Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "xiaobo " (Nederlands → Frans) :

– gezien de verklaringen van het Voorzitterschap namens de Europese Unie over de vervolging van Liu Xiaobo van 26 juni 2009 en 14 december 2009,

– vu les déclarations de la présidence au nom de l'Union européenne, du 26 juin 2009 et du 14 décembre 2009, sur les poursuites dont fait l'objet M. Liu Xiaobo,


C. overwegende dat Liu Xiaobo een van de 303 ondertekenaars is van Charta 08, een petitie waarin wordt opgeroepen tot een hervorming van de grondwet, democratisering en bescherming van de mensenrechten, die vervolgens is ondertekend door meer dan 10 000 Chinese burgers,

C. considérant que Liu Xiaobo est l'un des 303 signataires de la Charte 2008, une pétition appelant à la réforme constitutionnelle, à la démocratisation et à la protection des droits de l'homme, que plus de 10 000 citoyens chinois ont signé par la suite,


B. overwegende dat Liu Xiaobo op 23 juni 2009 is gearresteerd en de dag daarna is beschuldigd van het "aanzetten tot ondermijning van de staatsmacht" krachtens artikel 105 van het Wetboek van strafrecht,

B. considérant que Liu Xiaobo a été arrêté le 23 juin 2009 et inculpé le jour suivant d''incitation à la subversion contre l'autorité de l'État", conformément à l'article 105 du code pénal,


A. overwegende dat Liu Xiaobo, een prominent mensenrechtenactivist en wetenschapper, en medeopsteller van "Charta 08", op 8 december 2008 onder "huisarrest" is geplaatst op een onbekende locatie in Beijing, een vorm van voorarrest die wel zes maanden kan duren zonder dat betrokkene formeel in staat van beschuldiging is gesteld,

A. considérant que le 8 décembre 2008, Liu Xiaobo, un éminent militant des droits de l'homme, universitaire et coauteur de la Charte 2008, a été placé en "résidence surveillée", une forme de détention préalable au jugement qui peut durer jusqu'à six mois sans qu'aucune accusation n'ait été portée, dans un lieu tenu secret à Pékin,


D. overwegende dat de gewone volksrechtbank nr. 1 van de gemeente Beijing op 25 december 2009 Liu Xiaobo schuldig bevond aan het "aanzetten tot ondermijning van de staatsmacht" en hem tot 11 jaar gevangenisstraf veroordeelde; overwegende dat de regering de veroordeling van Liu baseert op zijn rol bij het opstellen en organiseren van de ondertekening van Charta 08 en op zes door hem tussen 2005 en 2007 gepubliceerde essays waarin hij kritiek uitoefent op de Chinese regering,

D. considérant que le 25 décembre 2009, le tribunal intermédiaire populaire n° 1 de la ville de Pékin a jugé Liu Xiaobo coupable d''incitation à la subversion contre l'autorité de l'État" et l'a condamné à 11 ans de prison, et que les pouvoirs publics ont fondé cette condamnation sur le rôle joué par M. Liu dans la rédaction et l'organisation de la signature de la Charte 2008 ainsi que sur six essais critiquant le gouvernement chinois, publiés entre 2005 et 2007,


De uitlatingen van Liu Xiaobo over de Palestijnen en de Amerikaanse legervoering, waar ik het evenmin mee eens ben, zijn geen argument om te oordelen of Liu Xiaobo moet worden vrijgelaten.

Les déclarations de Liu Xiaobo sur les Palestiniens et sur la politique belliciste américaine, que je réprouve également, ne sont pas un argument pour juger si Liu Xiaobo doit être libéré.


Het dispositief van dit voorstel van resolutie bevat een zestal punten, waarbij de Senaat Liu Xiaobo feliciteert met de toekenning van de Nobelprijs voor de Vrede 2010 en zijn rol erkent in de bevordering van de democratie in zijn land en de vreedzame strijd voor vrijheid van meningsuiting.

Le dispositif de cette proposition de résolution contient six points, où le Sénat félicite Liu Xiaobo d'avoir obtenu le prix Nobel de la paix 2010 et reconnaît son rôle au niveau de la promotion de la démocratie dans son pays et de la lutte pacifique pour la liberté d'expression.


Met dit voorstel van resolutie wordt aan de regering gevraagd alle diplomatieke middelen aan te wenden om de vrijlating van Liu Xiaobo te bekomen.

Cette proposition de résolution demande au gouvernement de mettre en oeuvre tous les moyens diplomatiques afin d'obtenir la libération de Liu Xiaobo.


In de inleidende bespreking deelde mevrouw de Bethune mee dat Liu Xiaobo, mensenrechtenactivist en Nobelprijswinnaar voor de Vrede 2010, samen met zijn echtgenote werd veroordeeld tot huisarrest voor een periode van elf jaar.

Dans l'exposé introductif, Mme De Bethune a indiqué que Liu Xiaobo, activiste des droits de l'homme et prix Nobel de la paix 2010 ainsi que son épouse avaient été assignés à résidence pour une période de onze ans.


Voorstel van resolutie over de vrijlating van Liu Xiaobo, Nobelprijswinnaar voor de Vrede 2010 (van mevrouw Sabine de Bethune c.s.; Stuk 5-733)

Proposition de résolution sur la libération de Liu Xiaobo, prix Nobel de la paix 2010 (de Mme Sabine de Bethune et consorts ; Doc. 5-733)




Anderen hebben gezocht naar : liu xiaobo     senaat liu xiaobo     xiaobo     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'xiaobo' ->

Date index: 2022-12-29
w