Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de zaak zelf voegen
Doe-het-zelf-zaak
Uitspraak doen over de zaak zelf
Zie opmerking bij Y10-Y34

Vertaling van "zaak zelf indien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.- ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]




ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« De echtscheiding en de scheiding van tafel en bed uitgesproken in het buitenland worden van rechtswege erkend en, in voorkomend geval, uitvoerbaar verklaard zonder herziening van de zaak zelf, indien zij voldoen aan de vijf voorwaarden voorgeschreven in het tweede lid».

« Le divorce et la séparation de corps prononcés à l'étranger sont reconnus de plein droit et, le cas échéant, déclarés exécutoires, sans révision au fond, s'ils satisfont aux cinq conditions portées par l'alinéa 2».


« De echtscheiding en de scheiding van tafel en bed uitgesproken in het buitenland worden van rechtswege erkend en, in voorkomend geval, uitvoerbaar verklaard zonder herziening van de zaak zelf, indien zij voldoen aan de vijf voorwaarden voorgeschreven in het tweede lid».

« Le divorce et la séparation de corps prononcés à l'étranger sont reconnus de plein droit et, le cas échéant, déclarés exécutoires, sans révision au fond, s'ils satisfont aux cinq conditions portées par l'alinéa 2».


« De echtscheiding en de scheiding van tafel en bed uitgesproken in het buitenland worden van rechtswege erkend en, in voorkomend geval, uitvoerbaar verklaard zonder herziening van de zaak zelf, indien zij voldoen aan de vijf voorwaarden voorgeschreven in het tweede lid».

« Le divorce et la séparation de corps prononcés à l'étranger sont reconnus de plein droit et, le cas échéant, déclarés exécutoires, sans révision au fond, s'ils satisfont aux cinq conditions portées par l'alinéa 2».


« De echtscheiding en de scheiding van tafel en bed uitgesproken in het buitenland worden van rechtswege erkend en, in voorkomend geval, uitvoerbaar verklaard zonder herziening van de zaak zelf, indien zij voldoen aan de vijf voorwaarden voorgeschreven in het tweede lid».

« Le divorce et la séparation de corps prononcés à l'étranger sont reconnus de plein droit et, le cas échéant, déclarés exécutoires, sans révision au fond, s'ils satisfont aux cinq conditions portées par l'alinéa 2».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De echtscheiding en de scheiding van tafel en bed uitgesproken in het buitenland worden van rechtswege erkend en, in voorkomend geval, uitvoerbaar verklaard zonder herziening van de zaak zelf, indien zij voldoen aan de vijf voorwaarden voorgeschreven in het tweede lid».

« Le divorce et la séparation de corps prononcés à l'étranger sont reconnus de plein droit et, le cas échéant, déclarés exécutoires, sans révision au fond, s'ils satisfont aux cinq conditions portées par l'alinéa 2».


De interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie spreekt zich uit op grond van het in paragraaf 1 bedoelde verslag van de stafdirecteur of zijn afgevaardigde, zelfs indien de stagiair een geldig excuus kan inroepen, zodra de zaak het voorwerp van een tweede zitting uitmaakt.

La commission interdépartementale des recours en matière d'évaluation se prononce sur base du rapport du directeur d'encadrement ou de son délégué visé au paragraphe 1, même si le stagiaire peut se prévaloir d'une excuse valable, dès que l'affaire fait l'objet de la deuxième audience.


Hetzelfde geldt zodra de zaak voor de tweede maal ter zitting komt, zelfs indien de ambtenaar een geldige reden kan aanvoeren om niet in persoon te verschijnen.

Il en va de même dès que l'affaire fait l'objet de la deuxième audience, même si l'agent peut se prévaloir d'une excuse valable pour ne pas comparaître en personne.


De interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie spreekt zich uit op grond van het eindverslag, zelfs indien de stagiair een geldig excuus kan inroepen, zodra de zaak het voorwerp van een tweede zitting uitmaakt.

La commission interdépartementale des recours en matière d'évaluation se prononce sur base du rapport final, même si le stagiaire peut se prévaloir d'une excuse valable, dès que l'affaire fait l'objet d'une deuxième audience.


Zelfs indien de toepassing ervan gevolgen zou kunnen hebben voor de situatie van de ene of de andere verzoekende partij in de zaak nr. 5933, dan nog zouden die bepalingen hun situatie niet rechtstreeks kunnen raken, vermits zij slechts enkele algemene regels vaststellen inzake de organisatie en de financiering met betrekking tot de « studies van voortgezette opleiding ».

Même si leur application pouvait avoir des répercussions sur la situation de l'une ou l'autre partie requérante dans l'affaire n° 5933, ces dispositions ne pourraient directement affecter leur situation, puisqu'elles ne font qu'énoncer quelques règles générales d'organisation et de financement relatives aux « études de formation continue ».


Zelfs indien de toepassing ervan gevolgen zou kunnen hebben voor de situatie van de ene of de andere verzoekende partij in de zaak nr. 5933, dan nog zou die bepaling hun situatie niet rechtstreeks kunnen raken.

Même si son application pouvait avoir des répercussions sur la situation de l'une ou l'autre partie requérante dans l'affaire n° 5933, cette disposition ne pourrait directement affecter leur situation.




Anderen hebben gezocht naar : bij de zaak zelf voegen     doe-het-zelf-zaak     zie opmerking bij y10-y34     zaak zelf indien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak zelf indien' ->

Date index: 2025-01-29
w