Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak nog steeds volgens diezelfde " (Nederlands → Frans) :

Lidstaten verliezen daardoor hun bevoegdheid in die zaak. Nog steeds volgens diezelfde verordening (artikel 16, lid 1) moeten nationale rechters proberen te vermijden om beslissingen te nemen die kunnen ingaan tegen een besluit dat de Commissie overweegt te nemen in een zaak waarin zij een procedure heeft ingeleid.

En vertu de l’article 16, paragraphe 1, dudit règlement, les juridictions nationales doivent éviter de prendre des décisions qui iraient à l’encontre de la décision envisagée dans une procédure intentée par la Commission.


Dat, nog steeds volgens het College, de verbinding met de E411 vanaf de brug van Nil of, bij voorkeur, bij de tiende afrit, opnieuw overwogen moet worden;

Que toujours suivant le Collège, la liaison à l'E411 à partir du pont de Nil ou, de préférence, à la dixième sortie, doit être ré-envisagée;


Nog steeds volgens monarchie.be handelt de koningin in haar hoedanigheid van VN-pleitbezorger voor de duurzame ontwikkelingsdoelstellingen.

Toujours selon monarchie.be, la reine agit en qualité de défenseur des Objectifs du développement durable auprès des Nations unies.


Bovendien zou het hier niet om een eenmalig feit gaan en zouden nog steeds volgens die dame "veel klachten van doven of van personen met een gehoorprobleem omwille van hun doofheid zonder gevolg zijn gebleven".

Enfin, il apparaîtrait que cette pratique ne serait pas isolée: selon cette dame "beaucoup de plaintes émises par des personnes atteintes de déficience auditive et de surdité ont été clôturées à cause de leur surdité".


Nog steeds volgens de gegevens van het Prijzenobservatorium bedroeg het aandeel van de componenten in het eerste trimester 2016 28,6% voor de energiecomponent, 49,6% voor de nettarieven, 4,4% voor de belastingen en heffingen en 17,4% voor de BTW.

Toujours selon les données de l'Observatoire des prix, la part des composantes au premier trimestre 2016 était de 28,6 % pour la composante énergétique, 49,6 % pour les tarifs de réseaux, 4,4 % pour les taxes et redevances et 17,4 % pour la TVA.


Ter vergelijking: ons land telde nog steeds volgens hetzelfde rapport acht veroordelingen in 2013 en 46 in 2014.

À titre comparatif: notre pays comptait, toujours selon le même rapport, huit condamnations en 2013 et 46 en 2014.


a) gedurende een totale duur van ten minste twee jaar, zelfs indien niet aaneensluitend, op wettige wijze gewapende activiteiten hebben uitgeoefend inzake bewaking en bescherming aan boord van schepen en nog steeds toegelaten zijn om dat te doen volgens de wetgeving die op hen van toepassing is;

a) ont légalement exercé pendant au moins deux ans au total, même avec interruption, des activités de manière armée de surveillance et de protection à bord de navires et sont toujours autorisés à le faire selon la législation qui leur est applicable ;


Vergunningen verleend met toepassing van hoofdstuk VII van het algemeen reglement voor transporten die volgens de bepalingen van onderhavig besluit nog steeds aan een vergunning onderworpen zijn, blijven geldig tot einddatum.

Les autorisations délivrées en application du chapitre VII du règlement général pour des transports qui sont encore soumis à autorisation en vertu des dispositions du présent arrêté restent valides jusqu'à leur date d'expiration.


Nog steeds is bepaald dat de opdrachtnemer onmiddellijk de personeelsleden moet vervangen die volgens de aanbesteder de goede uitvoering van de opdracht belemmeren wegens hun onbekwaamheid, hun slechte wil of hun algemeen gekend wangedrag.

Il est toujours prévu que l'adjudicataire doit remplacer immédiatement les membres du personnel qui sont signalés par l'adjudicateur comme compromettant la bonne exécution du marché par leur incapacité, leur mauvaise volonté ou leur inconduite notoire.


2. Aangezien het Hof tot op heden nog geen kennis heeft gekregen van een hervatting van het geding voor de verwijzende rechter, is het noodzakelijk de zaak terug te zenden naar hem, opdat hij beslist of het antwoord op de prejudiciële vragen nog steeds onontbeerlijk is om zijn vonnis te wijzen.

2. La Cour n'ayant pas été informée d'une reprise de l'instance devant le juge a quo, il y a lieu de lui renvoyer l'affaire, afin qu'il décide si la réponse aux questions préjudicielles est toujours indispensable pour rendre son jugement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak nog steeds volgens diezelfde' ->

Date index: 2024-02-21
w