot nieuwe overeenkomsten inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel (hierna „GATT” genoemd).

Les négociations commerciales multilatérales conclues en 1994 ont débouché sur de nouveaux accords relatifs à la mise en œuvre de l'article VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (ci-après dénommé «l'accord général»).


H. overwegende dat een comité voor regionale handelsovereenkomsten (RTA's) toezicht houdt op de VHZ-naleving van regelgeving, maar dat onnauwkeurige bewoordingen in WTO-bepalingen hebben geleid tot uiteenlopende interpretaties van de in deze regelgeving vervatte concepten en definities, zoals bijvoorbeeld "nagenoeg alle sectoren" en "voorlopige overeenkomsten", en dat bij elk volgend onderhandelingsproces betreffende RTA's de regelgeving kan worden verduidelijkt en referentienormen kunnen worden opgesteld,

H. considérant qu'un comité des accords commerciaux régionaux contrôle le respect des règles par les ZLE, que la formulation imprécise des règles de l'OMC donne lieu à des interprétations divergentes des concepts et des définitions contenus dans ces règles, s'agissant par exemple des notions de couverture de "l'essentiel des échanges" et d''accords provisoires", et que, d'un processus de négociation relatif à une ZLE à l'autre, les règles peuvent être clarifiées et des critères de référence peuvent être fixés,


H. overwegende dat een comité voor regionale handelsovereenkomsten (RTA’s) toezicht houdt op de VHZ-naleving van regelgeving, maar dat onnauwkeurige bewoordingen in WTO-bepalingen hebben geleid tot uiteenlopende interpretaties van de in deze regelgeving vervatte concepten en definities, zoals bijvoorbeeld "nagenoeg alle sectoren" en "voorlopige overeenkomsten", en dat bij elk volgend onderhandelingsproces betreffende RTA’s de regelgeving kan worden verduidelijkt en referentienormen kunnen worden opgesteld,

H. considérant qu'un comité des accords commerciaux régionaux contrôle le respect des règles par les ZLE, que la formulation imprécise des règles de l'OMC donne lieu à des interprétations divergentes des concepts et des définitions contenus dans ces règles, s'agissant par exemple des notions de couverture de "l'essentiel des échanges" et d'"accords provisoires", et que, d'un processus de négociation relatif à une ZLE à l'autre, les règles peuvent être clarifiées et des critères de référence peuvent être fixés,


Daarbij kunnen zij voortbouwen op belangrijke successen: de onderhandelingen op Europees niveau hebben geleid tot overeenkomsten inzake ouderschapsverlof, deeltijdarbeid, arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd en telewerk.

Ce rôle s'appuie sur un acquis déjà riche : la négociation européenne a abouti à des accords sur le congé parental, le travail à temps partiel, les contrats à durée déterminée et le télétravail.


Bijlage 4 bij de Overeenkomst van Marrakesh omvat vier plurilaterale overeenkomsten (d.w.z. dat overeenkomsten alleen van toepassing zijn voor WTO-leden die deze nadrukkelijk hebben aanvaard):

L’annexe 4 à l’accord de Marrakech comprend quatre accords plurilatéraux (accords qui s’appliquent uniquement aux membres de l’OMC qui les ont expressément acceptés):


Wat betreft de plurilaterale overeenkomsten vloeien, hoewel ze deel uitmaken van de WTO-wetgeving, voor de leden van de WTO die deze niet hebben aanvaard geen rechten of verplichtingen voort.

Quant aux accords plurilatéraux, bien que faisant partie de la réglementation de l'OMC, ils ne créent ni obligations ni droits pour les membres de l'OMC ne les ayant pas acceptés.


w