Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zake doet omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


de Commissie doet...alle ter zake dienende aanbevelingen

la Commission adresse toutes recommandations à cette fin a...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft de wederrechtelijk verzamelde gegevens en de sanctie bij het gebruik hiervan in het kader van een gerechtelijke procedure, is de regering van mening dat deze opmerking niet ter zake doet omdat de gerechtelijke overheden geen geding kunnen baseren op grond van het proces-verbaal.

Quant au sort, dans le cadre d'une procédure judiciaire, des données collectées illégalement et la sanction de leur utilisation, le gouvernement estime que la remarque est hors de propos car les autorités judiciaires ne pourront pas fonder une action sur la base du procès-verbal.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken merkt op dat de vraag over het bestaan van de doodstraf in Albanië op zich niet ter zake doet, omdat het gaat om Albanezen die in België veroordeeld zijn.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères fait remarquer que la question de l'existence de la peine de mort en Albanie n'est pas pertinente en l'espèce, car il s'agit d'Albanais condamnés en Belgique.


Sommigen beweren dat de wetgever ter zake niet moet optreden omdat hij dat voor natuurlijke voortplanting ook niet doet.

Certains disent qu'il ne faut pas légiférer car il n'existe pas de législation en matière de procréation naturelle.


De verwijzing naar de brieven van de voorzitters van de Controlecommissie dd. 23 december 1994 en 8 maart 1995 doet in se niet ter zake omdat in de eerste brief enkel aan de bepalingen van de voormelde wet werd herinnerd terwijl in de tweede brief richtlijnen werden verstrekt betreffende de toepassing van deze wet tijdens een verkiezingsperiode.

La référence aux lettres des présidents de la commission de contrôle du 23 décembre 1994 et du 8 mars 1995, n'est, en l'occurrence, pas pertinente, puisque la première lettre rappelait uniquement les dispositions de la loi précitée tandis que la seconde lettre contenait des directives concernant l'application de ladite loi en période électorale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie merkt op dat de Belgische Staat verwijst naar de beleggerscompensatieregeling, maar die vergelijking doet hier niet ter zake omdat beleggerscompensatieregelingen niet zijn bedoeld om beleggingsrisico's af te dekken.

La Commission note également que la Belgique fait référence au régime de garantie d'indemnisation des investisseurs, mais cette comparaison n'est pas pertinente étant donné que ces régimes ne sont pas destinés à couvrir les risques liés aux investissements.


onrechtmatige toepassing van forfaitaire correcties ter zake van de bedrijfstoeslagregeling, omdat er geen geldige rechtsgrondslag is voor de toepassing van de oude richtsnoeren bedoeld in document VI/5530/1997 op het nieuwe GLB en op de bedrijfstoeslagregeling of omdat de toepassing van de oude richtsnoeren op het nieuwe GLB blijk geeft van een onjuist gebruik door de Europese Commissie van haar discretionaire bevoegdheid op het gebied van financiële correcties en tevens ernstig afbreuk doet ...[+++]

Imposition illégale des corrections forfaitaires dans le cadre du régime d’aide unique car il n’existe pas de base juridique valable pour appliquer les anciennes orientations du document VI/5530/1997 à la nouvelle PAC et au régime de l’aide unique; à défaut, l’application des anciennes orientations à la nouvelle PAC constitue un mauvais usage du pouvoir d’appréciation de l’Union européenne dans le domaine des corrections financières, qui méconnaît en même temps de façon notable le principe de proportionnalité.


Wat betreft het argument dat de verkoop in 1995 werd afgewikkeld tussen TVX Hellas en een particuliere onderneming, meent de Commissie dat dit niet ter zake doet voor de vraag of met het onderhavige geval staatsmiddelen gemoeid zijn, omdat dit criterium alleen wordt getoetst voor de verkoop in 2003.

En ce qui concerne l’argument selon lequel la vente de 1995 a été effectuée entre TVX Hellas et une entreprise privée, la Commission considère qu’en l’espèce, il n’est pas pertinent en ce qui concerne la question des ressources de l’État puisque ce critère n’est examiné que pour la vente de 2003.


Ten tweede ben ik teleurgesteld omdat de resolutie geen weerspiegeling is van de Europese belangen, zoals het in de titel van het stuk heet, en – wat meer ter zake doet – niet eens de belangen van de meerderheid van de Europese burgers weerspiegelt.

Deuxièmement, je suis déçu parce que la résolution ne reflète pas l’intérêt européen, comme indiqué dans le titre du document, et – plus précisément – elle ne reflète même pas les intérêts de la majorité des citoyens européens.


Instemmen met het standpunt van Italië als zou de Commissie het project moeten goedkeuren omdat het op het behalen van milieudoelstellingen is gericht, zou betekenen dat geen rekening wordt gehouden met het feit dat wat uit oogpunt van de mededingingsregels het meest ter zake doet, de vraag is hoe deze doelstellingen worden behaald.

Admettre le point de vue de l’Italie, selon lequel la Commission aurait dû approuver le projet parce qu’il poursuit des objectifs environnementaux, signifierait négliger le fait que les éléments les plus pertinents des dispositions en matière de concurrence sont les modalités de poursuite des objectifs.


Op het moment gebeurt dat nog slechts op Europees niveau, maar hopelijk zal ook de rest van de wereld reageren; of dat nu nogmaals onder auspiciën van de Verenigde Naties gebeurt, of omdat ook andere landen van buiten Europa hun gezond verstand laten spreken, doet daarbij niet ter zake.

Pour le moment, nous le traitons au plan européen mais, espérons-le, le reste du monde réagira, que ce soit par l'intermédiaire des Nations unies une fois de plus, ou grâce au bon sens d'autres pays.




Anderen hebben gezocht naar : zake doet omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zake doet omdat' ->

Date index: 2021-06-19
w