Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boter met laag vetgehalte
Boter met verlaagd vetgehalte
Halfvolle boter
Halfvolle margarine
Koekje met laag vetgehalte
Margarine met laag vetgehalte
Melkvetbroodsmeersel met laag vetgehalte
Sojameel met laag vetgehalte
Yoghurt met laag vetgehalte

Traduction de «yoghurt met laag vetgehalte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
yoghurt met laag vetgehalte

yaourt à faible teneur en calories


3/4-boter | boter met laag vetgehalte | boter met verlaagd vetgehalte | halfvolle boter

beurre à 40% | beurre à 60% | beurre à faible teneur en matières grasses | beurre à teneur réduite en matières grasses






halfvolle margarine | margarine met laag vetgehalte

demi-margarine | margarine pauvre en matière grasse


melkvetbroodsmeersel met laag vetgehalte

matière grasse laitière à tartiner pauvre en matière grasse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien die producten een laag vetgehalte hebben, is het wenselijk om de maximumgehalten op basis van vers gewicht vast te stellen.

Étant donné que ces produits ont une faible teneur en matières grasses, il y a lieu de fixer les teneurs maximales en se basant sur le poids à l'état frais.


Op 3 februari 2012 is een aanvraag ingediend voor de goedkeuring van het gebruik van extracten van rozemarijn (E 392) als antioxidant in vleesbereidingen, niet-warmtebehandeld of warmtebehandeld verwerkt vlees met een laag vetgehalte en verwerkte vis en visserijproducten, inclusief schaal- en weekdieren, met een laag vetgehalte. Deze aanvraag is ter beschikking gesteld van de lidstaten.

Une demande d’autorisation de l’utilisation d’extraits de romarin (E 392) en tant qu’antioxydant dans les préparations de viandes, les viandes transformées (traitées thermiquement ou non) à faible teneur en matières grasses, ainsi que le poisson et les produits de la pêche transformés (y compris les mollusques et les crustacés) à faible teneur en matières grasses a été soumise, le 3 février 2012, et transmise aux États membres.


De op basis van het vetgehalte in de respectieve levensmiddelencategorieën toegelaten maximale gebruikshoeveelheid van extracten van rozemarijn (E 392) volstaat niet voor een voldoende bescherming van levensmiddelen met een laag vetgehalte aangezien het gewenste effect van dit antioxidant slechts bereikt wordt bij gebruik van een kritische minimumdosis.

Or, établie sur cette base, la quantité maximale d’extraits de romarin (E 392) pouvant être utilisée ne garantit pas une protection suffisante des denrées à faible teneur en matières grasses, dans la mesure où le dosage de cet antioxydant doit atteindre un seuil critique pour obtenir le résultat souhaité.


Op 3 februari 2012 is een aanvraag ingediend voor de goedkeuring van het gebruik van extracten van rozemarijn (E 392) als antioxidant in vleesbereidingen, niet-warmtebehandeld of warmtebehandeld verwerkt vlees met een laag vetgehalte en verwerkte vis en visserijproducten, inclusief schaal- en weekdieren, met een laag vetgehalte. Deze aanvraag is ter beschikking gesteld van de lidstaten.

Une demande d’autorisation de l’utilisation d’extraits de romarin (E 392) en tant qu’antioxydant dans les préparations de viandes, les viandes transformées (traitées thermiquement ou non) à faible teneur en matières grasses, ainsi que le poisson et les produits de la pêche transformés (y compris les mollusques et les crustacés) à faible teneur en matières grasses a été soumise, le 3 février 2012, et transmise aux États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De op basis van het vetgehalte in de respectieve levensmiddelencategorieën toegelaten maximale gebruikshoeveelheid van extracten van rozemarijn (E 392) volstaat niet voor een voldoende bescherming van levensmiddelen met een laag vetgehalte aangezien het gewenste effect van dit antioxidant slechts bereikt wordt bij gebruik van een kritische minimumdosis.

Or, établie sur cette base, la quantité maximale d’extraits de romarin (E 392) pouvant être utilisée ne garantit pas une protection suffisante des denrées à faible teneur en matières grasses, dans la mesure où le dosage de cet antioxydant doit atteindre un seuil critique pour obtenir le résultat souhaité.


Verordening (EU) nr. 723/2013 van de Commissie van 26 juli 2013 tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het gebruik van extracten van rozemarijn (E 392) in bepaalde vlees- en visproducten met een laag vetgehalte Voor de EER relevante tekst

Règlement (UE) n ° 723/2013 de la Commission du 26 juillet 2013 modifiant l’annexe II du règlement (CE) n ° 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l’utilisation d’extraits de romarin (E 392) dans certains produits à base de viandes et de poisson à faible teneur en matières grasses Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


Gelet op het feit dat er een maximumgehalte op productbasis wordt vastgesteld voor bepaalde levensmiddelen met een laag vetgehalte, is het wenselijk een maximumgehalte op productbasis toe te passen op levensmiddelen die minder dan 2 % vet bevatten.

Compte tenu du fait qu’une teneur maximale est fixée par rapport au produit pour certaines denrées alimentaires à faible teneur en matière grasse, il convient d’appliquer une teneur maximale par rapport au produit pour les denrées alimentaires contenant moins de 2 % de graisses.


Wat meer in het bijzonder de vermeldingen betreft die duiden op een beperkt vetgehalte, zijn er twee mogelijkheden: er is de mogelijkheid om overeenkomstig artikel 5, lid 1, uitsluitend de term "halfvol", "3/4" of "product met X% vet" te gebruiken en er is de mogelijkheid om die term te vervangen door of aan te vullen met de vermelding "met verminderd vetgehalte", "met laag vetgehalte" of "light".

En ce qui concerne spécifiquement les mentions évoquant une réduction de la teneur en matière grasse, l'existence de deux possibilités : celle d'utiliser seulement les termes « demi », « trois quarts » et « matière grasse à tartiner X% » tel que prévue à l'article 5, paragraphe 1, et celle de les remplacer ou ajouter les mentions « à teneur réduite en matière grasse », « allégé », « à faible teneur en matière grasse », « light » et « léger » permet de répondre aux besoins des opérateurs économiques et des consommateurs qui, en fonction du pays, sont plus familiarisés avec un ou un autre type de dénomination de vente.


Dat voor producten met een vetgehalte tussen 10 % en 90 % vermeldingen bestaan die duiden op een laag vetgehalte, is echter gerechtvaardigd omdat dergelijke vermeldingen niet in absolute zin mogen worden beschouwd, maar integendeel moeten worden gedefinieerd ten opzichte van een referentiepunt, namelijk het product met volledig vetgehalte (boter, margarine of melange).

Cependant, l'existence des mentions évoquant une faible teneur, dans le cadre de produits ayant une teneur en matière grasse entre 10 et 90%, est justifiée étant donné que ce type d'allégations ne doivent pas être considérées dans l'absolu, bien au contraire, ces mentions doivent être définies par rapport à un référentiel, celui correspondant aux produits à teneur complète en matière grasse (beurre, margarine et matière grasse composée).


De vermelding "met verminderd vetgehalte" respectievelijk de vermeldingen "met laag vetgehalte" of "light" mogen echter in de plaats komen van de vermeldingen "3/4" respectievelijk "halfvolle" uit de bijlage.

Toutefois, les termes « à teneur réduite en matière grasse » ou « allégé » et les termes « à faible teneur en matière grasse », « light » ou « léger » peuvent remplacer respectivement les termes « trois-quarts » et « demi » visés à l'annexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yoghurt met laag vetgehalte' ->

Date index: 2024-08-24
w