Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afval van het hakken en zagen van steen
Dier gedood toen het stervend was
Plasmasnijder
Snijden met lichtboog
Soorten zagen onderscheiden
Tegels op maat snijden
Tegels snijden
Tegels zagen
Zagen met vlamboog

Traduction de «zagen we toen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond


soorten zagen onderscheiden

distinction entre les différents types de scies


plasmasnijder | snijden met lichtboog | zagen met vlamboog

technique de la scie à arc


tegels zagen | tegels op maat snijden | tegels snijden

couper du carrelage


afval van het hakken en zagen van steen

déchets provenant de la taille et du sciage des pierres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toen het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme (GAM) werd opgericht, zagen de lidstaten het belang in van een gemeenschappelijk vangnet voor het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds (GAF) om de financiële stabiliteit te vrijwaren.

Lors de la création du mécanisme de résolution unique (MRU), les États membres ont reconnu l'importance d'un dispositif de soutien commun pour le fonds de résolution unique (FRU) afin de préserver la stabilité financière.


Ten slotte leggen de Franse autoriteiten voor wat betreft de kwestie van de compensatie voor verliezen die zijn geleden door bluetongue, uit dat de ziekte een gedragsverandering teweeggebracht heeft bij bepaalde producenten die, toen ze hun brutomarges zagen afnemen en het hoofd moesten bieden aan problemen die onder meer verband hielden met het verbod om dieren buiten het beslag te brengen, de genoemde marges compenseerden door meer dan hun quotum te produceren.

Enfin, en ce qui concerne la question de la compensation de pertes dues à la fièvre catarrhale ovine, les autorités françaises expliquent que la maladie a entraîné un changement de comportement chez certains producteurs qui, voyant leurs marges brutes diminuer et devant faire face à des difficultés liées, entre autres, à l'interdiction de sortie du cheptel, ont compensé lesdites marges par une production au-delà de leur quota.


Deze reputatie, die door de registratie van de naam „Lički krumpir” kan worden behouden, is ontstaan aan het begin van deze eeuw, toen in het Lika-gebied culinair-culturele evenementen het licht zagen die ook vandaag de dag nog bestaan.

Cette réputation, que nous nous efforçons de préserver par l’enregistrement de la dénomination «Lički krumpir», est apparue clairement au début de ce siècle, époque où ont débuté, dans la région de la Lika, des manifestations culturelles culinaires qui perdurent encore aujourd’hui.


56. wijst op de over het algemeen beperkte democratische controle die in programmalanden op nationaal niveau kan worden uitgeoefend op de trojka; merkt echter op dat deze democratische controle per land verschilt en afhangt van de bereidheid van de nationale instellingen en de effectieve controlecapaciteit van de nationale parlementen, zoals is gebleken bij de afwijzing van het oorspronkelijke mvo door het parlement van Cyprus; merkt echter op dat de nationale parlementen zich, toen zij werden geraadpleegd, geconfronteerd zagen met de keuze tussen ...[+++]

56. souligne que la responsabilité démocratique de la troïka au niveau national dans les pays sous programme est généralement faible; observe néanmoins que cette responsabilité démocratique varie d'un pays à l'autre, selon la volonté manifestée par les exécutifs nationaux et la capacité effective de contrôle dont disposent les parlements nationaux, comme l'illustre le cas du rejet du protocole d'accord initial par le parlement chypriote; note, toutefois, que les parlements nationaux consultés ont dû choisir entre finir par faire défaut sur leur dette et accepter le protocole d'accord négocié entre la troïka et les autorités nationales; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen wij ons echter geconfronteerd zagen met een nieuwe tekst en met het duidelijke bewijs dat het de bedoeling van de Raad is om het Parlement zijn bevoegdheden te ontnemen, besloten wij toen wel om deze bevoegdheden volledig te gebruiken en de Commissie juridische zaken formeel om haar advies te vragen.

Néanmoins, comme nous étions en présence d’un nouveau texte, et vu la preuve manifeste que l’objectif du Conseil était d’éroder les pouvoirs du Parlement, nous avons décidé que, cette fois, nous recourrions pleinement à ces pouvoirs et demanderions un avis formel à la commission des affaires juridiques.


We zagen er toen de noodzaak van in meeromvattende maatregelen te nemen en met een horizontale richtlijn te komen ter bestrijding van alle vormen van discriminatie in de hele samenleving.

Nous avons reconnu alors la nécessité d’agir d’une façon plus large pour introduire une directive horizontale destinée à combattre toutes les formes de discrimination dans l’ensemble de la société.


E. overwegende dat de lokale gevechten in de regio Sa’dah een regionale dimensie hebben gekregen toen Saoedische strijdkrachten in het grensgebied van Saoedi-Arabië met Jemen zich genoodzaakt zagen op te treden tegen de rebellen en ten minste twee aanvallen op de posities van de rebellen hebben uitgevoerd,

E. considérant que les combats locaux dans la région de Saada ont pris une dimension régionale après que les forces militaires d’Arabie saoudite ont été contraintes d’engager le combat contre des rebelles à la frontière de leur pays avec le Yémen et qu'elles ont lancé au moins deux expéditions punitives sur les positions rebelles,


Na de grote politieke druk die was ontstaan toen na faillissementen van bijdragende bedrijven duizenden werknemers hun pensioenen grotendeels verloren zagen gaan, werd door de pensioenwet van 2004 (deel 2) het Pension Protection Fund (hierna: het pensioenbeschermingsfonds) ingevoerd.

La partie 2 de la loi sur les retraites de 2004 a institué le Fonds de protection des retraites, à la suite d’intenses pressions politiques suscitées à l'époque par les pertes gigantesques en allocations de retraite que la faillite de leur entreprise avait fait subir à des milliers de travailleurs.


De heer Prodi nam het roer voor vijf jaar over, met de heer Kinnock aan zijn zijde, en wat zagen we toen?

M. Prodi a pris le relais pour cinq ans, secondé par M. Kinnock, et qu’avons-nous vu?


In plaats van de voluntaristische Verhofstadt met plannen die vaak geleken op de kunstwerken van Panamarenko, zagen we een iets minder bevlogen Verhofstadt, die toegaf dat hij het mis had toen hij bij het begin van zijn ambtsperiode 200.000 nieuwe jobs beloofde.

Au lieu du Verhofstadt volontaire avec des projets qui ressemblent souvent à des oeuvres de Panamarenko, nous avons vu un Verhofstadt un peu moins enthousiaste qui a avoué s'être trompé en promettant 200.000 nouveaux emplois au début de son mandat.




D'autres ont cherché : plasmasnijder     snijden met lichtboog     soorten zagen onderscheiden     tegels op maat snijden     tegels snijden     tegels zagen     zagen met vlamboog     zagen we toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zagen we toen' ->

Date index: 2021-10-29
w