Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft
Zaak die op roerende goederen betrekking heeft

Traduction de «zaak heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.


zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

affaires portant sur le même objet


zaak die op roerende goederen betrekking heeft

matière mobilière


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze zaak heeft reacties van de internationale gemeenschap uitgelokt, in de vorm van een pleidooi ter bevordering van mediapluralisme in Georgië. 4. Een twintigtal Belgen staan bij de voor Georgië bevoegde Belgische ambassade ingeschreven.

Cette affaire a suscité des réactions de la communauté internationale, plaidant pour le pluralisme du champ médiatique en Géorgie. 4. Une vingtaine de citoyens sont inscrits à l'ambassade belge compétente pour la Géorgie.


Art. 413. Wanneer een betrokken toezichthouder de zaak heeft voorgelegd aan EIOPA met toepassing van artikel 248, lid 4, tweede alinea, van Richtlijn 2009/138/EG, neemt de Bank, in haar hoedanigheid van groepstoezichtouder, haar definitieve besluit over het meningsverschil over een met toepassing van artikel 412 gemaakte coördinatieafspraak, binnen een termijn van twee maanden na de ontvangst van het advies van EIOPA.

Art. 413. Lorsqu'une autorité de contrôle concerné a saisi l'EIOPA en application de l'article 248, paragraphe 4, alinéa 2, de la Directive 2009/138/CE, la Banque, en sa qualité de contrôleur du groupe, arrête sa décision finale sur la divergence de vues concernant un accord de coordination conclu en application de l'article 412, dans un délai de deux mois à compter de la réception de l'avis de l'EIOPA.


Het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen (NSZ) wijst op het volgende: "9 procent van de handelaars die beelden hebben van een crimineel feit dat zich in hun zaak heeft afgespeeld, plaatst deze beelden op YouTube, Facebook en andere sociale media".

Le Syndicat Neutre pour Indépendants (SNI) a relevé l'information suivante: "9 % des commerçants qui ont des images capturées lors d'un fait criminel qui s'est déroulé dans leurs établissement, partagent ces images sur YouTube, Facebook et autres médias sociaux".


In haar onderzoek in deze zaak heeft de Commissie dezelfde toetsing verricht als in de zaak UPS/TNT, zowel wat spoedzendingen binnen de EER als wat markten buiten de EER betreft, zodat volledige samenhang met haar vroegere besluitvormingspraktijk gewaarborgd is.

Dans le cadre de son enquête en l'espèce, la Commission a procédé à la même appréciation que dans l'affaire UPS/TNT pour le marché des livraisons express intra-EEE et le marché extra-EEE, ce qui garantit une cohérence totale avec sa pratique antérieure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft de betrokken ondernemingen en de mededingingsautoriteiten van de lidstaten ervan in kennis gesteld dat zij een procedure in deze zaak heeft ingeleid.

La Commission a informé les entreprises concernées et les autorités de concurrence des États membres de l'ouverture de la procédure en l’espèce.


3. Een arrest van het Grondwettelijk Hof in een prejudiciële zaak heeft in de regel uitwerking 'ex tunc'.

3. Un arrêt de la Cour constitutionnelle a en règle générale un effet 'ex tunc'.


3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelf ...[+++]

3. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait que l'autre indivisaire n'a pas exercé en nature son droit d'usage et de jouissance n'est pas imputable à l'indivisaire cité en premier lieu et même lorsque l'autre indivisaire refuse délibérément d'exercer en nature son droit d'usage et de jouissance, viole-t-il ...[+++]


In deze zaak heeft de nationale rechter de facto ieder nuttig effect ontnomen aan de beschikking van de Commissie door de zaak op te schorten in afwachting van de uitspraak van de EU-rechter, zonder de begunstigde te verplichten de onrechtmatige steun onmiddellijk terug te betalen.

Dans le cas d’espèce, le juge national a de facto ôté tout effet utile à la décision de la Commission en ordonnant la suspension du litige jusqu’au verdict du juge communautaire, sans obliger le bénéficiaire à rembourser immédiatement l’aide accordée illégalement.


De GFU-zaak heeft betrekking op de gezamenlijke verkoop van Noors aardgas via één verkoper, het zogenaamde GFU (Gassforhandlingsutvalg Gasverkoopcomité), ten minste sinds 1989.

L'affaire GFU concerne la vente collective de gaz naturel norvégien par l'intermédiaire d'un seul vendeur, le comité de négociation du gaz ou GFU, et ce depuis 1989 au moins.


Bij de behandeling van deze zaak heeft de Commissie nauw samengewerkt met de Nederlandse energietoezichthouder, de Dienst Uitvoering en Toezicht Energie (DTe).

La Commission a coopéré étroitement avec l'autorité néerlandaise de régulation de l'énergie, Dte, dans l'instruction de l'affaire.




D'autres ont cherché : zaak heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak heeft' ->

Date index: 2023-10-17
w