Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat
Bestrijding van racisme en xenofobie
Dwangneurose
Het aanzetten tot racisme en xenofobie
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Vijandschap jegens God
Xenofobie

Vertaling van "xenofobie jegens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


het aanzetten tot racisme en xenofobie

incitation au racisme et à la xénophobie




bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat | bestrijding van racisme en xenofobie

lutte contre le racisme et la xénophobie


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die dikwijls draait ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· Alle staten moeten een nationaal beleid vaststellen om migranten te integreren in de maatschappij en om xenofobie en discriminatie, ook jegens personen met een migrantenachtergrond, te voorkomen en te bestrijden.

· Tous les États devraient élaborer des politiques nationales visant à intégrer les migrants dans la société et à prévenir et combattre la xénophobie et la discrimination, y compris à l'égard des personnes issues de l'immigration.


Maatregelen ter voorkoming van gewelddadige radicalisering mogen niet leiden tot stigmatisering of discriminatie van, of xenofobie jegens, bepaalde groepen jongeren.

Les mesures visant à prévenir la radicalisation violente ne devraient pas entraîner la stigmatisation de certains groupes de jeunes, ni susciter de la discrimination ou de la xénophobie à leur encontre.


G. overwegende dat terrorisme en radicalisering tot veel stereotiepe voorstellingen over religies leiden, waardoor haatdragende taal en haatmisdrijven als gevolg van racisme, xenofobie of onverdraagzaamheid jegens een opvatting, een geloof of een godsdienst opnieuw oplaaien; overwegende dat erop moet worden gewezen dat het op perverse wijze misbruiken van de godsdienst, en niet de godsdienst als zodanig, een van de oorzaken van radicalisering is;

G. considérant que le terrorisme et la radicalisation mènent à de nombreux amalgames envers les religions, qui entraînent par là-même une recrudescence des crimes et des discours de haine motivés par le racisme, la xénophobie ou l'intolérance à l'égard d'une opinion, d'une croyance ou d'une religion; qu'il est essentiel de rappeler que le dévoiement de la religion, et non la religion en tant que telle, est une des causes de la radicalisation;


F. overwegende dat terrorisme en radicalisering tot veel stereotiepe voorstellingen over religies leiden, waardoor haatdragende taal en haatmisdrijven als gevolg van racisme, xenofobie of onverdraagzaamheid jegens een opvatting, een geloof of een godsdienst opnieuw oplaaien; overwegende dat erop moet worden gewezen dat het op perverse wijze misbruiken van de godsdienst, en niet de godsdienst als zodanig, een van de oorzaken van radicalisering is;

F. considérant que le terrorisme et la radicalisation mènent à de nombreux amalgames envers les religions, qui entraînent par là-même une recrudescence des crimes et des discours de haine motivés par le racisme, la xénophobie ou l'intolérance à l'égard d'une opinion, d'une croyance ou d'une religion; qu'il est essentiel de rappeler que le dévoiement de la religion, et non la religion en tant que telle, est une des causes de la radicalisation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– het versterken bij de burgers en autoriteiten van de Unie van het bewustzijn dat passende maatregelen dienen te worden genomen ter voorkoming en veroordeling van elke vorm van intolerantie, discriminatie, vernedering en xenofobie jegens burgers die hun recht op vrij verkeer uitoefenen en in de Unie reizen, wonen en werken; het stimuleren van de verdediging van de fundamentele rechten, vrijheden en Europese waarden en bestrijding van elke vorm van extremisme alsook optreden van de Commissie, als hoedster van de Verdragen, wanneer zulke situaties zich voordoen, ten einde een verdeling van de Europese burgers in twee kampen te voorkomen.

