Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die zekerheid heeft gesteld

Vertaling van "zake heeft gesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van open ...[+++]

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft artikel 22quinquies, stelt de Raad van State dat het twijfelachtig is dat de manier waarop de materiële werkingssfeer van de maatregel wordt bepaald, wel in overeenstemming kan worden gebracht met de vereisten van voorzienbaarheid en noodzakelijkheid, die het Europees Hof ter zake heeft gesteld.

En ce qui concerne l'article 22quinquies, le Conseil d'État estime qu'il est douteux que la manière dont le champ d'application matériel de la mesure est déterminé puisse être considérée comme conforme aux exigences de prévisibilité et de nécessité, dégagées par la Cour européenne en la matière.


Wat betreft artikel 22quinquies, stelt de Raad van State dat het twijfelachtig is dat de manier waarop de materiële werkingssfeer van de maatregel wordt bepaald, wel in overeenstemming kan worden gebracht met de vereisten van voorzienbaarheid en noodzakelijkheid, die het Europees Hof ter zake heeft gesteld.

En ce qui concerne l'article 22quinquies, le Conseil d'État estime qu'il est douteux que la manière dont le champ d'application matériel de la mesure est déterminé puisse être considérée comme conforme aux exigences de prévisibilité et de nécessité, dégagées par la Cour européenne en la matière.


4. - Onroerend Erfgoed Art. 37. Aan artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juni 2012, wordt een tweede lid toegevoegd dat luidt als volgt: "Het agentschap heeft eveneens als missie: 1° de entiteit bevoegd voor de uitvoering van de handhavingstaken op het beleidsveld onroerend erfgoed met zijn expertise bijstaan bij het treffen van de nodige handhavingsmaatregelen met het oog op preventie, effectieve bestraffing en het tijdig ...[+++]

4. - Patrimoine immobilier Art. 37. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Vlaams Instituut voor Onroerend Erfgoed » (Institut flamand du Patrimoine immobilier), remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juin 2012, il est ajouté un alinéa 2, ainsi rédigé : « L'agence a également pour mission : 1° d'assister l'entité compétente pour l'exécution des tâches de maintien dans le domaine du patrimoine immobilier avec son expertise pour la prise des mesures de maintien nécessaires en vue de la prévention, la sanction effective et la réparation opportune d'infractions et de délits à la réglementation relati ...[+++]


Ik verwijs daarom naar het antwoord dat wordt gegeven door de bevoegde ministers ter zake aan wie u dezelfde vraag heeft gesteld.

C'est pourquoi je vous renvoie à la réponse qui sera fournie par les ministres compétents en la matière à qui vous avez posé la même question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verwijs daarom naar het antwoord dat (zal) gegeven (worden) door de bevoegde ministers ter zake, onder meer de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (vraag nr. 139 van 3 maart 2015) en de minister van Justitie aan wie u dezelfde vraag heeft gesteld (vraag nr. 239 van 3 maart 2015).

C'est pourquoi je vous renvoie à la réponse qui sera fournie par les ministres compétents en la matière, à qui vous avez posé la même question: entre autres la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (question n° 139 du 3 mars 2015) et le ministre de la Justice (question n° 239 du 3 mars 2015).


Protocol 14 bij het Verdrag van Lissabon heeft overigens duidelijk gesteld dat het Europees Parlement geen nieuwe bevoegdheden ter zake heeft gekregen.

Le Protocole 14 du traité de Lisbonne prévoit d'ailleurs clairement que le Parlement européen n'a reçu aucune nouvelle compétence en la matière.


De minister antwoordt dat hij enkel heeft gesteld dat de uitspraak van het Arbitragehof getuigt van een onvertrouwdheid met het Europees recht ter zake.

Le ministre répond qu'il a seulement dit que la décision de la Cour d'arbitrage témoigne d'une méconnaissance du droit européen en la matière.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 april 2016 in zake de Belgische Staat tegen de nv « Etablissements Jean Wust », in aanwezigheid van de nv « CBC Banque », en in zake de nv « Etablissements Jean Wust » tegen de nv « CBC Banque », in aanwezigheid van de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 mei 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schen ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 20 avril 2016 en cause de l'Etat belge contre la SA « Etablissements Jean Wust », en présence de la SA « CBC Banque », et en cause de la SA « Etablissements Jean Wust » contre la SA « CBC Banque », en présence de l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 mai 2016, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 251 du Code des impôts sur les revenus 1964 (actuellement l'article 346 du Code des impôts sur les revenus 1992), tel qu'il est applicable à la cause, viole-t-il l'article 170 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle il autoriserait l'administration à établir, à charge d'un cont ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 4 januari 2016 in zake Marie-Rose D'Haeyer tegen Vincent Lefevre, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Geven de artikelen 827, 1017 en 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, al dan niet afzonderlijk ge ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 4 janvier 2016 en cause de Marie-Rose D'Haeyer contre Vincent Lefevre, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 827, 1017 et 1022 du Code judiciaire, pris isolément ou non, ne créent-ils pas une discrimination entre la partie qui succombe sur le fond et qui a droit si elle le demande et à condition de se trouver dans les conditions pour ce faire à une diminution ou à une absence de payement d'une indemnité de ...[+++]


Ik verwijs ter zake naar het antwoord van de staatssecretaris op de vraag die collega Laeremans daarnet heeft gesteld, en waarin de regering als timing vooropstelt dat de hele staatshervorming in 2013 moet zijn afgehandeld.

Je renvoie à ce sujet à la réponse du secrétaire d'État à la question que M. Laeremans vient de poser et dans laquelle le gouvernement affirme que toute la réforme de l'État doit être finalisée en 2013.




Anderen hebben gezocht naar : degene die zekerheid heeft gesteld     zake heeft gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zake heeft gesteld' ->

Date index: 2024-09-07
w