Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "xinca-volk van oudsher gebukt gaan " (Nederlands → Frans) :

8. geeft uiting aan zijn ongerustheid omtrent het feit dat de overeenkomst tot bescherming van de identiteit en de rechten van de inheemse volkeren nog steeds niet wordt toegepast, en dringt er derhalve bij de Guatemalaanse regering op aan dit akkoord alsnog metterdaad na te komen en op basis daarvan een geïntegreerd pakket beleidsmaatregelen uit te werken ter bestrijding van de discriminatie waaronder het Maya-, het Garífuna- en het Xinca-volk van oudsher gebukt gaan;

8. se déclare préoccupé par le fait que l'accord relatif à l'identité et aux droits des populations autochtones n'est toujours pas appliqué, et demande donc au gouvernement guatémaltèque de le mettre effectivement en œuvre et de développer sur cette base un ensemble de politiques publiques complètes visant à lutter contre la discrimination ancestrale dont ont été victimes les peuples mayas, garifunas et xinkas;


K. overwegende dat Koerdische vrouwen bij gebrek aan een geïntegreerde strategie ter verbetering van hun economische, sociale en culturele voorzieningen, van oudsher gebukt gaan onder een opeenhoping van problemen (analfabetisme, zwakke gezondheid, armoede, uitsluiting, enz.),

K. considérant que, faute de stratégie intégrée axée sur la couverture des besoins économiques, sociaux et culturels des femmes kurdes, celles-ci subissent une aggravation chronique de leurs problèmes (analphabétisme, santé précaire, pauvreté, exclusion, etc.),


J. overwegende dat Koerdische vrouwen bij gebrek aan een geïntegreerde strategie ter verbetering van hun economische, sociale en culturele voorzieningen, van oudsher gebukt gaan onder een opeenhoping van problemen (analfabetisme, zwakke gezondheid, armoede, uitsluiting, enz.),

J. considérant que, faute de stratégie intégrée axée sur la couverture des besoins économiques, sociaux et culturels des femmes kurdes, celles-ci subissent une aggravation chronique de leurs problèmes (analphabétisme, santé précaire, pauvreté, exclusion, etc.),


De afgelopen weken hebben wij kunnen zien dat Pakistan, Georgië en andere delen van de wereld gebukt gaan onder nieuwe vormen van verzet tegen democratische controlemiddelen, nieuwe bedreigingen voor de persvrijheid en bovenal de weigering binnen die netwerken om de wil van het volk te horen en te erkennen.

Nous avons vu ces dernières semaines que le Pakistan, la Géorgie et d'autres parties du monde souffraient de nouvelles formes de résistance envers les contrôles démocratiques, étaient sujets à de nouvelles menaces à la liberté de la presse et, le plus important, étaient confrontés à l'annihilation de la volonté du peuple d'être entendu et reconnu au sein de ces réseaux.


Het Iraanse volk heeft heel wat beters verdiend dan gebukt te gaan onder de barbarij van bekrompen politiek of religieus fanatisme dat wordt opgelegd door uiterst kortzichtige en uitgesproken wrede leiders.

Le peuple iranien mérite mieux que de souffrir de la barbarie du fanatisme politique ou religieux aveugle imposé par des dirigeants cruels aux idées courtes.




Anderen hebben gezocht naar : xinca-volk van oudsher gebukt gaan     oudsher gebukt gaan     oudsher     oudsher gebukt     wereld gebukt gaan     gebukt gaan onder     wereld gebukt     gebukt te gaan     gaan onder     verdiend dan gebukt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'xinca-volk van oudsher gebukt gaan' ->

Date index: 2024-07-14
w