Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wél rekening houdt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon die handelt voor rekening van de persoon die stemrechten houdt

personne agissant pour le compte du détenteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de prejudiciële vragen wordt het Hof verzocht, wat de berekeningswijze van het pensioen betreft, de situatie van de door de Franse Gemeenschap vast benoemde leerkrachten die tijdelijk een hoger ambt uitoefenen te vergelijken met de situatie van de personen die tijdelijk mandaten uitoefenen, meer bepaald diegenen die de toelage bedoeld in de artikelen 4bis tot 4quater van het koninklijk besluit van 13 juni 1976 genieten : voor de eerstgenoemden houdt de referentiewedde voor de berekening van het pensioen geen rekening met de toelag ...[+++]

Les questions préjudicielles invitent à comparer, en ce qui concerne le mode de calcul de la pension, la situation des enseignants nommés à titre définitif par la Communauté française et qui exercent temporairement une fonction supérieure, avec la situation des personnes exerçant temporairement des mandats, plus particulièrement celles bénéficiant de l'allocation visée aux articles 4bis à 4quater de l'arrêté royal du 13 juin 1976 : pour les premiers, le traitement de référence pour le calcul de la pension ne tient pas compte de l'allocation liée à la fonction supérieure exercée au titre de « faisant fonction », alors que, pour les second ...[+++]


Het is immers verwarrend dat in artikel 7, § 4, zelf geen rekening wordt gehouden met de in artikel 138bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde rechtsvordering, terwijl artikel 7, § 1, § 2 en § 3 daarmee telkens wel rekening houdt.

Le fait que l'article 7, § 4, ne tienne pas compte de l'action visée à l'article 138bis, § 2, du Code judiciaire, contrairement aux § 1 , § 2 et § 3, du même article 7, prête en effet à confusion.


Het is immers verwarrend dat in artikel 7, § 4, zelf geen rekening wordt gehouden met de in artikel 138bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde rechtsvordering, terwijl artikel 7, § 1, § 2 en § 3 daarmee telkens wel rekening houdt.

Le fait que l'article 7, § 4, ne tienne pas compte de l'action visée à l'article 138bis, § 2, du Code judiciaire, contrairement aux § 1 , § 2 et § 3, du même article 7, prête en effet à confusion.


Een automatisch werkend toestel kan de feiten niet interpreteren, terwijl een mens wel rekening houdt met de specifieke omstandigheden.

Un appareil fonctionnant automatiquement ne peut pas interpréter, tandis qu'un homme tient compte des circonstances spécifiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vraag rijst of men met betrekking tot een bankenunie nog wel rekening houdt met de plannen om de financiële sector te hervormen (scheiding van de bankactiviteiten, verbod op de producten met de grootste risico's).

Ne perd-on pas de vue l'agenda — lorsqu'on parle d'une union bancaire — en matière de réformes sur le plan financier (séparation des métiers bancaires, interdiction des produits les plus risqués) ?


Het spreekt voor zich dat de strafuitvoeringsrechtbank bij de keuze van de plaats waar de zitting zal plaatsvinden wel rekening houdt met het vermogen van elke individuele geïnterneerde om met verplaatsingen om te gaan.

Il va de soi que lors du choix du lieu où l'audience se tiendra, le tribunal de l'application des peines tient compte des capacités de chaque interné individuel à supporter les déplacements.


neemt de Commissie maatregelen om het Parlement beter bij de zaak te betrekken en wel zo dat zij zoveel mogelijk met de standpunten van het Parlement rekening houdt, met name om ervoor te zorgen dat het Parlement de nodige tijd heeft om het voorstel van de Commissie te onderzoeken.

prend des mesures destinées à mieux associer le Parlement, de sorte qu'elle puisse tenir compte autant que possible des positions du Parlement et, en particulier, que celui-ci dispose du temps nécessaire pour examiner les propositions de la Commission.


indien de betrokkene wel, sedert hij prestaties ontvangt, onder de wetgeving van een andere lidstaat dergelijke werkzaamheden heeft verricht, dient het bevoegde orgaan van de eerste lidstaat de kosten van de prestaties voor zijn rekening te nemen volgens de door dit orgaan toegepaste wetgeving, waarbij het geen rekening houdt met de verergering.

si l'intéressé, depuis qu'il bénéficie des prestations, a exercé une telle activité en vertu de la législation d'un autre État membre, l'institution compétente du premier État membre assume la charge des prestations, compte non tenu de l'aggravation, selon la législation qu'elle applique.


i)neemt de Commissie maatregelen om het Parlement beter bij de zaak te betrekken en wel zo dat zij zoveel mogelijk met de standpunten van het Parlement rekening houdt, met name om ervoor te zorgen dat het Parlement de nodige tijd heeft om het voorstel van de Commissie te onderzoeken.

i)prend des mesures destinées à mieux associer le Parlement, de sorte qu'elle puisse tenir compte autant que possible des positions du Parlement et, en particulier, que celui-ci dispose du temps nécessaire pour examiner les propositions de la Commission.


De Commissie neemt binnen haar bevoegdheden maatregelen om het Parlement beter bij het beleid te betrekken en wel aldus dat zij op het gebied van het gemeenschappelijke buitenlands en veiligheidsbeleid zoveel mogelijk met de standpunten van het Parlement rekening houdt.

Dans le cadre de ses compétences, la Commission prend des mesures propres à mieux associer le Parlement, de manière à tenir compte des vues de celui-ci, dans la mesure du possible, dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune.




Anderen hebben gezocht naar : wél rekening houdt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wél rekening houdt' ->

Date index: 2023-10-04
w