Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak zij hebben daar heel " (Nederlands → Frans) :

« [...] dat het beroep de voortzetting uitmaakt van een hangend geding, tussen partijen die reeds in de zaak betrokken zijn, waarvan de feitelijke en rechterlijke verhoudingen reeds bepaald zijn zowel door de besluiten die zij hebben genomen in eerste aanleg als door de beslissing die werd geveld.

« [...] l'appel constitue la poursuite d'un litige en cours, entre parties déjà en cause, dont les rapports de fait et de droit ont déjà été établis généralement tant par les conclusions qu'elles ont prises en première instance que par la décision qui a été rendue.


Zij hebben geen invloed op het beroep tot vernietiging in de voorliggende zaak.

Elles n'ont aucune incidence sur le recours en annulation introduit dans la présente affaire.


Zij hebben daar verklaard dat er nauw toezicht zal worden gehouden op de Belgische en Europese hulpprogramma's en dat ervoor zal worden gezorgd dat een deel van het geld niet alleen naar hulpprogramma's gaat voor vrouwen als dusdanig, maar voornamelijk naar projecten die tot doel hebben vrouwen de bevoegdheden te verlenen om macht uit te oefenen.

Elles y ont déclaré que les programmes d'aide, belges et européens, seront surveillés de près pour qu'ils consacrent une partie de l'argent non seulement aux projets d'aide aux femmes sensu strictu, mais essentiellement aux projets visant à élaborer une capacité de pouvoir des femmes.


Zij hebben nog heel wat meer te maken met de situatie die heteroparen meemaken.

Elles concernent encore bien plus la situation vécue par des couples hétérosexuels.


Zij hebben daar belang bij. Hij deelt het pessimisme van de eerste spreker niet.

Il ne partage pas le pessimisme du premier orateur.


Na de toepassing van dat criterium in die specifieke zaak concludeerde het Hof dat een onregelmatige migrant in een lidstaat, wiens ten laste zijnde kinderen van jonge leeftijd onderdanen van dat land zijn, het recht moet hebben om daar te verblijven en te werken.

Appliquant ce critère à l’espèce, elle a conclu qu’un immigrant en situation irrégulière dans un État membre, qui assume la charge de ses enfants en bas âge ressortissants de cet État membre, devait être autorisé à y séjourner et à y travailler.


Bij aangetekende brieven, respectievelijk van 14 april 2016 (zaak nr. 6242), van 31 maart 2016 (zaken nrs. 6243 en 6246), van 14 april 2016 (zaak nr. 6248) en van 7 oktober 2016 (zaak nr. 6228), hebben de verzoekende partijen in die zaken het Hof laten weten dat zij afstand doen van hun beroepen, in zoverre die voor hen zonder voorwerp zijn geworden, aangezien zij alle een beslissing van de Dienst voorafgaande ...[+++]

Par lettres recommandées, respectivement du 14 avril 2016 (affaire n° 6242), du 31 mars 2016 (affaires n 6243 et 6246), du 14 avril 2016 (affaire n° 6248) et du 7 octobre 2016 (affaire n° 6228), les parties requérantes dans ces affaires ont fait savoir à la Cour qu'elles se désistaient de leurs recours, dans la mesure où ceux-ci étaient devenus sans objet pour elles, ayant toutes reçu une décision du Service des décisions anticipées du SPF Finances confirmant leur maintien à l'impôt des personnes morales.


Zij hebben daar de toestemming voor van de gewestelijke directeur van de Belastingen.

Ils disposent pour ce faire de l'autorisation du directeur régional des Impôts.


Met de methoden die heel goed hebben gewerkt bij de vorming van de interne markt in het achterhoofd, is dan ook het idee ontstaan dat wederzijdse erkenning ook bij justitiële samenwerking als uitgangspunt zou kunnen worden gehanteerd, wat kort gezegd inhoudt dat als in een van de lidstaten een bepaalde maatregel wordt genomen, zoals een beslissing van een rechter in functie, deze maatregel, voor zover die grensoverschrijdende gevolgen heeft, automatisch in alle andere lidstaten wordt aanvaard en daar dezelfde ...[+++]

De plus, il est parfois relativement difficile de déterminer la suite qui sera donnée à la requête d'un juge ou d'un procureur. Ainsi, en s'inspirant des notions qui ont admirablement porté leurs fruits pour la création du marché unique, est née l'idée que la coopération judiciaire pourrait également tirer avantage de la notion de reconnaissance mutuelle qui, en termes simples, signifie qu'une mesure, telle qu'une décision prise par un juge dans l'exercice de ses pouvoirs officiels dans un État membre, serait - lorsqu'elle a des implications extraterritoriales - automatiquement acceptée dans tous les autres États membres et aurait des ef ...[+++]


Zij hebben daar de stelling verdedigd dat alle aspecten met betrekking tot de mensenrechten, met inbegrip van het kaderverdrag inzake de bescherming van minderheden, in de tekst moeten worden opgenomen.

La position qu'ils auraient défendue visait à intégrer dans le texte tous les aspects relatifs aux droits de l'homme, en ce compris la ratification de la convention-cadre sur la protection des minorités.




Anderen hebben gezocht naar : zaak     zaak betrokken zijn     zij hebben     voorliggende zaak     zij hebben daar     deel     hebben nog heel     bij hij deelt     specifieke zaak     land zijn     recht moet hebben     hebben om daar     april 2016 zaak     zonder voorwerp zijn     nr 6228 hebben     31 maart     aanvaard en daar     heel goed hebben     methoden die heel     zaak zij hebben daar heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak zij hebben daar heel' ->

Date index: 2024-12-29
w