Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-bevoegd zijn uit de aard der zaak
Niet-ontvankelijk verklaarde zaak

Traduction de «zaak niet kent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent

Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article...


niet-bevoegd zijn uit de aard der zaak

compétence ratione materiae


niet-ontvankelijk verklaarde zaak

demande d'examen d'une affaire rejetée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze instelling wordt inderdaad beschouwd als onaangepast terwijl de tussenkomst van die notaris (die de zaak niet kent en louter formeel tussenkomt), heeft bewezen geen praktisch nut te hebben.

Cette institution est, en effet, considérée comme inadaptée, l'intervention de ce notaire (qui ne connaît pas l'affaire et se limite à des interventions purement formelles), s'étant révélée dépourvue d'intérêt pratique.


Artikel 332 wordt gewijzigd om een burgerlijke partij van een zaak die door het hof van assisen wordt berecht, de mogelijkheid te bieden de benoeming van een tolk te vragen, wanneer ze de taal van de rechtspleging niet kent.

L'article 332 est modifié afin de donner la faculté à la partie civile d'une affaire jugée devant la cour d'assises de demander la nomination d'un interprète lorsqu'elle ne connaît pas la langue de la procédure.


4º op het tijdstip van de homologatie, een van de echtgenoten de nationaliteit had van een Staat waarvan het recht deze vorm van ontbinding van het huwelijk niet kent; de rechter kan evenwel deze voorwaarde uitsluiten indien de zaak op dat tijdstip geen andere betekenisvolle band met een dergelijke Staat vertoonde».

4º lors de cette homologation, l'un des époux avait la nationalité d'un État dont le droit ne connaît pas cette forme de dissolution du mariage; toutefois le juge peut écarter cette condition si la situation ne présentait pas d'autre lien significatif avec un tel État à ce moment».


Niettemin hebben rechtzoekenden in de meeste gevallen geen voordeel dat hun zaak behandeld wordt door een rechter die de familiale situatie helemaal niet kent.

Néanmoins, la plupart du temps, les justiciables n'ont aucun intérêt à ce que leur affaire soit traitée par un juge qui ignore tout de leur situation familiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. meent dat de regel van de aanknoping met de verblijfplaats een goede zaak is : indien een van de echtgenoten zijn verblijfplaats heeft in een land waarvan het recht de verstoting als vorm van huwelijksontbinding niet kent of de nationaliteit heeft van een dergelijk land, zijn de regels van het Belgisch recht een van toepassing en is dus alleen echtscheiding mogelijk en in geen geval verstoting.

1. estime que la règle de rattachement au lieu de résidence est une bonne chose : si l'un des époux a sa résidence dans un pays dont le droit ne connaît pas la répudiation comme mode de dissolution du mariage ou a la nationalité d'un tel pays, ce sont les règles du droit belge qui s'appliquent et donc seul un divorce est possible, et en aucun cas la répudiation.


(13) Deze verordening dient, gelijk Verordening (EU) nr. 650/2012, het beperkte aantal ("numerus clausus") zakelijke rechten zoals het nationale recht van sommige lidstaten dat kent, onverlet te laten. Van een lidstaat mag niet worden gevraagd dat deze een zakelijk recht op een zaak dat zich in die lidstaat bevindt, erkent als zijn recht een dergelijk zakelijk recht niet kent (Stemt gedeeltelijk overeen met overweging 15 van Verord ...[+++]

(13) Sur le modèle du règlement (UE) n° 650/2012, le présent règlement ne devrait pas non plus affecter le numerus clausus des droits réels, existant dans le droit national de certains États membres. Un État membre ne devrait pas être tenu de reconnaître un droit réel en rapport avec des biens situés dans cet État membre, s'il ne connaît pas un tel droit réel dans son droit (Correspond en partie au considérant 15 du règlement (UE) n° 650/2012)


Van een lidstaat mag niet worden gevraagd dat deze een zakelijk recht op een zaak dat zich in die lidstaat bevindt, erkent als zijn recht een dergelijk zakelijk recht niet kent (Stemt overeen met AM 5 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).

Un État membre ne devrait pas être tenu de reconnaître un droit réel en rapport avec des biens situés dans cet État membre, s'il ne connaît pas un tel droit réel dans son droit (Correspond à l'AM 5 du rapport dans la procédure 2011/0059(CNS)).


(21 bis) Indien in de verordening gewag wordt gemaakt van het feit dat het recht van een deelnemende staat, waar de zaak aanhangig is gemaakt, niet in echtscheiding voorziet, moet daaraan de uitleg worden gegeven dat het toepasselijke recht van die lidstaat het begrip echtscheiding niet kent.

(21 bis) Lorsque le présent règlement se réfère au fait que la loi de l'État membre participant dont une juridiction est saisie ne prévoit pas le divorce, il conviendrait de l'interpréter comme le fait que la loi de cet État membre ne comprend pas l'institution du divorce.


(21 bis) Indien in de verordening gewag wordt gemaakt van het feit dat het recht van een deelnemende staat, waar de zaak aanhangig is gemaakt, niet in echtscheiding voorziet, moet daaraan de uitleg worden gegeven dat het toepasselijke recht van die lidstaat het begrip echtscheiding niet kent.

(21 bis) Lorsque le présent règlement se réfère au fait que la loi de l'État membre participant dont une juridiction est saisie ne prévoit pas le divorce, il conviendrait de l'interpréter comme le fait que la loi de cet État membre ne comprend pas l'institution du divorce.


Hoewel de Commissie de details van de zaak waar de geachte afgevaardigde naar verwijst niet kent, is zij van mening dat dergelijke weigeringen om bestellingen aan te nemen gerechtvaardigd kunnen worden door de omroep met het argument dat hij niet over toereikende distributie- en logistieke kanalen beschikt in de “surplus”-markt.

Bien que la Commission ne connaisse pas les détails de l’affaire dont parle l’honorable parlementaire, elle pense que de tels refus de commande peuvent se justifier par le fait que l’organisme de radiodiffusion ne dispose pas d’opérations adéquates de distribution et de logistique dans ce marché "hors bande".




D'autres ont cherché : niet-ontvankelijk verklaarde zaak     zaak niet kent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak niet kent' ->

Date index: 2021-05-01
w