Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Autistische psychopathie
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Neventerm
Onder hetzelfde dak wonen
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Zaak
Zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

Vertaling van "zaak aan hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

affaires portant sur le même objet


ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local




Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface




de zaak in gereedheid brengen

mettre l'affaire en état
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...n woonplaats heeft, deze zaak aan hetzelfde taalstelsel moet onderworpen worden als de zaken die ingeleid worden vóór de eentalige rechtbanken van het land. Hij deed opmerken dat die regel thans reeds toepasselijk is op de vredegerechten van het arrondissement Brussel, waarvan het rechtsgebied uitsluitend uit eentalige gemeenten bestaat, en dat die regel eveneens toepasselijk is op de werkrechtersraden waarvan de zetel te Vilvoorde en te Halle gevestigd is (zie art. 3 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken). Wat dit laatste punt betreft, wees [hij] erop dat de nieuwe rechterlijke inrichting van het arron ...[+++]

... les affaires introduites devant les tribunaux unilingues du pays. Il a fait observer que cette règle s'applique dès à présent aux justices de paix de l'arrondissement de Bruxelles dont le ressort se compose exclusivement de communes unilingues, et que cette règle s'applique aussi aux conseils de prud'hommes dont le siège est établi à Vilvorde et à Hal (cf. art. 3 de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire). A cet égard spécialement, [il] a signalé qu'il résultera de l'organisation judiciaire que dorénavant la procédure devant le tribunal du travail établi à Bruxelles sera soumise aux règles prévues à l'article 4 de la loi précitée et que, dès lors, la règle prévue à l'article 3 devient ...[+++]


Het gaat om administratieve of regelgevende overheden die bevoegd zijn om met het oog op de strafvervolging onderzoek te doen of de zaak met hetzelfde doel naar een vervolgende instantie te verwijzen. Aangezien de Bilaterale Rechtshulpovereenkomst de samenwerking in strafzaken beperkt tot deze tussen gerechtelijke autoriteiten, vervult artikel 8 een aanvullende rol.

Comme la Convention bilatérale d'entraide judiciaire limite la coopération en matière pénale à la coopération entre autorités judiciaires, l'article 8 apporte un complément.


Het voorgestelde artikel 26, § 3, handhaaft de verplichting om een prejudiciële vraag te stellen wanneer een zaak met hetzelfde onderwerp aanhangig is.

L'article 26, § 3, proposé maintient l'obligation de poser une question préjudicielle, même si la Cour est déjà saisie d'une demande ayant le même objet.


Het gaat om administratieve of regelgevende overheden die bevoegd zijn om met het oog op de strafvervolging onderzoek te doen of de zaak met hetzelfde doel naar een vervolgende instantie te verwijzen. Aangezien de Bilaterale Rechtshulpovereenkomst de samenwerking in strafzaken beperkt tot deze tussen gerechtelijke autoriteiten, vervult artikel 8 een aanvullende rol.

Comme la Convention bilatérale d'entraide judiciaire limite la coopération en matière pénale à la coopération entre autorités judiciaires, l'article 8 apporte un complément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º voor partijen die, in voorkomend geval, voor een andere zaak in hetzelfde familiedossier zoals bedoeld in artikel 725bis al een informatiesessie hebben bijgewoond».

2º pour les parties qui, le cas échéant, ont déjà assisté à une session d'information pour une autre cause dans le même dossier familial tel que visé à l'article 725bis».


2º wanneer partijen, in voorkomend geval, voor een andere zaak in hetzelfde familiedossier zoals bedoeld in artikel 725bis al een informatiesessie hebben bijgewoond. Het belang bestaat in het feit dat de partijen kennis nemen van het bestaan van bemiddeling, zijn gevolgen, zijn voordelen en beperkingen.

2º quand les parties ont, le cas échéant, déjà assisté à une session d'information pour une autre cause dans le même dossier familial tel que visé à l'article 725 bis. L'important réside en effet dans le fait que les parties connaissent l'existence de la médiation, ses implications, ses avantages et limites.


5° na cassatie wordt de zaak naar hetzelfde, doch anders samengestelde tuchtrechtscollege verwezen.

5° après cassation, la cause est renvoyée devant la même juridiction disciplinaire, autrement composée.


Wegens het specifieke karakter van deze zaak - namelijk dat er een aantal jaren geleden een ander oorspronkelijk onderzoek plaatsvond voor hetzelfde product en hetzelfde derde land en omdat de rechten die het gevolg waren van dat onderzoek nog steeds van kracht zijn -, zal er bij de analyse van de schade ook worden verwezen naar het onderzoektijdvak van dat eerdere onderzoek („OT van het eerste onderzoek”).

Toutefois, en raison des particularités de la présente affaire – à savoir qu'une autre enquête initiale portant sur le même produit et le même pays tiers a eu lieu seulement quelques années auparavant, et étant donné que les droits résultant de cette enquête sont toujours en vigueur – l'analyse du préjudice renverra également à la période couverte par cette enquête précédente (ci-après dénommée «période couverte par la première enquête»).


(56) Dit onderzoek is marktspecifiek; zie in dat verband zaak T-131/99, Shaw, Jurispr. 2002, blz. II-2023, punt 163, waar het Gerecht verklaarde dat de toetsing aan artikel 81, lid 3, moest plaatsvinden binnen hetzelfde analysekaders als dat voor de beoordeling van de beperkende effecten was gebruikt; en zaak C-360/92 P, Publishers Association, Jurispr. 1995, blz. I-23, punt 29, waar het Hof in een zaak waarin de relevante markt ruimer was dan de nationale markt, heeft v ...[+++]

(56) Ce critère est fonction du marché; voir à cet effet l'affaire T-131/99, Shaw, Recueil 2002, p. II-2023, point 163, dans lequel le Tribunal de première instance considère que l'appréciation au regard de l'article 81, paragraphe 3, doit s'inscrire dans le même cadre d'analyse que celui qui est utilisé pour l'appréciation des effets restrictifs; voir aussi l'affaire C-360/92 P, Publishers Association, Recueil 1995, p. I-23, point 29, où le marché en cause était plus grand que le marché national: la Cour de justice a considéré que, dans l'application de l'article 81, paragraphe 3, il ne convenait pas de considérer uniquement les effet ...[+++]


Wanneer bij het Hof van Justitie een zaak aanhangig wordt gemaakt die dezelfde vraag van uitlegging betreft of wanneer bij het Gerecht van eerste aanleg een zaak aanhangig wordt gemaakt waarin de geldigheid van hetzelfde Gemeenschapsoctrooi in geding is, kan het Gemeenschapsoctrooigerecht, de partijen gehoord, de behandeling van de bij hem aanhangige zaak schorsen, totdat het Hof van Justitie of het Gerecht van eerste aanleg arrest heeft gewezen.

Lorsque la Cour de justice est saisie d'une affaire soulevant la même question d'interprétation ou lorsque le Tribunal de première instance est saisi d'une affaire mettant en cause la validité du même brevet communautaire, le Tribunal du brevet communautaire peut, après avoir entendu les parties, suspendre la procédure jusqu'au prononcé de l'arrêt de la Cour de justice ou du Tribunal de première instance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak aan hetzelfde' ->

Date index: 2022-02-09
w