Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «xi 273 4 verstrekte » (Néerlandais → Français) :

§ 1. Een beheersvennootschap die multiterritoriale licenties voor onlinerechten inzake muziekwerken verleent, voert een regeling in waarmee rechthebbenden, andere beheersvennootschappen, collectieve beheerorganisaties en aanbieders van onlinediensten kunnen vragen om rectificatie van de gegevens als bedoeld in de lijst van voorwaarden in artikel XI. 273/3, § 2, of de op grond van artikel XI. 273/4 verstrekte informatie, wanneer zij op grond van redelijke bewijsstukken van mening zijn dat de gegevens of de informatie met betrekking tot hun onlinerechten inzake muziekwerken onjuist zijn/is.

§ 1. Une société de gestion qui octroie des licences multiterritoriales de droits en ligne sur des oeuvres musicales met en place un dispositif permettant aux ayants droit, aux autres sociétés de gestion, aux organismes de gestion collective et aux prestataires de services en ligne, de demander la rectification des données mentionnées dans la liste des conditions en vertu de l'article XI. 273/3, § 2, ou des informations fournies en vertu de l'article XI. 273/4, lorsque ces ayants droit, sociétés de gestion, organismes de gestion collective et prestataires de services en ligne estiment, sur la base d'éléments probants suffisants, que c ...[+++]


Wanneer een beheerorsvennootschap een andere beheersvennootschap of collectieve beheerorganisatie heeft belast met multiterritoriale licentieverlening voor de onlinerechten inzake muziekwerken op grond van de artikelen XI. 273/8 en XI. 273/9, verdeelt de lastnemende beheersvennootschap of collectieve beheerorganisatie de in paragraaf 1 bedoelde bedragen nauwkeurig en zonder vertraging, en verstrekt zij de in § 2 bedoelde informatie aan de lastgevende beheersvennootschap.

Lorsqu'une société de gestion en mandate une autre ou un organisme de gestion collective pour octroyer des licences multiterritoriales de droits en ligne sur des oeuvres musicales au titre des articles XI. 273/8 et XI. 273/9, la société de gestion mandatée ou l'organisme de gestion collective répartit avec exactitude et sans retard les sommes visées au paragraphe 1 et fournit les informations visées au § 2 à la société de gestion mandante.


De collectieve beheerorganisaties die een bijkantoor in België hebben, zijn voor de uitoefening van hun activiteiten op Belgisch grondgebied onderworpen aan de artikelen XI. 248, XI. 248/6, XI. 248/7, XI. 248/9, § 3, XI. 248/12, XI. 249 tot XI. 253, XI. 255 tot XI. 257, XI. 261 tot XI. 267, XI. 269, XI. 271 tot XI. 273/1 en XI. 273/13 tot XI. 273/16.

Les organismes de gestion collective, qui ont une succursale en Belgique, sont soumis, pour l'exercice de leurs activités sur le territoire belge, aux articles XI. 248, XI. 248/6, XI. 248/7, XI. 248/9, § 3, XI. 248/12, XI. 249 à XI. 253, XI. 255 à XI. 257, XI. 261 à XI. 267, XI. 269, XI. 271 à XI. 273/1 et XI. 273/13 à XI. 273/16.


Als er aan een rechthebbende inkomsten uit rechten verschuldigd zijn voor exploitatiehandelingen die hebben plaatsgevonden voordat de machtiging is beëindigd of de terugtrekking van rechten van kracht werd, of op grond van een licentie die is verleend voordat de beëindiging of terugtrekking van kracht werd, behoudt de rechthebbende zijn rechten op grond van de artikelen XI. 249, § 2, XI. 252, XI. 254, XI. 256, XI. 258, XI. 267, XI. 269, XI. 273/1 en XI. 273/7.

Si des revenus provenant des droits sont dus à un ayant droit pour des actes d'exploitation exécutés avant que la résiliation de l'autorisation ou le retrait des droits n'ait pris effet, ou dans le cadre d'une licence octroyée avant que cette résiliation ou ce retrait n'ait pris effet, l'ayant droit conserve les droits que lui confèrent les articles XI. 249, § 2, XI. 252, XI. 254, XI. 256, XI. 258, XI. 267, XI. 269, XI. 273/1 et XI. 273/7.


