Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Burgerrechtelijke zaak
Civielrechtelijke zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Neventerm
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak

Traduction de «zaak zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

affaire de droit civil


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


de zaak in gereedheid brengen

mettre l'affaire en état


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze weglating zou alleen worden vermeld in het dossier van de zaak, zodat de partijen die de rechtspleging opnieuw willen activeren, de zaak gewoon opnieuw op de algemene rol moeten inschrijven en dan een recht moeten betalen.

Il sera seulement fait mention de cette omission dans le dossier de l'affaire en cours. Au cas où les parties émettraient la volonté de réactiver la procédure, il leur suffirait de réinscrire la cause au rôle général en en acquittant le droit.


In die gevallen waarin de gewone rechtspleging moet worden gevolgd, maar de zaak een dringend karakter heeft, zal het Hof de gewone proceduretermijnen kunnen verkorten (zie het voorgestelde artikel 89bis) en prioriteit kunnen geven aan de vertaling van de stukken in dergelijke zaak, zodat in die gevallen uitspraak kan worden gedaan binnen een termijn van 6 maanden.

Dans les cas où il y a lieu de suivre la procédure ordinaire mais où l'affaire présente un caractère urgent, la Cour pourra écourter les délais de procédure ordinaire (voyez l'article 89bis proposé) et donner la priorité à la traduction des pièces dans cette affaire, de manière telle qu'il soit possible, dans ce cas, de statuer dans un délai de 6 mois.


In die gevallen waarin de gewone rechtspleging moet worden gevolgd, maar de zaak spoedeisend is, zal het Hof de gewone proceduretermijnen kunnen verkorten (zie het voorgestelde artikel 89bis) en prioriteit kunnen geven aan de vertaling van de stukken in dergelijke zaak, zodat in die gevallen uitspraak kan worden gedaan binnen een termijn van zes maanden.

Dans les cas où il y a lieu de suivre la procédure ordinaire mais où l'affaire présente un caractère urgent, la Cour pourra écourter les délais de procédure ordinaire (voir l'article 89bis proposé) et donner la priorité à la traduction des pièces dans cette affaire, de manière telle qu'il soit possible, dans ce cas, de statuer dans un délai de 6 mois.


Deze weglating zou alleen worden vermeld in het dossier van de zaak, zodat de partijen die de rechtspleging opnieuw willen activeren, de zaak gewoon opnieuw op de algemene rol moeten inschrijven en dan een recht moeten betalen.

Il sera seulement fait mention de cette omission dans le dossier de l'affaire en cours. Au cas où les parties émettraient la volonté de réactiver la procédure, il leur suffirait de réinscrire la cause au rôle général en en acquittant le droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die gevallen waarin de gewone rechtspleging moet worden gevolgd, maar de zaak spoedeisend is, zal het Hof de gewone proceduretermijnen kunnen verkorten (zie het voorgestelde artikel 89bis) en prioriteit kunnen geven aan de vertaling van de stukken in dergelijke zaak, zodat in die gevallen uitspraak kan worden gedaan binnen een termijn van zes maanden.

Dans les cas où il y a lieu de suivre la procédure ordinaire mais où l'affaire présente un caractère urgent, la Cour pourra écourter les délais de procédure ordinaire (voir l'article 89bis proposé) et donner la priorité à la traduction des pièces dans cette affaire, de manière telle qu'il soit possible, dans ce cas, de statuer dans un délai de 6 mois.


Tenslotte acht de rapporteur de aanvaarding van het voorstel een spoedeisende zaak, zodat de omzetting en uitvoering ervan door de lidstaten op zo kort mogelijke termijn kan plaatsvinden.

Enfin, le rapporteur estime qu'il est extrêmement urgent d'adopter la proposition, pour que les États membres puissent la transposer et la mettre en œuvre au plus tôt.


Ik zou graag zien dat de regeringen van alle andere landen zich laten inspireren door de positieve kijk van de Belgische regering op deze zaak, zodat er in de praktijk eindelijk eens iets van de grond komt.

J’espère que les gouvernements des autres pays seront inspirés par l’attitude positive du gouvernement belge sur ce dossier et que des choses se passeront enfin dans la pratique.


Indien alle partners erkennen dat het noodzakelijk is om te beschikken over een methode voor het kwantificeren van de door de ultraperifere ligging veroorzaakte meerkosten, dan roept de rapporteur het Europees Parlement op waakzaam te blijven ten aanzien van deze zaak, zodat een voor de UPR's geachte gunstige maatregel niet kunstmatig wordt verzwakt.

Si l'ensemble des partenaires reconnait la nécessité de se doter d'une méthodologie de quantification des surcoûts induits par l'ultrapériphérie, votre rapporteur demande que le Parlement européen reste vigilant à ce sujet, afin de ne pas fragiliser artificiellement une mesure censée être bénéfique pour les RUP.


Hierdoor krijgt de Ombudsman toegang tot alle informatie in een zaak, zodat hij of zij deze kan beheersen terwijl tegelijkertijd aan alle regels wordt voldaan, waaraan de instellingen die dergelijke informatie verschaffen ook moeten voldoen. Dit is een garantie voor de bescherming van de desbetreffende informatie én voor de bescherming van de rechten van Europese burgers.

Le Médiateur peut ainsi accéder à l’intégralité de l’information dans une affaire donnée, ce qui lui permet de statuer sur celle-ci, tout en respectant l’ensemble des règles auxquelles se conforment également les institutions fournissant ces informations. Ceci permettra de garantir la protection des informations concernées et la protection des droits de citoyens européens.


Naar mijn mening zou dit zo moeten zijn, en ik vraag u daarom of dat tevens het standpunt is van het college van Commissieleden over deze zaak, zodat wordt benadrukt hoe serieus we de noodzaak tot een vermindering van de CO2-uitstoot en het hele debat over klimaatverandering behandelen.

Je pense qu'elle devrait l'être, aussi je vous demande s'il s'agit de la position du collège des Commissaires sur cette question, pour témoigner du sérieux avec lequel nous traitons cette nécessité de réduire les émissions de CO2 et le débat général sur le changement climatique.


w