Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DG XX
Directoraat-generaal XX-Financiële controle
Financiële controle

Traduction de «xx » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DG XX | Financiële controle

Contrôle financier | DG XX


46,XX geslachtsontwikkelingsstoornis, anorectale anomalieën

syndrome d'anomalie du développement sexuel 46,XX-anomalies anorectales


Directoraat-generaal XX-Financiële controle

Direction générale XX-Contrôle financier


overige mannelijke-fenotypen met karyotype 46,XX

Autre phénotype masculin avec caryotype 46,XX


mosaïcisme, 45,X/46,XX of XY

Mosaïque chromosomique, 45,X/46,XX ou XY


syndroom van Klinefelter, mannelijk met karyotype 46,XX

Syndrome de Klinefelter, homme avec caryotype 46,XX


longfibrose, immuundeficiëntie, 46,XX gonadale dysgenesie

syndrome de fibrose pulmonaire-déficit immunitaire-dysgénésie gonadique 46,XX
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. XX. 77. De schuldenaar legt minstens twintig dagen voor de rechtszitting bepaald in het vonnis bedoeld in artikel XX. 48 in het register, het plan neer bedoeld in artikel XX. 70 alsook de lijst van de schuldeisers, desgevallend aangepast met toepassing van de artikelen XX. 49 of XX. 68, met vermelding van de lopende betwistingen van schuldvorderingen of aangepast om rekening te houden met de eventuele verrichte betalingen met toepassing van artikel XX. 53, eerstej lid.

Art. XX. 77. Le débiteur dépose dans le registre au moins vingt jours avant l'audience fixée dans le jugement visé à l'article XX. 48, le plan visé à l'article XX. 70 ainsi que la liste des créanciers, le cas échéant modifiée en application des articles XX. 49 ou XX. 68, avec indication des contestations des créances en cours ou modifiée pour tenir compte des paiements éventuellement faits en application de l'article XX. 53, alinéa 1.


Art. XX. 111. Aan de boedel kunnen niet worden tegengeworpen, wanneer zij door de schuldenaar zijn verricht sinds het door de rechtbank bepaalde tijdstip van staking van betaling, onverminderd de artikelen XX. 37, XX. 53, XX. 65 en XX. 82:

Art. XX. 111. Sont inopposables à la masse, lorsqu'ils ont été faits par le débiteur depuis l'époque déterminée par le tribunal comme étant celle de la cessation de ses paiements, sans préjudice des articles XX. 37, XX. 53, XX. 65 et XX. 82:


Art. XX. 112. Alle andere betalingen door de schuldenaar wegens vervallen schulden gedaan, en alle handelingen onder bezwarende titel door hem aangegaan na de staking van betaling en voor het vonnis van faillietverklaring, kunnen niet-tegenwerpbaar verklaard worden, indien zij die van de schuldenaar iets hebben ontvangen of met hem hebben gehandeld, kennis hadden van de staking van betaling, onverminderd de artikelen XX. 37, XX. 53, XX. 65 en XX. 82.

Art. XX. 112. Tous autres paiements faits par le débiteur pour dettes échues, et tous autres actes à titre onéreux par lui passés après la cessation de ses paiements et avant le jugement déclaratif, peuvent être déclarés inopposables à la masse, si, de la part de ceux qui ont reçu du débiteur ou qui ont traité avec lui, ils ont eu lieu avec connaissance de la cessation de paiement, sans préjudice des articles XX. 37, XX. 53, XX. 65 et XX. 82.


Art. XX. 33. De beslissingen bedoeld in de artikelen XX. 30, XX. 31 en XX. 32 worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. XX. 33. Les décisions visées aux articles XX. 30, XX. 31 et XX. 32 font l'objet d'une publication au Moniteur belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De opdracht van de ondernemingsbemiddelaar strekt, zowel buiten als in voorkomend geval binnen het kader van een procedure van gerechtelijke reorganisatie, tot de voorbereiding en de bevordering van hetzij het afsluiten van een minnelijk akkoord, overeenkomstig de artikelen XX. 37 of XX. 65, hetzij het verkrijgen van het akkoord van de schuldeisers over een reorganisatieplan, overeenkomstig de artikelen XX. 67 tot XX. 75, hetzij de overdracht onder gerechtelijk gezag, aan een of meerdere derden, van het geheel of een gedeelte van de activa of van activiteiten, overeenkomstig de artikelen XX. 84 en XX. 85.

La mission du médiateur d'entreprise tend, que ce soit en dehors ou, le cas échéant, dans le cadre d'une procédure de réorganisation judiciaire, à préparer et favoriser soit la conclusion d'un accord amiable conformément aux articles XX. 37 ou XX. 65, soit l'obtention de l'accord des créanciers sur un plan de réorganisation conformément aux articles XX. 67 à XX. 75, soit le transfert sous autorité de justice à un ou plusieurs tiers de tout ou partie des actifs ou des activités conformément aux articles XX. 84 et XX. 85.


Een standaardbiljet vermeldt "op: xx/xx/20xx".

Sur un billet standard, figure la mention de la date sous la forme "le: xx/xx/20xx".


Er zal ontvangst worden gemeld van de kandidaturen per e-mail naar het professionele e-mailadres (xx.xx@minfin.fed.be) of naar het e-mailadres dat werd opgegeven in bijlage 1.

Il sera accusé réception des candidatures par e-mail à l'adresse e-mail professionnelle (xx.xx@minfin.fed.be) ou à l'adresse e-mail renseignée dans l'annexe 1.


Er zal ontvangst worden gemeld van de kandidaturen, per e-mail naar het professionele e-mailadres (xx.xx@minfin.fed.be) of naar het e-mailadres dat werd opgegeven in bijlage 1.

Il sera accusé réception des candidatures par e-mail à l'adresse e-mail professionnelle (xx.xx@minfin.fed.be) ou à l'adresse e-mail renseignée dans l'annexe 1.


De kandidaten worden hiervoor uitgenodigd via een mail naar hun professionele e-mailadres (xx.xx@minfin.fed.be) of naar het door hen in hun kandidatuur opgegeven e-mailadres.

Les candidats y sont invités via un mail à leur adresse professionnelle (xx.xx@minfin.fed.be) ou à l'adresse indiquée dans leur candidature.


De kandidaten ontvangen een mail naar hun professionele e-mailadres (xx.xx@minfin.fed.be) waarbij zij uitgenodigd worden om zich via hun account "My Selor" in te schrijven voor de lopende selectieprocedure en voor de hiervoor vermelde evaluatie.

Les candidats reçoivent un mail à leur adresse professionnelle (xx.xx@minfin.fed.be) les invitant à s'inscrire, via leur compte « My Selor », à la procédure de sélection en cours et à l'évaluation précitée.




D'autres ont cherché : directoraat-generaal xx-financiële controle     financiële controle     xx     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'xx' ->

Date index: 2023-11-29
w