Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «yves-thibault de silguy lid mevrouw » (Néerlandais → Français) :

Er wordt voorgesteld om achtereenvolgens opnieuw te benoemen de heer Charles Casimir-Lambert en de heer Yves-Thibault de Silguy als bestuurders voor een periode van vier jaar.

Il est proposé de réélire successivement M. Charles Casimir-Lambert et M. Yves-Thibault de Silguy comme Administrateurs pour une période de quatre ans.


6. Raad van bestuur : Vernieuwing en Benoeming van de mandaten a) De mandaten van de heer Charles Casimir-Lambert en de heer Yves-Thibault de Silguy vervallen bij afloop van deze Vergadering.

6. Conseil d'Administration : renouvellement de mandats N Nominations a) Les mandats de M. Charles Casimir-Lambert et M. Yves-Thibault de Silguy arrivent à échéance à l'issue de la présente Assemblée.


Hun mandaat zal eindigen bij afloop van de Gewone Algemene Vergadering van mei 2019. b) Er wordt voorgesteld om de benoeming van de heer Charles Casimir-Lambert als onafhankelijk bestuurder in de Raad van Bestuur te bevestigen.. c) Er wordt voorgesteld om de benoeming van de heer Yves-Thibault de Silguy als onafhankelijk bestuurder in de Raad van Bestuur te bevestigen. d) Ontslag van Ridder Guy de Selliers de Moranville en beslissing om zijn mandaat niet opnieuw toe te wijzen. e) Er wordt voorgesteld om Mevr. Marjan Oudeman (zie curriculum vitae in de bijlage) te benoemen als bestuurder voor een periode van vier jaar ...[+++]

Leur mandat viendra à échéance à l'issue de l'assemblée générale ordinaire de mai 2019. b) Il est proposé de confirmer la désignation de M. Charles Casimir-Lambert comme Administrateur indépendant au sein du Conseil d'Administration. c) Il est proposé de confirmer la désignation de M. Yves-Thibault de Silguy comme Administrateur indépendant au sein du Conseil d'Administration. d) Démission du Chevalier Guy de Selliers de Moranville et décision de ne pas réattribuer son mandat. e) Il est proposé de désigner Mme Marjan Oudeman (cfr. curriculum vitae en annexe) comme Administrateur pour une période de quatre ans.


wordt mevrouw Naïma AMAKRAN, te Ukkel, plaatsvervangend lid van dit comité, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Yves DUPUIS, te Amay, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen;

Madame Naïma AMAKRAN, à Uccle, membre suppléant de cette commission paritaire, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de Monsieur Yves DUPUIS, à Amay, qui est nommé membre suppléant; elle achèvera le mandat de son prédécesseur;


wordt de heer Yves DUPUIS, te Amay, gewoon lid van dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van mevrouw Naïma AMAKRAN, te Ukkel, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen;

Monsieur Yves DUPUIS, à Amay, membre effectif de cette commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Madame Naïma AMAKRAN, à Uccle, qui est nommée membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur;


- De heer Yves Robic Dupont, als werkend lid, en Mevrouw Sonia Ringoot, als plaatsvervangend lid;

- Monsieur Yves Robic comme effectif et Madame Sonia Ringoot comme suppléante ;


Overwegende dat de heer Filip Boelaert, mevrouw Martine Durez en de heer Yves Goldstein de noodzakelijke en complementaire competenties hebben en dat hun kandidaturen in rekening dienen te worden gebracht in het kader van de benoeming als lid van de raad van bestuur van de NMBS;

Considérant que M. Filip Boelaert, Mme Martine Durez et M. Yves Goldstein ont les compétences nécessaires et complémentaires et que leurs candidatures doivent donc être prises en compte dans le cadre de la nomination en tant que membre du conseil d'administration de la SNCB;


wordt de heer Yves LAMBOT, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, ter vervanging van mevrouw Anne-Marie DIERCKX, te Oupeye, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.

Monsieur Yves LAMBOT, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, en remplacement de Madame Anne-Marie DIERCKX, à Oupeye, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


1 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Commissie voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik De Minister van Volksgezondheid, Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikel 6, § 1, elfde lid, gewijzigd bij de wet van 3 augustus 2012; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003 ; Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, art. 124, § 1, vervangen bij koninklijk besluit van 25 november 2015, Besluit : Artikel 1. Tot de effectieve leden van de Commissie ...[+++]

1er DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission des médicaments à usage humain Le Ministre de la Santé publique, Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, article 6, § 1 , alinéa 11, modifié par la loi du 3 août 2012; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, modifiée par les lois du 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; Vu l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire, art. 124, § 1 , remplacé par l'arrêté royal du 25 novembre 2015, Arrête : Article 1 . ...[+++]


Tot werkend lid van de Raad voor steunverlening aan het uitgeversbedrijf worden benoemd als vertegenwoordigers van ideologische en filosofische strekkingen: - de heer Michel DUFRANNE (ECOLO) - Mevrouw Catherine HOCQUET (MR) - Mevrouw Clotilde GUISLAIN (CDH - de heer Fabrice PREYAT (PS)". Art. 2. Aan artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° § 1, punt 3°, wordt vervangen door hetgeen volgt: "3° als financieel deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of van zijn ervaring op het gebied van technische en begrotingsaudits in de uitgeverssector: - de heer Yves DE BRUYN".

Sont nommés membres effectifs au titre de représentants de tendances idéologiques et philosophiques : - M. Michel DUFRANNE (ECOLO) - Mme Catherine HOCQUET (MR) - Mme Clotilde GUISLAIN (CDH) - M. Fabrice PREYAT (PS) » Art. 2. A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° le § 1 , point 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° au titre d'expert financier justifiant d'une compétence ou d'une expérience en audits techniques et budgétaires dans le secteur de l'édition : - M. Yves DE BRUYN».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yves-thibault de silguy lid mevrouw' ->

Date index: 2024-08-16
w