Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «xii betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) strikt formele rectificaties of kleine wijzigingen van de bijlagen XI of XII betreft;

a) des rectifications purement formelles et des modifications mineures apportées aux annexes XI et XII; ou


a) strikt formele rectificaties of kleine wijzigingen van de bijlagen XI of XII betreft;

a) des rectifications purement formelles et des modifications mineures apportées aux annexes XI et XII; ou


- G/A 218.744/XII-8113 met betrekking tot het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015 "tot wijziging van regelgeving met betrekking tot de reglementering inzake het vervoer van gevaarlijke goederen en uitzonderlijk vervoer over de weg, wat betreft bevoegdheden, overgedragen in het kader van de zesde Staatshervorming" (Belgisch Staatsblad van 13 januari 2016): de federale overheid is van oordeel dat bepaalde artikelen uit dit besluit betrekking hebben op de federaal gebleven bevoegdheden inzake het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, het vervoer van explosieven, het nucleair vervoer en het vervoer van dierlijke stoffen ...[+++]

- G/A 218.744/XII-8113 en ce qui concerne l'arrêté du gouvernement flamand du 4 décembre 2015 modifiant la réglementation en matière de transport de marchandises dangereuses et de transport exceptionnel par route, en ce qui concerne les compétences, transférées dans le cadre de la sixième réforme de l'État (Moniteur belge du 13 janvier 2016): les autorités fédérales estiment que certains articles de cet arrêté concernent des compétences restées fédérales en matière de transport de marchandises dangereuses par chemin de fer, de transport d'explosifs, de transport de matières radioactives et de transport de matières animales qui présentent ...[+++]


Voor wat betreft het luik Vertrouwensdiensten is er op 11 december 2015 een voorontwerp betreffende de vertrouwensdiensten (invoeging van titel 2 in boek XII van het WER) in Ministerraad goedgekeurd met een aantal bepalingen die de Verordening aanvullen of voltooien.

En ce qui concerne le volet "services de confiance", le Conseil des ministres a approuvé le 11 décembre 2015 un avant-projet relatif aux services de confiance (insertion du titre 2 dans le livre XII du CDE) comprenant une série de dispositions qui précisent ou complètent le règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Één ervan betreft het officierenkader, meer bepaald een gelijkmatige verdeling van officieren en de overgangsmaatregelen tot bevordering tot de graad van officier (RPPol artikel XII.VII.15 en volgende).

Une de ces mesures concerne le cadre des officiers, plus particulièrement la répartition équilibrée des officiers ainsi que les mesures transitoires de promotion au grade d'officier (RPPol, article XII.VII.15 et suivants).


De reglementeringsbevoegdheid in deze aangelegenheid is echter niet los te zien van de toezichtsbevoegdheid: artikel 6, §1, XII, van de voormelde wet bepaalt dat, wat de verkeersveiligheid betreft, de Gewesten bevoegd zijn voor "het toezicht op de naleving van de technische federale voorschriften voor voertuigen met het oog op hun inverkeerstelling en de technische keuring van voertuigen die op de weg rijden in toepassing van de federale normen".

La compétence réglementaire dans ce domaine est cependant indissociable de la compétence de contrôle: l'article 6, §1, XII, de la loi susmentionnée prévoit que, en ce qui concerne la sécurité routière, les Régions sont compétentes pour «le contrôle du respect des prescriptions techniques fédérales applicables aux véhicules en vue de leur mise en circulation routière et le contrôle technique des véhicules qui circulent sur la route en application des normes fédérales».


Schadelijke inhoud op internet Voor wat betreft de Belgische providers voegde de wet van 15 december 2013 (BelgischStaatsblad van 14 januari 2014) artikelen XII 17 tem XII 20 en XV 118 toe aan het Wetboek van economisch recht van 28 februari 2013 (Belgisch Sstaatsblad van 29 maart 2013) ter vervanging van artikelen 18 tem 21 en 26 van de Wet van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij.

En ce qui concerne les fournisseurs belges, la loi du 15 décembre 2013 (Moniteur belge du 14 janvier 2014) a ajouté les articles XII 17 à XII 20 et XV 118 au Droit de l'économie électronique du 28 février 2013 (Moniteur belge du 29 mars 2013) en remplacement des articles 18 à 21 et 26 de la loi du 11 mars 2003 sur certains aspects juridiques des services de la société de l'information.


Aangezien het een aangelegenheid betreft als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, werd het in een afzonderlijk ontwerp van wet « tot invoeging van artikel XII. 5 in boek XII opgenomen, zodat na het doorlopen van de verplicht bicamerale procedure, er uiteindelijk één wet wordt goedgekeurd.

Comme il s'agit d'une matière visée à l'article 77 de la Constitution, elle a donné lieu à un projet de loi distinct « portant insertion de l'article XII. 5 dans le livre XII », de sorte qu'après avoir franchi le cap de la procédure bicamérale obligatoire, ce sera finalement une seule loi qui aura été approuvée.


Aangezien het een aangelegenheid betreft als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, werd het in een afzonderlijk ontwerp van wet « tot invoeging van artikel XII. 5 in boek XII opgenomen, zodat na het doorlopen van de verplicht bicamerale procedure, er uiteindelijk één wet wordt goedgekeurd.

Comme il s'agit d'une matière visée à l'article 77 de la Constitution, elle a donné lieu à un projet de loi distinct « portant insertion de l'article XII. 5 dans le livre XII », de sorte qu'après avoir franchi le cap de la procédure bicamérale obligatoire, ce sera finalement une seule loi qui aura été approuvée.


De heer Laeremans dient amendement nr. 71 in(stuk Senaat, nr. 5-2232/4), dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 6, § 1, XII, van de BWHI van 8 augustus 1980 te vervangen door wat volgt : « XII. Wat het mobiliteit en verkeersveiligheidsbeleid betreft».

M. Laeremans dépose l'amendement nº 71 (doc. Sénat, nº 5-2232/4) visant à remplacer l'article 6, § 1, XII, proposé de la LSRI du 8 août 1980 par ce qui suit: « XII. En ce qui concerne la politique de mobilité et sécurité routière ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'xii betreft' ->

Date index: 2021-01-18
w