Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wél over waken " (Nederlands → Frans) :

België zal er uiteraard wél over waken dat de verhoogde consumptie, productie en invoer van biobrandstoffen niet leidt tot een verdere aantasting van de globale biodiversiteit, een verdere ontbossing of andere nefaste milieu- of sociale effecten heeft, vooral in ontwikkelingslanden.

Il va de soi que la Belgique veillera à ce que l'accroissement de la consommation, de la production et de l'importation de biocarburants n'occasionne aucune poursuite de la dégradation de la biodiversité globale, ni de la déforestation, ni d'autres effets néfastes d'ordre environnemental ou social, principalement dans les pays en voie de développement.


Wel beschikt iedere administratie en beleidscel over een gemachtigd veiligheidsofficier die, in functie van de noodzakelijkheden inzake geclassificeerde informatie eigen aan de organisatie, de nodige machtigingen zal aanvragen en zal waken over de correcte behandeling van geclassificeerde informatie.

Les outils électroniques actuels ne permettent pas d'isoler des données statistiques en ce qui concerne les différents groupes cibles. Toutefois, il est à noter que chaque administration et cellule stratégique ont en leur sein un officier de sécurité habilité, qui, en fonction de l'information classifiée présente dans son organisation, demandera les habilitations nécessaires et veillera au bon traitement des informations classifiées.


Aangezien er bij deze testen wel een verband bestaat tussen de omgevingsfactoren en de kenmerken van het individu en aangezien de arbeidsgeneesheer verplicht is om te waken over de gezondheid van de werknemer zijn dergelijke testen wel wenselijk.

Les tests de ce type sont souhaitables, car ils se caractérisent par l'existence d'un lien entre les facteurs environnementaux et les caractéristiques de l'individu, et que le médecin du travail est tenu de veiller à la santé du travailleur.


Men moet beschikken over voldoende informatie over het bestaan of de voorbereiding van een strafbaar feit dan wel over informatie op grond waarvan verondersteld kan worden dat bepaalde individuen illegale activiteiten ontplooien of zeer binnenkort strafbare feiten zullen plegen (117). Men moet ervoor waken dat de bijzondere opsporingsmethode niet ontaardt in een techniek om informatie te verzamelen (118).

Il faut disposer d'une information suffisante quant à l'existence ou la préparation d'une infraction ou permettant de supposer que des personnes déterminées ont des activités illégales ou sont sur le point de commettre des infractions (117); il faut veiller à ce que la technique spéciale d'enquête ne devienne pas une technique de collecte d'informations (118).


Tijdens de vorige zittingsperiode is binnen de Senaat wel gedebatteerd over de vraag of de Commissie voor de Justitie ook over de parlementaire deontologie zou moeten waken.

Au cours de la législature précédente, le Sénat a certes discuté de la question de savoir si la Commission de la Justice devait également veiller sur la déontologie parlementaire.


Ik wil er wel voor waken dat de Europese Commissie bij haar beoordeling over alle beschikbare informatie beschikt zodat ze op een accurate wijze alle gerealiseerde en te verwachten inspanningen van de federale overheid in rekenschap brengt en dit in overeenstemming met de verdeling van de lasten tussen de federale overheid en de gewesten van 8 maart 2004.

Je veux néanmoins veiller à ce que la Commission européenne ait, pour son appréciation, toutes les informations disponibles, de sorte qu'elle prenne correctement en considération tous les efforts réalisés et attendus de l'autorité fédérale, et ce conformément à la répartition des charges entre l'autorité fédérale et les régions qui a été établie le 8 mars 2004.


In het kader van ontvlechting van de eigendom moet van de lidstaten worden geëist dat zij ervoor waken dat dezelfde persoon of personen zeggenschap kan dan wel kunnen uitoefenen over een productie- of leveringsbedrijf en tegelijk zeggenschap of rechten kan dan wel kunnen uitoefenen over een transmissiesysteembeheerder of een transmissiesysteem.

Conformément au principe de la dissociation des structures de propriété, les États membres devraient par conséquent être tenus de faire en sorte que la ou les mêmes personnes ne puissent exercer un contrôle sur une entreprise de production ou de fourniture et, simultanément, un contrôle ou des pouvoirs sur un réseau de transport ou un gestionnaire de réseau de transport.


In het kader van ontvlechting van de eigendom moet van de lidstaten worden geëist dat zij ervoor waken dat dezelfde persoon of personen zeggenschap kan dan wel kunnen uitoefenen over een productie- of leveringsbedrijf en tegelijk zeggenschap of rechten kan dan wel kunnen uitoefenen over een transmissiesysteembeheerder of een transmissiesysteem.

Conformément au principe de la dissociation des structures de propriété, les États membres devraient par conséquent être tenus de faire en sorte que la ou les mêmes personnes ne puissent exercer un contrôle sur une entreprise de production ou de fourniture et, simultanément, un contrôle ou des pouvoirs sur un réseau de transport ou un gestionnaire de réseau de transport.


De lidstaten zijn niet verplicht toelatingscriteria vast te stellen voor procedures tot het verlenen van exploratievergunningen; wanneer zij dat wel doen, moeten zij er minstens over waken dat de procedures voor het verlenen van exploratievergunningen open staan voor alle entiteiten die over de nodige capaciteiten beschikken.

Les États membres ne sont pas tenus de fixer des critères d’admission pour les procédures de délivrance de permis d’exploration, mais, lorsqu’ils le font, ils devraient au moins s’assurer que ces procédures sont ouvertes à toutes les entités possédant les capacités requises.


De lidstaten zijn niet verplicht toelatingscriteria vast te stellen voor procedures tot het verlenen van exploratievergunningen; wanneer zij dat wel doen, moeten zij er minstens over waken dat de procedures voor het verlenen van exploratievergunningen open staan voor alle entiteiten die over de nodige capaciteiten beschikken.

Les États membres ne sont pas tenus de fixer des critères d’admission pour les procédures de délivrance de permis d’exploration, mais, lorsqu’ils le font, ils devraient au moins s’assurer que ces procédures sont ouvertes à toutes les entités possédant les capacités requises.




Anderen hebben gezocht naar : uiteraard wél over waken     beleidscel over     zal waken     waken over     waken     beschikken over     ervoor waken     wel gedebatteerd over     zou moeten waken     beoordeling over     wel voor waken     uitoefenen over     zij ervoor waken     minstens over     minstens over waken     wél over waken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wél over waken' ->

Date index: 2025-02-01
w