De vergunning wordt verleend aan collectieve beheerorganisaties die voldoen aan de voorwaarden bepaald in de artikelen XI. 248, XI. 248/7, XI. 248/12, XI. 249, XI. 262, XI. 264, XI. 266, XI. 273/1, en XI. 273/13, § 2.

L'autorisation est accordée aux organismes de gestion collective qui remplissent les conditions fixées par les articles XI. 248, XI. 248/7, XI. 248/12, XI. 249, XI. 262, XI. 264, XI. 266, XI. 273/1 et XI. 273/13, § 2.


Artikel 2, 3°, definieert de « plaats toegankelijk voor het publiek » als : « a) plaats waarvan de toegang niet beperkt is tot de gezinssfeer; b) onder meer inrichtingen of gebouwen van volgende aard : i. overheidsplaatsen; ii. stations; iii. luchthavens; iv. handelszaken; v. plaatsen waar al dan niet tegen betaling aan het publiek diensten worden verstrekt, met inbegrip van plaatsen waar voedingsmiddelen en/of dranken ter consumptie worden aangeboden; vi. plaatsen waar zieken of bejaarden worden opgevangen of verzorgd; vii. plaatsen waar preventieve of curatieve gezondheidszorgen worden verstrekt; viii. plaatsen waar kinderen of ...[+++]

L'article 2, 3°, définit le « lieu accessible au public » comme suit : « a) lieu dont l'accès n'est pas limité à la sphère familiale; b) notamment les établissements ou bâtiments suivants : i. lieux administratifs; ii. gares; iii. aéroports; iv. commerces; v. lieux dans lesquels des services sont fournis au public à titre gratuit ou moyennant paiement, y compris les lieux dans lesquels des aliments et/ou des boissons sont offerts à la consommation; vi. lieux dans lesquels des malades ou des personnes âgées sont accueillis ou soignés; vii. lieux dans lesquels des soins de santé préventifs ou curatifs sont prodigués; viii. lieux da ...[+++]


5. 4. 385 Y 0017 : Aanbeveling nr. 17 van 12 december 1984 inzake de statistische gegevens die jaarlijks voor de opstelling van de verslagen van de Administratieve Commissie moeten worden verstrekt (PB C 273 van 24. 10. 1985, blz. 3).

5. 4. 385 Y 0017 : Recommandation nº 17, du 12 décembre 1984, concernant les renseignements statistiques à fournir annuellement en vue de l'établissement des rapports de la Commission administrative (JO nº C 273 du 24. 10. 1985, p. 3).


5.4. 385 Y 0017 : Aanbeveling nr. 17 van 12 december 1984 inzake de statistische gegevens die jaarlijks voor de opstelling van de verslagen van de Administratieve Commissie moeten worden verstrekt (PB C 273 van 24.10.1985, blz. 3).

5.4. 385 Y 0017 : Recommandation nº 17, du 12 décembre 1984, concernant les renseignements statistiques à fournir annuellement en vue de l'établissement des rapports de la Commission administrative (JO nº C 273 du 24.10.1985, p. 3).


2. Voordat maatregelen worden genomen, of, in de gevallen waarin lid 4 van toepassing is, zo spoedig mogelijk nadat maatregelen zijn genomen, verstrekt de Gemeenschap of de Republiek Tadzjikistan, al naar gelang van het geval, de Samenwerkingsraad alle relevante informatie teneinde een voor beide partijen aanvaardbare oplossing als bedoeld in titel XI te zoeken.

2. Avant de prendre des mesures ou, dès que possible, dans les cas d'application du paragraphe 4, la Communauté ou la République du Tadjikistan, selon le cas, fournit au Conseil de coopération toutes les informations utiles en vue de rechercher une solution acceptable pour les parties, comme prévu au titre XI.


§ 1. De Dienst onderzoekt, op basis van de in de aanvraag verstrekte gegevens, of het ras overeenkomstig artikel XI. 104 het voorwerp van een kwekersrecht kan zijn, of het ras nieuw is overeenkomstig artikel XI. 109, en of de aanvrager op grond van artikel XI. 112 gerechtigd is tot het indienen van een aanvraag.

§ 1 . L'Office examine, sur la base des informations fournies dans la demande, si la variété peut faire l'objet d'un droit d'obtenteur conformément à l'article XI. 104, s'il s'agit d'une variété nouvelle au sens de l'article XI. 109 et si le demandeur est habilité à déposer une demande conformément à l'article XI. 112.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'xi 273 4 verstrekte' ->

Date index: 2025-01-27
w