Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelen of een ruimte schoon is
De hygiëne van een ruimte beoordelen
De hygiëne van een ruimte controleren
Ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is
Homoloog
Inrichting zaal
Opbouw zaal
Opruimer in zaal
Opruimster in zaal
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Programma van de zaal beheren
Programma van het theater beheren
Werk aanpassen aan de locatie
Werk aanpassen aan de zaal
Zaal voor lichamelijke opvoeding
Zaal voor schouwspelen

Vertaling van "zaal overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inrichting zaal | opbouw zaal

aménagement des salles | équipement des salles


opruimer in zaal | opruimster in zaal

débarrasseur en salle | débarrasseuse en salle


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


zaal voor lichamelijke opvoeding

salle d'éducation physique








de hygiëne van een ruimte beoordelen | de hygiëne van een ruimte controleren | beoordelen of een ruimte schoon is | ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is

s'assurer de la propreté des espaces | vérifier la propreté des espaces | contrôler la propreté des espaces | évaluer la propreté des espaces


werk aanpassen aan de locatie | werk aanpassen aan de zaal

adapter l'œuvre au lieu de la représentation | ajuster l'œuvre à la salle


programma van de zaal beheren | programma van het theater beheren

gérer le programme d'un site
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De betaling van de billijke vergoeding door de verantwoordelijke van de polyvalente zaal overeenkomstig voormeld tarief gebeurt respectievelijk voor rekening van elkeen van de gebruikers van de polyvalente zaal, in hun hoedanigheid van uitbater in de zin van dit besluit, voor de occasionele activiteiten georganiseerd in de polyvalente zaal gedurende het kalenderjaar.

Le paiement de la rémunération équitable opéré par le responsable de la salle polyvalente selon le tarif précité, a lieu respectivement pour le compte de chacun des utilisateurs de la salle polyvalente, en leur qualité d'exploitant au sens du présent arrêté, pour les activités occasionnelles organisées dans la salle polyvalente au cours de l'année civile.


8° voor wat betreft het bevallingskwartier, met inbegrip van de lokale neonatale zorgen N*, één zaal per schijf van 100 bevallingen berekend op basis van het aantal bevallingen, gefactureerd in het kader van de nomenclatuur van de gezondheidszorgen genomen overeenkomstig de ZIV-wet;

8° pour ce qui concerne le bloc d'accouchement, en ce compris la fonction de soins néonatals locaux N*, une salle par tranche de 100 accouchements calculés sur la base du nombre d'accouchements facturés dans le cadre de la nomenclature des soins de santé prise en application de la loi AMI ;


De rechtbank van koophandel te Brussel heeft, bij vonnis van de tweede kamer-Buitengewoon zetelend inzake ontbindingen in Zaal C van 5 juni 2014, de ontbinding uitgesproken van de EBVBA SHAYNEES TRADING, met maatschappelijke zetel te 1030 SCHAARBEEK, Richard Vandeveldestraat 88, ondernemingsnummer 0479.008.170 en de onmiddellijke afsluiting van de vereffening overeenkomstig artikel 182 W. Venn.

Le tribunal de commerce a, par jugement de la deuxième chambre siégeant extraordinairement en matière de dissolutions en Salle C du 5 juin 2014, prononcé la dissolution de la ESPRL SHAYNEES TRADING, avec siège social à 1030 SCHAERBEEK, rue Richard Vandevelde 88, numéro d'entreprise 0479.008.170 et sa clôture immédiate conformément à l'article 182 C.Soc.


De rechtbank van koophandel te Brussel heeft, bij vonnis van de tweede kamer-Buitengewoon zetelend inzake ontbindingen in Zaal C van 5 juni 2014, de ontbinding uitgesproken van de BVBA ISABEY EXPORT, met maatschappelijke zetel te 1030 SCHAARBEEK, Metsysstraat 15, ondernemingsnummer 0460.332.603 en de onmiddellijke afsluiting van de vereffening overeenkomstig artikel 182 W.Venn.

