Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De zaak aan het Hof voorleggen

Traduction de «zaak moeten voorleggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de zaak aan het Hof voorleggen

déférer l'affaire à la Cour | renvoyer l'affaire devant la Cour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omdat de onzekerheid daarover niet is opgeheven, had de Regering de zaak moeten voorleggen aan de gewestexecutieven (wat niet is gebeurd), overeenkomstig artikel 4, § 4, van de bijzondere wet van 16 januari 1989.

Étant donné cette incertitude qui subsiste, il s'indiquait que le gouvernement aborde la question avec les exécutifs régionaux (ce qu'il n'a pas fait) en conformité avec l'article 4, § 4, de la susdite loi spéciale du 16 janvier 1989.


Als de regering voor dit ontwerp een spoedbehandeling had willen vragen, dan had zij de zaak moeten voorleggen aan het Overlegcomité Kamer ­ Senaat om kortere termijnen te vragen dan die waarin de grondwettelijke procedure voorziet.

Si le gouvernement avait voulu requérir l'urgence pour ce projet, il aurait dû en saisir le Comité de concertation Chambre ­ Sénat pour requérir des délais spécifiques, plus courts que la procédure constitutionnelle.


Om te kunnen voldoen aan de Britse aanvraag, heeft de Belgische overheid de zaak moeten voorleggen aan het federaal parket.

Face à cette demande des autorités anglaises, les autorités belges ont dû saisir le parquet fédéral.


Omdat de onzekerheid daarover niet is opgeheven, had de Regering de zaak moeten voorleggen aan de gewestexecutieven (wat niet is gebeurd), overeenkomstig artikel 4, § 4, van de bijzondere wet van 16 januari 1989.

Étant donné cette incertitude qui subsiste, il s'indiquait que le gouvernement aborde la question avec les exécutifs régionaux (ce qu'il n'a pas fait) en conformité avec l'article 4, § 4, de la susdite loi spéciale du 16 janvier 1989.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de regering voor dit ontwerp een spoedbehandeling had willen vragen, dan had zij de zaak moeten voorleggen aan het Overlegcomité Kamer ­ Senaat om kortere termijnen te vragen dan die waarin de grondwettelijke procedure voorziet.

Si le gouvernement avait voulu requérir l'urgence pour ce projet, il aurait dû en saisir le Comité de concertation Chambre ­ Sénat pour requérir des délais spécifiques, plus courts que la procédure constitutionnelle.


6. Indien een lid van het afwikkelingscollege het niet eens is met de door de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau voorgestelde groepsafwikkelingsregeling en om redenen van financiële stabiliteit meent onafhankelijke afwikkelingsmaatregelen ten aanzien van een instelling of groepsentiteit te moeten nemen die verschillen van die welke in het kader van de regeling zijn voorgesteld, dan kan zij de zaak overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 binnen 24 uur aan de EBA voorleggen ...[+++]

6. Si un membre du collège d’autorités de résolution est en désaccord avec le dispositif de résolution de groupe proposé par l’autorité de résolution au niveau du groupe et estime que, pour des raisons de stabilité financière, il devra prendre des mesures de résolution indépendantes autres que celles proposées dans le dispositif à l’égard d’un établissement ou d’une entité du groupe, il peut saisir l’ABE dans les 24 heures conformément à l’article 19 du règlement (UE) n° 1093/2010.


We accepteren de realiteit van die beperking, maar wat ik niet wil zien is dat crediteuren twee keer een zaak moeten voorleggen aan verschillende rechtbanken: één met betrekking tot debiteuren in hun eigen land, gevolgd door nog een zaak in een ander land, grensoverschrijdend.

Nous acceptons la réalité de cette contrainte mais ce que je refuse de voir, c'est la situation où des créanciers doivent introduire deux requêtes auprès des tribunaux: l'une au sujet des débiteurs dans le pays de départ, suivie d'une autre requête – transfrontalière – dans un autre pays.


Tot slot moeten we goed opletten voor de mogelijke gevolgen, als we deze zaak opnieuw voorleggen aan de Algemene Vergadering van de VN.

Enfin, nous devons prendre garde à l’issue éventuelle d’une nouvelle présentation de la question devant l’Assemblée générale de l’ONU.


We moeten met een document komen dat een nieuw fundament legt en we moeten een nieuw vertrouwenspact tekenen tussen de burgers en de instellingen; en daarom, of u dat nu leuk vindt of niet, moeten we deze zaak nog eens aan het Europese volk voorleggen en hoe eerder, hoe beter.

Il faut poser un acte refondateur, resigner un pacte de confiance entre citoyens et institutions, et pour cela, que vous le vouliez ou non, il faudra repasser un jour devant le peuple européen, et le plus tôt sera le mieux.


De commissie zou de mogelijkheid moeten krijgen de lidstaten te raadplegen met het oog op de opstelling van een indicatieve, niet-definitieve lijst van bevoegde nationale instanties, en zou tevens een met redenen omkleed advies over de betreffende zaak moeten kunnen voorleggen aan de plenaire vergadering, die dan een besluit moet nemen.

Elle délivre les États membres de la nécessité d'avoir à justifier le caractère approprié de toute autorité nationale. Elle donne compétence sans ambiguïté à la commission juridique pour examiner chaque cas selon ses propres mérites, en lui laissant toute faculté de demander toutes informations ou précisions complémentaires à l'État membre concerné. La commission devrait, d'une part, être autorisée à consulter les États membres afin de dresser une liste indicative, non définitive, des autorités nationales compétentes et, d'autre part, être habilitée à transmettre un avis motivé sur les mérites précités à l'Assemblée plénière, qui se pron ...[+++]




D'autres ont cherché : zaak moeten voorleggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak moeten voorleggen' ->

Date index: 2023-04-28
w