Ponadto Komisja z
ostała poproszona o przedstawienie sprawozdania Parlamentowi Europejskiemu i Radzie najpóźniej dwa lata przed upływem tego t
erminu, a następnie wniosku legislacyjnego przygotowanego na jego podstawie, który albo określiłby procedury w cel
u objęcia dyrektywą kierowców pracujących na w
łasny rachunek albo wyłączył ich z zakresu stosowania tej
dyrektywy ...[+++] (art. 2 ust. 1 dyrektywy).
De plus, la Commission était invitée à présenter un rapport au Parlement européen et au Conseil au plus tard deux ans avant cette date, puis une proposition législative basée sur le rapport, ayant pour objectif soit de fixer les modalités visant à inclure les travailleurs indépendants dans le champ d'application de la directive, soit de les en exclure (article 2, paragraphe 1, de la directive).