– de sensibiliser les citoyens et les autorités de l'Union aux mesures propres à prévenir et à condamner toutes les formes d'intolérance, de discrimination, d'humiliation et de xénophobie dont font l'objet des citoyens qui exercent leur droit à la libre circulation et se déplacent, s'établissent et travaillent dans l'Union; de promouvoir la défense des droits fondamentaux, des libertés et des valeurs européennes, de combattre toutes les formes d'extrémisme et, pour ce qui est de la Commission européenne, en tant que gardienne des traités, d'intervenir lorsque de telles situations se présentent pour éviter que les citoyens européens ne s ...[+++]


(21 bis) In het kader van het geplande Europees Jaar van de burger (2013) dienen ook passende maatregelen te worden genomen ter voorkoming en veroordeling van elke vorm van intolerantie, discriminatie, vernedering en xenofobie jegens burgers die hun recht op vrij verkeer uitoefenen en in de Unie reizen, wonen en werken.

(21 bis) Dans le contexte de l'Année européenne des citoyens (2013) proposée, il convient également de prendre des mesures propres à prévenir et à condamner toutes les formes d'intolérance, de discrimination, d'humiliation et de xénophobie dont pâtissent des citoyens qui exercent leur droit à la libre circulation et se déplacent, s'établissent et travaillent dans l'Union.


­ in artikel 2bis van de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden wordt degene die bij de arbeidsbemiddeling, het aanbieden van banen of de aanwerving, discriminatie bedrijft jegens een persoon wegens zijn ras, huidskleur, afstamming, afkomst of nationaliteit, bestraft met correctionele gevangenisstraffen en/of geldboeten.

­ l'article 2bis de la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xenophobie punit d'une peine de prison et/ou d'une amende, celui qui lors de placement, de l'offre d'emplois ou de l'engagement, commet une discrimination à l'égard d'une personne en raison de sa race, de sa couleur de peau, de son origine, de sa naissance ou de sa nationalité.


­ in artikel 2bis van de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden wordt degene die bij de arbeidsbemiddeling, het aanbieden van banen of de aanwerving, discriminatie bedrijft jegens een persoon wegens zijn ras, huidskleur, afstamming, afkomst of nationaliteit, bestraft met correctionele gevangenisstraffen en/of geldboeten.

­ l'article 2bis de la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xenophobie punit d'une peine de prison et/ou d'une amende, celui qui lors de placement, de l'offre d'emplois ou de l'engagement, commet une discrimination à l'égard d'une personne en raison de sa race, de sa couleur de peau, de son origine, de sa naissance ou de sa nationalité.


· Alle staten moeten een nationaal beleid vaststellen om migranten te integreren in de maatschappij en om xenofobie en discriminatie, ook jegens personen met een migrantenachtergrond, te voorkomen en te bestrijden.

· Tous les États devraient élaborer des politiques nationales visant à intégrer les migrants dans la société et à prévenir et combattre la xénophobie et la discrimination, y compris à l'égard des personnes issues de l'immigration.


(8) De bestrijding van uitsluiting in al zijn vormen, inclusief racisme en xenofobie en discriminatie jegens vrouwen, en de inspanningen van de Gemeenschap ter bevordering van de dialoog en het begrip tussen de culturen over de gehele wereld moeten, met inachtneming van de sociale dimensie van hoger onderwijs en van de idealen van democratie en de eerbiediging van de mensenrechten - inclusief die van gelijke behandeling van mannen en vrouwen - worden geïntensiveerd, vooral omdat mobiliteit de uitwisseling met en het begrip van nieuwe culturele en sociale contexten bevordert. Daarbij moet ervoor worden gezorgd dat overeenkomstig artikel 2 ...[+++]

(8) Il est nécessaire de renforcer la lutte contre toutes les formes d’exclusion, y compris le racisme, la xénophobie et la discrimination des femmes, d'intensifier les efforts de la Communauté en faveur du dialogue et de la compréhension entre les cultures à l'échelle mondiale, en tenant compte de la dimension sociale de l'enseignement supérieur ainsi que des idéaux démocratiques et du respect des droits de l'homme, y compris de l'égalité entre les femmes et les hommes, d'autant que la mobilité favorise les échanges avec de nouveaux environnements culturels et sociaux et en facilite la compréhension, et ce faisant de veiller à ce qu'auc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'xenofobie jegens' ->

Date index: 2022-11-07
w