Le tribunal de commerce a, par jugement de la deuxième chambre siégeant extraordinairement en matière de dissolutions en Salle C du 5 juin 2014, prononcé la dissolution de la SPRL ISABEY EXPORT, avec siège social à 1030 SCHAERBEEK, rue Metsys 15, numéro d'entreprise 0460.332.603 et sa clôture immédiate conformément à l'article 182 C.Soc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechtbank van koophandel te Brussel heeft, bij vonnis van de tweede kamer-Buitengewoon zetelend inzake ontbindingen in Zaal C van 5 juni 2014, de ontbinding uitgesproken van de burgerlijke vennootschap in de vorm van een BVBA PETE AND CO, met maatschappelijke zetel te 1082 BRUSSEL, Steenweg op Zellik 29A, ondernemingsnummer 0439.346.355 en de onmiddellijke afsluiting van de vereffening overeenkomstig artikel 182 W.Venn.

Le tribunal de commerce a, par jugement de la deuxième chambre siégeant extraordinairement en matière de dissolutions en Salle C du 5 juin 2014, prononcé la dissolution de la société civile sous forme de SPRL PETE AND CO, avec siège social à 1082 BRUXELLES, chaussée de Zellik 29A, numéro d'entreprise 0439.346.355 et sa clôture immédiate conformément à l'article 182 C.Soc.


In antwoord op het verzoek uit de zaal met betrekking tot mijn verklaring over de gedragscode, kan ik bevestigen dat de Commissie binnenkort met een voorstel voor een herziene gedragscode komt en dat ze het Parlement, overeenkomstig de voorwaarden van het kaderakkoord, tijdig om zijn standpunt zal vragen, zoals tijdens de onderhandelingen was toegezegd.

Pour répondre à la demande des députés concernant ma déclaration sur le code de conduite, permettez-moi également d’affirmer que la Commission présentera bientôt une proposition de code de conduite révisé et, conformément à l’accord-cadre, elle demandera l’avis du Parlement de manière opportune, comme elle l’a promis durant les négociations.


7° zaal- of keukenmedewerker met de overeenkomstige titel van zaal- of keukenmedewerker, verwijzend naar het SERV-beroepsprofiel 'zaal- en keukenmedewerker', met als uniek volgnummer 06/07;

7° 'zaal- of keukenmedewerker' (commis de restaurant ou commis de cuisine), porteur du titre correspondant de 'zaal- en keukenmedewerker', référant au profil professionnel du SERV 'zaal- en keukenmedewerker', au numéro d'ordre unique 06/07;


De betaling van de billijke vergoeding door de verantwoordelijke van de zaal overeenkomstig voormeld tarief gebeurt respectievelijk voor rekening van elkeen van de gebruikers van de polyvalente zaal, in hun hoedanigheid van uitbater in de zin van eze overeenkomst, voor de occasionele activiteiten georganiseerd in de polyvalente zaal gedurende het kalender jaar.

Le paiement de la rémunération équitable opéré par le responsable de la salle selon le tarif précité est fait pour compte respectivement de chacun des utilisateurs de la salle polyvalente, en leur qualité d'exploitant au sens de la présente convention pour les activités occasionnelles organisées dans la salle polyvalente au cours de l'année civile.


Voorwaarde hiertoe is dat de bezoldigingen - betaald door de leider van de groep - niet rechtstreeks of onrechtstreeks worden gedragen door de uitbater van de zaal waar de groep optreedt. 1. Is u van mening dat, overeenkomstig de uitspraak van de rechtbank van eerste aanleg te Luik van 18 april 2002, de uitzondering bepaald in artikel 11, § 2, van de Frans-Belgische conventie van toepassing is op alle loontrekkende of zelfstandige artiesten, voor zover alle voorwaarden voor de toepassing van artikel 11, § 2, zijn vervuld?

1. Estimez-vous, comme il ressort du jugement du 18 avril 2002 du tribunal de première instance de Liège que l'exception de l'article 11, § 2 de la convention franco-belge est également applicable à l'ensemble des artistes, qu'ils soient salariés ou indépendants, pour autant que les conditions d'application de l'article 11, § 2, soient réunies et donc, en d'autres termes, que les revenus des artistes doivent être considérés comme des " traitements, salaires ou autres rémunérations analogues" tant en ce qui concerne le principe visé à l'article 11, § 1er, que pour l'exception visée à l'article 11, § 2?


w