Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaak enige verantwoordelijkheid krijgen » (Néerlandais → Français) :

Het is goed dat de jongeren in deze zaak enige verantwoordelijkheid krijgen opgelegd, ook al mag men ­ omdat het om laaggeschoolde mensen gaat ­ het systeem niet te ingewikkeld maken.

Il est bon qu'une certaine responsabilité incombe au jeune en la matière, même s'il est vrai que, s'agissant de personnes peu qualifiées, il ne faut pas mettre en place un système trop complexe.


Het is goed dat de jongeren in deze zaak enige verantwoordelijkheid krijgen opgelegd, ook al mag men ­ omdat het om laaggeschoolde mensen gaat ­ het systeem niet te ingewikkeld maken.

Il est bon qu'une certaine responsabilité incombe au jeune en la matière, même s'il est vrai que, s'agissant de personnes peu qualifiées, il ne faut pas mettre en place un système trop complexe.


De procureur des Konings, die voor elk dossier zal moeten beslissen op welke manier de zaak het best kan worden behandeld, zal meer verantwoordelijkheid krijgen.

Une responsabilité accrue pèsera sur le procureur du Roi qui devra apprécier dans chaque dossier la manière la plus adéquate de traiter l'affaire.


Tot besluit, mijnheer de voorzitter, betwijfelen wij ten zeerste dat de noodzakelijke bezinning op de Grondwet kan worden overgelaten aan die bekvechtende kliek aan de top, en het Europees Parlement zal in deze zaak enige verantwoordelijkheid moeten nemen.

Je conclus, Monsieur le Président: nous avons de sérieux doutes quant à savoir si cette réflexion sur la Constitution peut être menée et poursuivie par toutes ces personnes au sommet qui n’arrêtent pas de se chamailler, et le Parlement européen a une part de responsabilité à assumer.


Dit is de enige manier om onder naleving van het beginsel dat beide partijen de gelegenheid moeten krijgen hun eigen standpunt te berde te brengen, nationale autoriteiten te voorzien van een compleet dossier voor een bepaalde zaak.

C’est la seule manière de fournir aux autorités nationales des informations complètes à propos de l’affaire, tout en respectant le principe selon lequel les deux parties doivent pouvoir bénéficier de la possibilité de présenter leurs propres points de vue.


Ik mag hopen, mijnheer de Voorzitter, dat de administratie heel snel opdracht zal krijgen om definitief een einde te maken aan deze zaak, want het enige wat zij heeft gedaan is onze instelling in diskrediet brengen binnen de arbeidsmarkt.

J'ose espérer, Monsieur le Président, que très rapidement les instructions seront données à l'administration pour mettre un terme définitif à cette affaire, qui n'aura eu d'autre effet que de discréditer notre institution aux yeux du monde du travail.


De verantwoordelijkheid van de beheerders had versterkt moeten worden, en daarvoor waren meer flexibiliteit en duidelijker regels nodig geweest, maar het enige wat het Parlement in mijn ogen doet, is de zaak nog ingewikkelder en bureaucratischer maken.

J’estime qu’au lieu d’accroître la responsabilité des gestionnaires, ce qui aurait impliqué une plus grande flexibilité et des règles plus claires, le Parlement ajoute encore à la complexité et à la bureaucratie.


De verantwoordelijkheid van de beheerders had versterkt moeten worden, en daarvoor waren meer flexibiliteit en duidelijker regels nodig geweest, maar het enige wat het Parlement in mijn ogen doet, is de zaak nog ingewikkelder en bureaucratischer maken.

J’estime qu’au lieu d’accroître la responsabilité des gestionnaires, ce qui aurait impliqué une plus grande flexibilité et des règles plus claires, le Parlement ajoute encore à la complexité et à la bureaucratie.


b) de bevoegdheid van deze gerechten uitdrukkelijk dan wel op enige andere ondubbelzinnige wijze door de echtgenoten en door de personen die de ouderlijke verantwoordelijkheid dragen, is aanvaard op het tijdstip waarop de zaak bij het gerecht aanhangig wordt gemaakt en door het belang van het kind wordt gerechtvaardigd.

b) la compétence de ces juridictions a été acceptée expressément ou de toute autre manière non équivoque par les époux et par les titulaires de la responsabilité parentale, à la date à laquelle la juridiction est saisie, et qu'elle est dans l'intérêt supérieur de l'enfant.


De procureur des Konings, die voor elk dossier zal moeten beslissen op welke manier de zaak het best kan worden behandeld, zal meer verantwoordelijkheid krijgen.

Une responsabilité accrue pèsera sur le procureur du Roi qui devra apprécier dans chaque dossier la manière la plus adéquate de traiter l'affaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak enige verantwoordelijkheid krijgen' ->

Date index: 2022-04-10
w